吳昆

《醫方考》~ 卷五 (11)

回本書目錄

卷五 (11)

1. 孔子大聖枕中方

敗龜甲(酥炙),遠志(去心苗),九節菖蒲(去毛),龍骨(研末,入雞腹中,煮一宿)

上四件等分,為末。每服一錢,酒調下,日三。

學問易忘,此方與之,令人聰明。

白話文:

  1. 敗龜甲(酥炙):將龜甲燒成灰,然後用酥油炒至焦黃。

  2. 遠志(去心苗):將遠志的根莖挖出來,去掉根須和葉子。

  3. 九節菖蒲(去毛):將九節菖蒲的根莖挖出來,去掉根鬚和葉子。

  4. 龍骨(研末,入雞腹中,煮一宿):將龍骨研成粉末,放入雞腹中,煮一夜。

將上方的四種藥材各等分,研磨成細末,每次取一錢重的藥末,用酒調和後服用,每日服用三次。

效果

此方能補益脾腎,健腦益智,令人聰明。

凡人多識不忘者,心血足而無所蔽也。若心血不足,邪氣蔽之,則傷其虛靈之體,而學問易忘矣。龜,介蟲之靈物也。龍,鱗蟲之靈物也。用龜甲、龍骨者,假二物之靈以養此心之靈,欲其同氣相求云爾。遠志辛溫味厚,辛溫可使入心,味厚可使養陰。菖蒲味辛氣清,味辛則利竅,氣清則通神,以之而治易忘,斯近理矣。

是方也,出於孫真人《千金方》,其來必有所自,但曰孔子大聖之方,則未敢是非也。

白話文:

一般人記憶力好的,是因為心血充足,邪氣不侵犯。如果心血不足,邪氣侵犯,就會傷害到虛靈的體質,而學問容易忘記。龜,是介蟲類的靈物。龍,是鱗蟲類的靈物。使用龜甲、龍骨,是藉助這兩種靈物的靈氣來滋養心靈,希望它們的靈氣相互吸引。遠志味辛溫,味厚,味辛可入心,味厚可養陰。菖蒲味辛、氣清,味辛利竅,氣清通神,用它來治療健忘,這是符合道理的。

方劑出自孫思邈的《千金方》,其來源必有根據,不過說是孔子聖人之方,則不敢妄加評判。

2. 痛風門第五十二

敘曰:風者,百病之長,以其善行而數變也。痛風有寒、有濕、有痰、有血,而惟以風名者,得非以其善行數變,長於諸邪之故乎?今考名方五首,而痛風之情狀見矣。

白話文:

敘述說:風是疾病的根源,因為它變化多端、流動性強。痛風有寒、濕、痰、血等不同類型,但都以「風」命名,這大概是因為風性善行數變,招惹其他邪氣的緣故吧?現在考查五種著名的治風藥方,可以瞭解痛風的情狀。

3. 丹溪主上中下通用痛風方

南星(薑製),黃柏(酒炒),蒼朮(泔浸七日,各二兩),神麯(炒),川芎(各一兩),桃仁(去皮尖、雙仁),白芷,龍膽草,防己(各五錢),羌活,威靈仙(酒拌),桂(各三錢),紅花(酒洗,一錢五分)

此治痛風之套劑也。

白話文:

南星(用薑汁炮製),黃柏(用酒炒),蒼朮(用泔水浸泡七天,各二兩),神麴(炒熟),川芎(各一兩),桃仁(去掉皮尖,用雙仁),白芷,龍膽草,防己(各五錢),羌活,威靈仙(用酒拌),桂皮(各三錢),紅花(用酒洗,一錢五分)

此乃治療痛風的成藥。

有濕痰死血,而風寒襲之,風則善走,寒則善痛,所以痛者,濕痰死血留結而不通也。所以走痛者,風氣行天之象也。是方也,南星燥一身之痰,蒼朮燥上下之濕,羌活去百節之風,而白芷則驅風之在面,威靈仙驅風之在手,桂枝驅風之在臂,防己驅濕之在股,川芎利血中之氣,桃仁、紅花活血中之瘀,龍膽、黃柏去濕中之熱。乃神麯者,隨諸藥而消陳腐之氣也。

白話文:

如果有濕痰死血,又受風寒的侵襲,風易流動,寒易引發疼痛,所以疼痛的原因是濕痰死血凝結阻滯不通暢所致。因此出現遊走性疼痛,是因為風氣運行如天體運行一樣。這個藥方中,南星可以化解全身的痰液,蒼朮可以化解上下身的濕氣,羌活可以祛除全身關節的風氣,白芷可以祛除面部的風氣,威靈仙可以祛除手部的風氣,桂枝可以祛除臂部的風氣,防己可以祛除股部的濕氣,川芎可以疏通血中的氣,桃仁和紅花可以活血化瘀,龍膽和黃柏可以清除濕熱。神麯可以隨同其他藥物一起消除腐敗之氣。

然羌活、白芷、威靈、桂枝,親上藥也;防己、杏仁、龍膽、黃柏,親下藥也,二者並用,則上行者亦可以引之而下,下行者亦可以引之而上,顧人用之何如耳?

白話文:

羌活、白芷、威靈仙、桂枝是走上分的藥物;防己、杏仁、龍膽草、黃柏是走下分的藥物,一起使用,就可以引走上分的藥物向下運行,也可以引走下分的藥物向上運行,關鍵在於醫師如何運用。

4. 二妙散

黃柏(乳潤),蒼朮(米泔浸七日,等分)

共為末,每用酒調下三錢。

濕熱作痛,不拘上下,此方用之每良。

蒼朮妙於燥濕,黃柏妙於去熱,二物皆有雄壯之性,亦簡易之方也。

白話文:

黃柏(膏狀)

蒼朮(浸泡米漿七天,等分)

共研成細末,每次以酒調服三錢。

**主治:**濕熱所致疼痛,無論部位,本方常能奏效。

蒼朮擅長祛濕,黃柏長於清熱,兩味藥皆有強壯之性,也是一個簡易的方劑。