葉天士
《南病別鑑》~ 序五
序五
1. 序五
掃葉莊,一瓢耕牧且讀之所也。維時殘月在窗,明星未稀,驚烏出樹,荒雞與飛蟲相亂雜,香無聚,少焉曉影漸分,則小烏鬧。春間關啁啾,盡巧極靡,寂淡山林喧若朝市。不知何處老鶴橫空而來,長唳一聲,群烏寂然,四顧山光直落檐際,清靜耳根始為我有。於是盥漱初畢,伸紙磨墨,將數月以來所歷病機與諸子弟,或闡發前人,或攄已意,隨所有得,隨筆數行錄。竟讀之,如噉虀羹,寸寸各具酸鹹,要不與珍錯同登樽俎,亦未敢方乎橫空老鶴一聲長唳。
薛雪書於掃葉山莊。
白話文:
在掃葉莊這地方,這是個我一邊耕作放牧一邊閱讀的好所在。當時窗外殘月猶存,明亮的星星還未消失,受到驚嚇的烏鴉從樹上飛起,荒野中的雞鳴和飛蟲的聲音混雜在一起,四周的香氣無法聚集,不久後晨曦逐漸顯現,就聽到了小鳥的喧鬧。春天,各種鳥兒的啼鳴,既細膩又美妙,原本寂靜的山林變得像早市一樣熱鬧。然而不知道從何處來的老鶴,橫空出現,長鳴一聲,所有的鳥兒都安靜下來,環顧四周,山光倒映在屋檐邊緣,我的耳根終於能享受到這份清靜。然後我開始洗漱,準備完畢後,鋪開紙張,研磨墨汁,將過去幾個月以來經歷的病狀和對策,與子弟們分享,有的是闡述前人的經驗,有的則是表達自己的看法,隨心所欲地寫下自己的心得,隨筆記錄幾行字。讀這些文字,就像吃著酸鹹俱全的菜餚,每一口都有不同的滋味,但這並不能和珍貴的佳餚一同擺上餐桌,也不敢自比那老鶴橫空一聲長鳴的清越。
這是在掃葉山莊,由薛雪所寫。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!