吳昆

《醫方考》~ 卷五 (9)

回本書目錄

卷五 (9)

1. 雲母

此物性寒質重而明,寒可以勝熱,重可以鎮心,明可以安神,故紀朋用之湯液,以療開元宮人。

白話文:

此藥物性質寒涼,份量沉重而清晰,寒涼性質可以剋制燥熱,沉重性質可以安穩心神,清晰性質可以安定神魂。因此,紀朋將此藥物用於湯藥中,用來治療開元宮的人。

2. 驚悸怔忡門第五十

敘曰:驚悸怔忡,心疾也。心為一身之主,萬化之源,失而不治,則十二官次第而失職,所謂主不明,則十二官危也。故考古人之方五首,以表大法,欲養其心者,尚酌而劑之。

白話文:

解說:驚悸怔忡,是一種心臟方面的疾病。心臟是一身之主,是萬物化生的源頭。如果心臟出了問題,不加以治療,那麼十二個臟腑就會逐漸失去職能。所謂「主不明,則十二官危」,就是說如果心臟出了問題,那麼十二個臟腑就會受到危害。因此,我參考了古代人的五個方劑,來闡述治療這種疾病的大法。如果想要養護心臟,可以根據這些方劑酌情加減,以達到治療的目的。

3. 養心湯

黃耆,白茯苓茯神半夏曲當歸川芎(各半兩),柏子仁酸棗仁(炒),人參遠志(去心,薑汁炒),五味子,辣桂(各二錢半),甘草(炙,四錢)

白話文:

黃耆、白茯苓、茯神、半夏曲、當歸、川芎(各 30 克),柏子仁、酸棗仁(炒)、人參、遠志(去心,薑汁炒)、五味子、肉桂(各 15 克),炙甘草(24 克)

每服五錢。

心血虛少,神氣不寧,令人驚悸怔忡者,此方主之。

白話文:

心血虛弱,導致精神不寧,讓人驚恐不安,這帖藥方針對此症狀。每服五錢。

心主血而藏神,故方寸靈臺,名曰神室。神室血少而空虛,則邪氣襲之,令人如有驚悸而怔怔忡忡不自寧也。《內經》曰:陽氣者,精則養神,故用人參、黃耆、茯神、茯苓、甘草以益氣。又曰靜則神藏,燥則消亡,故用當歸、遠志、柏仁、酸棗仁、五味子以潤燥,養氣所以養神,潤燥所以潤血。若川芎者,所以調肝而益心之母。

白話文:

  • 心臟主管血液並儲存精神,所以心臟被稱為「神室」。

  • 神室血少而空虛,則邪氣就會襲擊它,令人感到驚悸恐懼,心神不寧。

  • 《內經》說:陽氣旺盛,精氣充盈,則能養神,所以使用人參、黃耆、茯神、茯苓、甘草來益氣。

  • 又說靜則精神內藏,燥則精神消亡,所以使用當歸、遠志、柏仁、酸棗仁、五味子來潤燥。

  • 養氣可以養神,潤燥可以潤血。

  • 川芎可以調肝而益心之母。

半夏曲所以醒脾而益心之子。辣桂辛熱,從火化也,《易》曰:火就燥,故能引諸藥直達心君而補之,經謂之從治是也。亦有加檳榔赤茯苓者,因其停水為悸,加之以導利水氣耳。非停水者,不之用也。

白話文:

半夏曲之所以能醒脾而益心,是因為它具有辛辣溫熱的性質,可以溫暖脾陽,化解痰濕,同時也可以溫補心陽,改善心悸症狀。而桂枝辛辣熱性,可以引導其他藥物直達心臟,起到補益心臟的作用。因此,在桂枝湯中加入半夏曲,可以起到醒脾益心的作用,而加入桂枝,可以起到引經直達、溫補心陽的作用。

此外,有些人還會在桂枝湯中加入檳榔和赤茯苓,這是因為檳榔和赤茯苓可以導利水氣,從而改善心悸症狀。然而,如果患者不是水停引起的心悸,就不應該加入檳榔和赤茯苓。

4. 寧志丸

人參,白茯苓,白茯神酸棗仁(酒浸半日,隔紙炒),當歸遠志柏子仁琥珀(各半兩),乳香石菖蒲硃砂(各二錢五分)

白話文:

人參、白茯苓、白茯神、酸棗仁(用酒浸泡半天,隔著紙炒乾)、當歸、遠志、柏子仁、琥珀(各半兩)、乳香、石菖蒲、硃砂(各二錢五分)。

蜜丸梧子大。每服三十丸。

氣血虛,夢中多驚者,此方主之。

白話文:

氣血虛弱,常在夢中驚醒者,此方適用。

丸劑如梧桐子般大小。每服三十丸。

重可以去怯,故用硃砂。明可以安神,故用琥珀。香可以利竅,故用乳香、菖蒲。氣可以生神,故用參、苓、茯神。仁可以歸心,故用柏仁、棗仁。酸可使養津,故用遠志。潤可以益血,故用當歸。

白話文:

重具有去除膽怯之效,因此使用硃砂。明具有安神之效,因此使用琥珀。香具有疏通竅穴之效,因此使用乳香、菖蒲。氣具有養神之效,因此使用參、苓、茯神。仁具有歸心的效用,因此使用柏仁、棗仁。酸具有生津之效,因此使用遠志。潤具有益血之效,因此使用當歸。