吳昆

《醫方考》~ 卷五 (3)

回本書目錄

卷五 (3)

1. 四君子湯

白話文:

人參:具有補氣益元,生津止渴,安神益智的作用。

白朮:具有健脾益氣,燥濕利水,止瀉的作用。

茯苓:具有利水滲濕,健脾益氣,寧心安神的作用。

甘草:具有補脾益氣,清熱解毒,緩急止痛的作用。

陽明虛,宗筋失養,不能束骨而利機關,令人手足痿弱者,此方主之。

白話文:

陽明胃經虛寒,筋脈失養,不能束縛骨骼,不利於身體關節活動,導致手足痿弱,本方主治。

陽明者,胃也。胃為土,土者萬物之母。《易》曰:至哉坤元,萬物資生。若胃土一虛,則百骸失養,而絕其生氣矣。故宗筋縱馳,不能束骨而利機關,令人手足痿弱。是方也,人參、甘草,甘溫之品也,甘者土之味,溫者土之氣,故足以益陽明;白朮、茯苓,燥滲之品也,燥之則土不濡,滲之則土不濕,故足以益脾胃。凡人大病之後,手足痿弱者,率是陽明虛也。

白話文:

陽明,是指胃。胃屬土,土是萬物的母親。《易經》上說:坤元至大,萬物資生於坤元。如果胃土虛弱,那麼百骸就會失去滋養,生命之氣就會斷絕。因此,宗筋鬆弛,不能約束骨骼,影響機關的活動,使人手足無力。這種情況下,人參、甘草是甘溫之品,甘味屬土,溫性屬土,所以可以益陽明;白朮、茯苓是燥滲之品,燥則土不濕潤,滲則土不潮濕,所以可以益脾胃。凡是人有大病之後,手足無力者,大多是陽明虛所致。

能於胃而調養之,則繼東垣之武矣。

白話文:

能夠在胃部發揮作用而調理身體,那麼就可以繼承東垣先生的志業了。

2. 八味丸

熟地(八兩),山茱萸(去核),山藥(各四兩),牡丹皮(去木),白茯苓澤瀉(各三兩),附子(鹽煮),肉桂(鹽炒,各一兩)

白話文:

  • 熟地(360公克)

  • 山茱萸(240公克,將核去除)

  • 山藥(各180公克)

  • 牡丹皮(240公克,將木質外皮去除)

  • 白茯苓(120公克)

  • 澤瀉(120公克)

  • 附子(120公克,以鹽水煮過)

  • 肉桂(120公克,以鹽炒過)

入房太甚,宗筋縱馳,發為陰痿者,此方主之。

白話文:

ERROR

腎,坎象也。一陽居於二陰為坎,故腎中有命門之火焉。凡人入房甚而陰事作強不已者,水衰而火獨治也。陰事柔痿不舉者,水衰而火亦敗也。丹溪曰:天非此火不足以生萬物,人非此火不能以有生,奈之何而可以無火乎?是方也,附子、肉桂,味厚而辛熱,味厚則能入陰,辛熱則能益火,故能入少陰而益命門之火。熟地黃、山茱萸,味厚而質潤,味厚則能養陰,質潤則能壯水,故能滋少陰而壯坎中之水。

白話文:

腎,屬於坎卦的象徵。一陽處於兩陰之中,形成坎卦,所以腎中有命門之火。凡是房事過度,陰事強盛不已的人,是水衰而火獨強的緣故。陰事痿弱不舉的人,是水衰而火也衰敗的緣故。丹溪說:天沒有這種火,就不能生出萬物;人沒有這種火,就不能有生命。但這種火又不能過度,那麼該怎麼辦呢?這個方子,附子、肉桂,味道厚重而辛熱,味道厚重就能夠進入陰中,辛熱就能夠滋益命門之火。熟地黃、山茱萸,味道厚重而質地滋潤,味道厚重就能夠補養陰精,質地滋潤就能夠增強水液,所以能夠滋養少陰而增強坎中的水液。

水欲實,則澤瀉、丹皮之鹹酸,可以引而瀉之。水欲實,則山藥、茯苓之甘淡,可以滲而制之。水火得其養,則腎官不弱,命門不敗,而作強之官得其職矣。

白話文:

水液過盛時,就用澤瀉、丹皮的鹹酸來把水引出來,讓它排出體外。水液過盛時,就用山藥和茯苓的甘淡來滲透和控制。水火得到調養,腎臟功能就不會衰弱,命門就不會敗壞,而生殖系統就能正常發揮作用了。

3. 天雄附子川烏硫黃蜀椒蛇床子韭子小茴香八物考

痿證大都主熱,痹證大都主寒。然痿證亦有寒者,痹證亦有熱者,此不可泥也。《內經》曰:淫氣喘息,痹聚在肺。淫氣憂思,痹聚在心。淫氣遺溺,痹聚在腎。淫氣之竭,痹聚在肝。淫氣肌絕,痹聚在脾。此五證者,非溫藥不足以療之也,宜於天雄附子、川烏、硫黃、蜀椒、蛇床子、韭子、小茴香輩消息之。

白話文:

痿症大多數是熱證,痹症大多數是寒證。但痿症也有寒證,痹症也有熱證,這些不能一概而論。《內經》說:淫邪之氣引起喘息,痹症聚集在肺臟。淫邪之氣引起憂思,痹症聚集在心臟。淫邪之氣引起遺尿,痹症聚集在腎臟。淫邪之氣過度消耗,痹症聚集在肝臟。淫邪之氣導致肌肉鬆弛,痹症聚集在脾臟。這五種病證,如果不使用溫熱藥物來治療,是無法治好的,宜採用天雄、附子、川烏、硫黃、蜀椒、蛇牀子、韭子、小茴香等藥物進行治療。