吳昆
《醫方考》~ 卷三 (3)
卷三 (3)
1. 八珍湯
人參(去蘆),白朮(炒),茯苓(去皮),炙甘草,當歸(酒洗),川芎(酒洗),芍藥(酒炒)地黃
血氣俱虛者,此方主之。
人之身,氣血而已。氣者百骸之父,血者百骸之母,不可使其失養者也。是方也,人參、白朮、茯苓、甘草,甘溫之品也,所以補氣。當歸、川芎、芍藥、地黃,質潤之品也,所以補血。氣旺則百骸資之以生,血旺則百骸資之以養。形體既充,則百邪不入,故人樂有藥餌焉。
白話文:
八珍湯
八珍湯適用於氣血兩虛的人。人體是由氣血構成的,氣是百骸之父,血是百骸之母,都不能讓它們缺乏營養。這個方子中,人參、白朮、茯苓、甘草是溫和甘甜的藥材,用來補氣;當歸、川芎、芍藥、地黃是滋潤的藥材,用來補血。氣旺盛了,就能滋養百骸;血旺盛了,就能濡養百骸。身體充實了,邪氣就不容易入侵,所以人們都喜歡用藥物來調養身體。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!