《溫證指歸》~ 卷二 (11)
卷二 (11)
1. 緩發證
溫邪之急發者,前條申明。惟緩發者,其始悠悠慼慼,若無大苦,現證與溫邪殊不相類。醫者不察見病,治病屢藥不效。迨至旬日或半月後,病邪陡然猖獗,即成燎原之勢,甚至熱邪內潰,譫妄神昏,舌刺呃逆,循衣撮空,厄證疊現。斯時即有對證之藥,極力救之,雖鞭之長不及馬腹矣。
惟能早辯其證,治其萌櫱,或有兼夾,先治兼夾,使邪得外達,正氣不傷,庶可保全。今將緩法證治列左,俾業醫者熟習胸中,不致臨證誤治,斯為盡善盡美之道也。
一、初起不熱,惡寒時作時止,舌苔白者,荊防敗毒散。舌白如膩粉者,宜服達原飲、藿香正氣散、梔豉湯。虛人人參敗毒散,陰虛歸葛飲,臨證選用。
一、恍惚如醉如癡者,舌或乾紅,或咽乾口不渴,或頭眩而不自知其苦者,宜用神解散、清化湯、升降散,消息之。
一、惡食不渴,如濕痰者,而心內作煩,舌尖泛紅者,初起夾寒食者,藿香正氣散加羌防芍芷之類,俟寒食退,再照溫例治之。
一、咳嗽咽痛,如風熱者,參之,脈數舌赤,清化湯、升降散、甘桔湯加牛子薄荷。
一、偶然失血一二口,如內傷者。
一、胸悶脅脹,如氣鬱者。
一、胃痛胸痛,及肋脅肚腹痛,有似氣逆夾寒者。
一、嘔吐痰水,如霍亂者。
一、頭眩頭痛者。
一、面色青黃,飲食不為肌肉者。
一、兼夾風寒,舌先有澆白苔,舌本或淡或紅,伏邪發動,舌必紅紫。
一、兼夾暑濕,舌或白膩,或淨赤無胎。
一、兼夾飲食,舌胎粗厚,口有穢氣,舌本紅赤。
白話文:
[緩發證]
對於溫熱病邪突然爆發的情況,前面已經說明。然而對於緩慢發病的過程,開始時患者可能只會感到輕微的不適,並不會有嚴重的痛苦,所表現出的症狀與典型的溫熱病邪完全不同。醫生如果未能精確診斷病情,頻繁使用藥物治療往往收效甚微。等到十天或半個月後,病邪可能突然劇烈爆發,病情迅速惡化,就像野火燎原般難以控制,甚至出現高燒內攻,精神錯亂,舌頭僵硬,打嗝不止,行為失常等危急症狀。這時候即使有對症的藥物,全力救治,也像是鞭長莫及,無法達到預期效果。
因此,如果能早期辨別病症,及早治療,對於複雜病情,應先處理次要問題,讓病邪得以從體內排出,保護正氣不受傷害,這樣才能確保病人的安全。以下將詳細介紹緩慢發病的治療原則,希望醫務人員能夠熟記於心,避免在臨牀診療中出現誤診,這是最佳的治療策略。
-
病初不發燒,時有惡寒,舌苔色白,可用荊防敗毒散。舌苔如膩粉,可服用達原飲、藿香正氣散、梔豉湯。虛弱者,可用人參敗毒散,陰虛者,可用歸葛飲,根據病情選擇合適的藥物。
-
精神恍惚,如同醉酒,舌頭可能乾燥泛紅,或咽喉乾燥但不渴,或頭暈卻不知痛苦,可用神解散、清化湯、升降散,根據病情調整用量。
-
食慾不振,口不渴,如同濕痰,心煩意亂,舌尖泛紅,初期可能夾帶寒食,可用藿香正氣散加羌防芍芷等藥物,待寒食消除後,再按溫熱病邪治療。
-
咳嗽咽痛,如同風熱,脈搏加速,舌頭泛紅,可用清化湯、升降散、甘桔湯加牛蒡子和薄荷。
-
偶爾咯血一兩口,如同內傷。
-
胸悶脹痛,如同氣鬱。
-
胃痛、胸痛以及肋脅肚腹疼痛,疑似氣逆夾寒。
-
嘔吐痰水,如同霍亂。
-
頭暈頭痛。
-
面色青黃,飲食不能轉化為肌肉。
-
若夾雜風寒,舌苔先呈現澆白,舌根色淡或紅,潛伏的邪氣爆發時,舌頭必變紅紫。
-
若夾雜暑濕,舌苔可能白膩,或純紅無苔。
-
若夾雜飲食,舌苔粗厚,口腔有異味,舌根泛紅。
2. 溫邪壞證紀略
一溫邪失治變生腫脹喘滿者,多死不治。
一溫邪初起精神異常者,不治。
一溫邪萌作即身痛神昏肢逆脈伏面色晦滯,變生倉猝。
一溫邪一病口臭噴人舌黑脈代者死。
一溫邪初病腰痛身疼脈伏神昏咽燥不語者,乃邪閉之候,死期最速。
一溫邪失治久延潮熱嬴瘦,有似怯證者,不治。
一溫邪失治熱久傷陰,得能發瘡發疥者生。
白話文:
-
如果溫熱病邪未得到適當治療,進而引發水腫、呼吸困難及腹脹等症狀,患者通常無法治癒。
-
若溫熱病邪剛開始就導致精神狀態異常,這種情況下,病患往往難以治癒。
-
若溫熱病邪剛萌芽時,患者立即出現身體疼痛、意識模糊、四肢冰冷、脈搏隱匿以及臉色暗沉無光等症狀,病情可能急速惡化。
-
若溫熱病邪致病,患者口腔散發惡臭、舌頭變黑且脈搏不規則,這種情況下患者會死亡。
-
若溫熱病邪初期,患者腰痛、全身痠痛、脈搏隱匿、意識模糊、咽喉乾燥無法說話,這是病邪封閉的徵兆,死亡時間將會非常迅速。
-
若溫熱病邪未得到適時治療,長時間導致潮熱、體重減輕且形態消瘦,類似膽小症狀,這種情況下,病患往往難以治癒。
-
若溫熱病邪未得到適時治療,長期高燒損傷陰氣,但若能進一步引發皮膚病如瘡或疥癬,則有機會康復。
3. 婦人
婦入溫證治法與男子異者,經朋、妊娠、產後之別。絆候適夾溫邪,恰受血為邪遏,多致腹痛脹滿。治溫法中加桃仁、紅花、元胡、丹皮、鰲甲之類。經候過去,血室空虛,邪因乘入,多致譫妄、舌黑、神昏、潮熱,又當以增損小柴胡加養陰之品。如患溫時經自行,熱隨血泄,只治其溫,經行自已。
至妊娠之婦,一受溫邪,胎為熱傷,勢在必下,胎下母亦難全。處此不妨向病家說明原委,急當速徹其熱,以希僥倖。往往如此施治,不但胎不下墮,而反安然無事。岐伯曰:「有故無隕,亦無隕也。」誠哉此言!而吳又可又有懸鐘之喻,於理更切要之。此時下胎亦墮,不下胎亦墮。
然下之胎墮,母猶可救,十中二三。不下則母無生理,胎亦為能獨存。同一胎墮,較之此善於彼,自當盡力援之。雙解散人、增損大柴胡皆可選用。更有妊婦一病,舌即花紅或黑或燥,此屬溫邪太重,非大劑、重劑不能破格救人。惟減芒硝一味,亦有胎死腹中,又非硝不能下也。
尤宜向病家中明再用,勿致胎謗為要。至於幸與不幸,天命也。人事不可不盡也。若產後受邪,較胎前更難施治。緣氣血早虧,溫邪直入,難化。此時攻不可補,亦不可。惟審明證候,以固本為主,去邪佐之。邪輕,大小復甦神解合四物。邪重,複蘇為主,攻邪如升降太極。
至於放手攻利則不可。若果邪熱深重,一病神昏、舌乾,勢有燎原之危,又非大劑涼下不能有濟。或兼扶元,或佐育陰。總俟臨證採酌,攻補得宜,庶為美善兼盡。
白話文:
這段文字談的是婦女受到溫熱病症的治療方法,與男性有所不同,主要區別在於月經期、懷孕期及產後等不同階段。如果在這些時期感染了溫熱病毒,很容易因為血液受到影響而導致腹部疼痛和脹滿。在治療溫熱病時,應加入桃仁、紅花、元胡、丹皮、鰲甲等藥材。而月經過後,由於血液流失,身體虛弱,病毒容易入侵,可能引發譫妄、舌頭變黑、精神混亂、潮熱等症狀,這種情況下應使用增損小柴胡湯,並加入滋養陰液的藥材。
對於懷孕的婦女,一旦感染溫熱病毒,胎兒會受到影響,很可能導致流產,而且即使胎兒流產,母親的生命也可能受到威脅。在此情況下,醫生應向病人家屬解釋清楚病情,並迅速降低病人的體溫,以爭取最好的結果。有時候,這種治療方式不僅不會導致胎兒流產,反而能使母親和胎兒安然無恙。正如岐伯所說:“有故無隕,亦無隕也。”這句話確實非常真實!而吳又可也有類似的比喻,更加強調了這個道理。無論如何,胎兒流產的可能性總是存在的。
然而,如果胎兒流產,母親仍有救治的機會,但成功率只有百分之二十到三十。如果不讓胎兒流產,母親的生命將無法保住,胎兒也不可能獨立生存。同樣是胎兒流產,這種情況比另一種情況好,我們應該盡力救助。雙解散人湯、增損大柴胡湯等都是可以選擇的治療方案。有些孕婦一旦患病,舌頭會出現花紅、黑色或乾燥等現象,這表明溫熱病毒非常嚴重,必須使用大劑量的藥物纔能有效救治。但是,我們必須減少使用芒硝這種藥材,因為它可能會導致胎兒死亡。然而,有時候又必須使用芒硝才能使胎兒順利排出。
因此,在使用藥物時,我們必須向病人家屬解釋清楚,以免他們誤解。至於能否成功救治,這是上天的安排。但作為醫生,我們必須盡力而為。如果產後受到病毒感染,治療起來比懷孕期更困難。因為產後的婦女身體已經虛弱,病毒更容易侵入,而且很難消滅。在這種情況下,我們不能輕易使用攻伐性的藥物,也不能輕易使用補益性的藥物。我們必須根據病情進行診斷,以固本為主,輔以祛邪的治療。如果病情輕微,可以使用大小復甦神解合四物湯;如果病情嚴重,則應使用複甦湯,配合升降太極湯來祛邪。但是,我們不能輕易使用攻伐性的藥物。如果病情非常嚴重,病人出現神志不清、舌頭乾燥等症狀,病情可能迅速惡化,必須使用大劑量的涼性藥物纔能有效救治。在這種情況下,我們可以使用扶元湯或育陰湯,具體使用哪種藥物,需要根據病情進行判斷。只要合理使用攻伐性和補益性藥物,就能達到最好的治療效果。
4. 小兒
小兒溫證與大人異者,肌膚柔脆,臟腑嬌嫩,陰常不足,陽常有,除一受溫邪,兩陽合併,多致抽搐,似驚實非驚也。緣溫乃熱邪,最易傷陰,陰傷血燥,風自內生,是以劄眼、搖頭、吐舌、撩唇、胎黑、鼻煤、渴飲、氣促、人事昏沈,以上種種現證,溫病常有而驚證實無也。若作驚治,萬無一生,照濕熱例治,十全八九。
予一見此證,當以加味太極丸、紫雪合神解散、加犀羚膏,連獲效如晌。此等證尤易驚駭惑人,病家倉皇之際,每招無師之嫗,一見如此光景,即以衣針挑放,偶有見效,以為應手居奇,殊不知內經原有刺穴瀉熱之旨,然而倉皇之時,得此稍安人心,尚屬可嘉。
間有不然之人,身帶無名之藥,重價售服,反謗正治之非,而世之病家相沿受惑者比比,縱有明哲之輩,多易墮其術中,良可悲夫!不思驚證從無鼻煤、胎黑等證,以此為辨,萬不失一。
白話文:
【對於兒童】
兒童患有溫熱病與成人不同的是,他們的肌膚柔弱,臟腑功能尚未成熟,體內陰液經常不足,陽氣則較旺盛。一旦感染溫熱病邪,由於陽氣旺盛,病情往往會迅速惡化,出現類似驚厥的癥狀,但實際上並不是真正的驚厥。這是因為溫熱病是熱邪所致,最易傷害陰液,陰液受損後血液變得乾燥,從而產生風熱之氣,所以會出現眨眼睛、搖頭、吐舌、撩動嘴脣、胎色變黑、鼻孔周圍發黑、口渴想喝水、呼吸急促、意識模糊等症狀。這些症狀在溫熱病中常見,而在真正的驚厥病中卻不會出現。如果按照驚厥來治療,基本上沒有存活的機會,應按照濕熱病的治療方法,大多數情況下都能治癒。
我一遇到這種病症,就會使用加味太極丸、紫雪合神解散和加入犀羚膏進行治療,效果通常很快就能看到。這種病症容易讓人感到恐慌,患者家屬在慌亂之際,往往會請來一些未經過專業訓練的老婦人,她們一看到這種情況,就用針刺放血,偶爾會有效,便認為自己有獨到的治療技巧,卻不知道《黃帝內經》中早就有刺穴放血以泄熱的理論。但在緊急時刻,這種做法能讓人心稍微安定,還是值得肯定的。
然而,有些不具名的人,身上帶著一些來歷不明的藥物,以高價賣出,反而誹謗正確的治療方式,世上許多患者家庭受到誤導,屢見不鮮。即便有些明智的人,也很容易被他們的伎倆所騙,這真是令人悲嘆!他們卻未曾想到,真正的驚厥病從來不會出現鼻孔周圍發黑、胎色變黑等症狀,通過這些特徵來辨別,絕對不會出錯。