《醫方考》~ 卷五 (8)
卷五 (8)
1. 《靈苑方》硃砂酸棗仁乳香散
辰砂(光明有牆壁者一兩),酸棗仁(半兩,微炒),乳香(光瑩者,半兩)
癲疾失心者,將此三物為末,都作一服,溫酒調下。善飲者以醉為度,勿令吐。服藥訖,便安置床枕令臥。病淺者,半日至一日覺。病深者,三二日覺。令人潛伺之,不可驚觸使覺,待其自醒,則神魂定矣。萬一驚寤,不可復治。
唐相國寺僧允惠,患癲疾失心,經半年,遍服名醫藥不效。僧俗兄潘氏家富,召孫思邈療之。孫曰:今夜睡著,明後日便愈也。潘曰:但告投藥,報恩不忘。孫曰:有咸物,但與師吃,待酒卻來道。夜分,僧果渴。孫至,遂求溫酒一角,調藥一服與之。有頃,再索酒,與之半角。
其僧遂睡兩晝夜乃覺,人事如故。潘謝孫,問其治法。孫曰:眾人能安神矣,而不能使神昏得睡,此乃《靈苑方》中硃砂酸棗仁乳香散也,人不能用耳。正肅吳公,少時心病,服此一劑,五日方寤,遂瘥。
《本事方》以此方加人參一兩,名寧志膏,煉蜜作丸如彈子大。每服一丸,薄荷湯化下。樓師云:族人因兵火失心,制此方與之,服二十粒愈。親舊多傳去,服之皆驗。昆謂重可以去怯,故硃砂能鎮心安神。酸可使收引,故棗仁能斂神歸心。香可使利竅,故乳香能豁達心志。必酒調盡醉者,欲其行藥力而成莫大之功也。許學士加人參者,亦謂人參能寧心爾。
白話文:
《靈苑方》硃砂酸棗仁乳香散
辰砂(選用質地堅實、色澤明亮的,一兩),酸棗仁(半兩,略炒),乳香(質地光滑明亮的,半兩)。
治療癲癇失神者,將以上三味藥磨成粉末,混合成一劑,用溫酒調服。酒量好的人,喝到醉為止,但不要使其嘔吐。服藥後,立即安排其臥床休息。病情較輕者,半天到一天就能醒來;病情嚴重者,則需三到兩天才能醒來。要暗中觀察,不可驚擾使其驚醒,待其自然醒來,神志就會恢復正常。萬一驚醒,就無法再治癒了。
唐朝相國寺僧人允惠,患有癲癇失神,持續半年,遍訪名醫,服藥無效。允惠的俗家兄長潘氏家境富裕,便請孫思邈前來治療。孫思邈說:今晚讓他睡著,明後天就會痊癒。潘氏說:只要告知用藥方法,必當不忘您的恩情。孫思邈說:準備一些鹹的食物,讓他吃些,等酒準備好了再來告訴你。夜裡,僧人果然口渴。孫思邈到了,便取溫酒一小杯,調和藥粉一劑給他服用。過了一會兒,僧人又想要酒喝,孫思邈便又給他半杯酒。
僧人於是睡了兩天兩夜才醒來,神志如常。潘氏感謝孫思邈,並詢問其治療方法。孫思邈說:很多人能安神,卻不能使神志昏迷而睡著,這就是《靈苑方》中的硃砂酸棗仁乳香散,一般人不會使用它。正肅吳公年輕時也患有心病,服用此方一劑,五天才醒來,病也就痊癒了。
《本事方》中此方加人參一兩,稱為寧志膏,用蜂蜜煉成彈子大小的藥丸。每次服用一丸,用薄荷湯送服。樓師說:我的族人因戰亂而失心,我用此方給他服用,服用了二十粒就痊癒了。親朋好友多有傳用此方,服用後都見效。硃砂能鎮心安神;酸棗仁能斂神歸心;乳香能豁達心志。一定要用酒調服,喝醉為止,才能使藥力發揮最大的功效。許學士在方中加人參,也是因為人參能寧心安神。
2. 白金丸
白礬(三兩),鬱金(七兩,須四川蟬腹者為真)
二共為末,糊丸梧桐子大。每服五六十丸,溫湯下。
《本事方》云:昔有一婦人癲狂失心,數年不愈,後遇至人授此方,初服覺心胸有物脫去,神氣灑然,再服頓愈。至人云:此病因憂鬱得之,痰涎包絡心竅,此藥能去郁痰。昆按:白礬鹹寒,可以軟頑痰。鬱金苦辛,可以開結氣。
白話文:
白金丸
配方:白礬三兩,四川產的蟬腹鬱金七兩(必須是四川產的蟬腹鬱金才是正品)。將兩種藥磨成粉末,用麵糊做成梧桐子大小的丸藥。
用法:每次服用五六十丸,溫水送服。
古籍記載:以前有個婦女患有癲狂失心症,好幾年都沒治好。後來遇到一位隱士,得到了這個方子。第一次服用後,感覺胸中好像有什麼東西被排除了,精神頓時舒暢;第二次服用後,病就好了。那位隱士說:這種病是因憂鬱而起,痰涎阻塞了心竅,此藥能去除鬱結和痰。 (按語:白礬性味鹹寒,能軟化頑固的痰;鬱金性味苦辛,能疏通阻塞的氣。)
3. 驚氣丸
附子,木香,白殭蠶,白花蛇,橘紅,天麻,麻黃(各半兩),乾葛(二兩),麝香(五分),腦子(二分),硃砂(一錢,留少許為衣),天南星(薑汁浸一宿),紫蘇葉(各一兩)
上件為末,煉蜜丸如龍眼大。每服一丸,金銀薄荷湯下。
《本事方》云:戊寅年,軍中一人犯法,褫衣將受刑而得釋,精神頓失如癡。予與一丸,服訖而寐,及覺,病已失矣。提轄張載揚,其妻因避寇失心,已數年,予授此方,不終劑而愈。又黃彥奇妻,狂厥者逾十年,諸醫不驗。予授此方,去附子加鐵粉,亦不終劑而愈。昆謂殭蠶、花蛇、天麻、南星可以豁風痰,麝香、腦子、木香、陳皮可以通臟竅,附子所以正元陽,硃砂所以安神志,麻黃、乾葛、紫蘇所以疏表而泄其驚氣也。以鐵粉而易附子者,亦以金能平木,而責厥為肝逆故耳。
白話文:
驚氣丸
配方:附子、木香、白殭蠶、白花蛇、橘紅、天麻、麻黃各半兩;乾葛二兩;麝香五分;龍腦二分;硃砂一錢(留少許作丸衣);天南星(用薑汁浸泡一夜);紫蘇葉一兩。
製法:將以上藥材磨成粉末,用蜂蜜製成龍眼大小的藥丸。
用法:每次服用一丸,用金銀花和薄荷煎煮的湯水送服。
藥效記載:戊寅年,軍中一人因受驚嚇而神志不清,服用此藥丸一劑後即痊癒。另有張載揚提轄的妻子,因躲避戰亂受驚嚇而精神失常多年,服用此方也很快痊癒。黃彥奇的妻子狂病十餘年,經多位醫生治療無效,服用此方(將附子換成鐵粉)後,也很快痊癒。藥方中,殭蠶、花蛇、天麻、天南星可以化解風痰;麝香、龍腦、木香、橘紅可以通利臟腑;附子可以溫補元陽;硃砂可以鎮靜安神;麻黃、乾葛、紫蘇可以疏通表氣,排除驚嚇之氣。用鐵粉代替附子,是因為金能克木,用來治療肝氣逆亂所致的疾病。