葉天士

《南病別鑑》~ 卷下 (4)

回本書目錄

卷下 (4)

1. 辨腹痛第三十

腹痛是虛喜揉按,虛者必寒,病涉陰脈遲緩兮,或虛大,諸多虛象,察其因,理中桂附可施行。熱者面黃澤,加以長滑脈,宜用黃連,苦清熱,少佐姜萸亦相得。"治脾寒泄瀉腹痛,仿仲景溫下之法,先去其滯,而後調補,勿畏虛以養病。" 更有欲嘔不嘔,腹痛多寒熱,其如錯雜何,黃連湯內乾薑桂好共參,甘兩下和食痛,應消食。

"凡治傷寒,須按其腹痛與不痛,硬與不硬,若腹中痛與硬者,此燥屎也,臍下硬而痛者,此燥屎與蓄血也,臍下築築然痛,上衝於心者,此奔豚氣也,腹中氣響下趨者,欲作瀉也,燥也。燥屎者,小便不利,而臍下如疙瘩狀,蓄血者,小便利,而臍下如懷孕狀。" 難在虛寒,兼仿積學士溫脾法可宗。

白話文:

腹痛如果按著會感覺舒服,就是虛寒引起的,虛寒就一定是體內寒氣重,病症會影響到陰脈,導致身體反應遲緩,或者出現腹脹等虛弱表現。要先觀察腹痛的原因,如果屬於虛寒引起的,可以用理中湯加上桂枝和附子治療。

如果患者面容發黃且光澤,脈象滑數,就是屬於熱證,可以用黃連治療,黃連苦寒,可以清熱,可以少加一點薑和茱萸,它們的功效互相配合。

治療脾胃虛寒導致的腹瀉腹痛,可以參考張仲景的溫下法,先清除腸胃積滯,然後再調補脾胃,不要擔心虛寒而不敢用溫補藥物來治療。

有些人會出現想吐卻吐不出來的情況,而且腹痛時寒時熱,這種情況就比較複雜,可以用黃連湯,裡面加上乾薑和桂枝,甘草可以調和藥性,又能止痛,同時還可以幫助消化。

治療傷寒,要仔細觀察患者的腹痛情況,包括是否有腹痛,腹部是否硬,如果腹部疼痛且硬,就是腸胃燥熱導致的便秘,如果肚臍下方硬且疼痛,就是便秘和積血導致的,如果肚臍下方有跳動感,疼痛感向上衝到心臟,就是奔豚氣,如果腹部有氣響,往下走,想要拉肚子,也是燥熱引起的便秘。燥熱導致的便秘,患者的小便不暢,肚臍下方會摸到疙瘩狀的東西,而積血導致的便秘,患者的小便通暢,肚臍下方會摸起來像懷孕一樣。

治療腹痛,最難的是虛寒的情況,可以參考積學士溫脾法的治療方法。

"許學士有溫脾湯,見本事方。" "許叔微溫脾湯,乾薑肉桂心熟附子炙甘草枳實厚朴大黃。" 化為煎法尤慰貼。"有虛寒之人患腹痛,服溫補藥而相安,時止時作痛,仍不解,甚則清水或白沫,此虛中有實,或先有宿食在腸不曾去,或病中腸胃虛不能運化,所食之物停於腸中,即一二塊宿糞亦能作楚,宜用溫補藥煎好去渣,人大黃一錢,不甚虛者,可加一錢五分,滾四五沸服之,宿食自下,正氣不傷,而病隨愈,此屢試屢驗之妙法也。" 蟲痛面黃吐涎沫,食酸即安甜即劇,虛實寒熱要分曉,殺蟲方中求配合。

白話文:

許學士的溫脾湯方子,在醫書上可以找到。這個方子是由乾薑、肉桂、熟附子、炙甘草、枳實、厚朴和大黃組成的。用溫補藥煎好去渣,再加入大黃一錢,虛寒的人可以加到一錢五分,滾沸後服用,就能排出宿食,不傷正氣,病痛自然痊癒。這個方法屢試不爽,非常有效。至於蟲痛面黃吐涎沫,吃酸就舒服吃甜就加重,要仔細判斷虛實寒熱,才能用對藥方。

氣痛因郁惱,心運脘與兩病久,人必虛,滋補兼疏郁。痛不可近者,按之濡軟為蓄血,不比硬滿為熱結,重則桃仁承氣湯,輕者宣通微下奪。別有吞痧現,濕熱薰蒸邪變幻,急刺委中出血良,磨服玉樞丹亦善。最怕是三陰寒症,認為痧不飲溫湯,飲冷茶,亂進丹丸並放刮,臨危空自悔前差。

白話文:

氣痛因郁惱,心運脘與兩病久,人必虛,滋補兼疏郁。

氣痛的原因多半是因郁結煩惱而起,心下脘腹兩處病症久治不愈,病人一定虛弱,需要滋補身體同時疏解鬱氣。

痛不可近者,按之濡軟為蓄血,不比硬滿為熱結,重則桃仁承氣湯,輕者宣通微下奪。

若疼痛部位碰不得,按壓起來柔軟濕潤,這是瘀血積聚,與硬滿堅實的熱結不同。病情嚴重者,可以用桃仁承氣湯治療,病情輕微者,則要以宣通氣血、微通大便的方式緩解。

別有吞痧現,濕熱薰蒸邪變幻,急刺委中出血良,磨服玉樞丹亦善。

另外,還有吞痧的症狀,這是濕熱薰蒸導致邪氣變化而引起的。此時,急刺委中穴放血效果很好,研磨服用玉樞丹也能有效緩解。

最怕是三陰寒症,認為痧不飲溫湯,飲冷茶,亂進丹丸並放刮,臨危空自悔前差。

最令人擔憂的是三陰寒證,這種情況下,人們誤以為有痧症,便不喝溫熱湯水,反而喝冷茶,甚至亂服丹丸並刮痧,結果病情加重,臨危才後悔不已。

2. 辨脈脫第三十一

六脈俱脫者,大命垂危矣。『神昏脈脫者死,神清脈脫者亦死』。通脈四逆急服之。『仲景四逆湯中姜附草,三陰厥逆太陽沉,或益蔥姜參芍桔,通陰復脈力能任』。還怕脈因暴出死,但得脈來微續生,更需附子四五枚,人參小半周時服盡休間斷,隨進米粥始回春,參力偶不繼,前功必盡棄。平時無學力,到此滋疑懼。

每見虛寒之極,服溫補躁亂不寧『換陽也』。嘔且吐,此為藥力尚未全切,莫心疑換別路。大約三陰病症露危劇,急則六日三日,緩則行期十二日,幸而君火未全衰,反見舌乾等症出,更須姜附助其陽,漸得陰回舌生液。『景岳六味回陰飲,又增地歸姜附草人參。諸虛則甚陰陽脫,此劑扶危力可任。

白話文:

病人如果六脈全無,生命就岌岌可危。神志昏迷,脈象消失,必死無疑;即使神志清醒,脈象消失,也難逃一死。要趕快服用通脈四逆湯,其中生薑、附子、甘草,可溫通三陰厥逆,補益太陽之氣,必要時可再加入蔥、薑、人參、芍藥、橘皮,以更強力的通陰復脈。如果脈搏突然暴出,也可能致命,但只要脈象稍微恢復,就還有生存的機會。要馬上服用四到五枚附子,以及半兩人參,每隔一個小時服用一次,不可間斷,並喝點米粥,這樣才能漸漸恢復。人參的功效如果不足,之前的努力就白費了。平時沒有學習醫術,遇到這種情況,難免會心生恐懼。

經常看到病人虛寒至極,服用溫補藥物後,躁動不安,這是陽氣回升的表現。如果還出現嘔吐,說明藥力還沒有完全發揮,不要懷疑藥方,換別的藥物。大約三陰病症危重時,病情會在六天或三天內出現轉機,如果病情較緩,則會在十二天內有轉機。如果病人陽氣尚未完全衰竭,反而出現舌頭乾燥等症狀,更要使用生薑、附子來助陽,讓陰氣逐漸恢復,舌頭重新分泌津液。景岳的六味回陰飲,加入地黃、歸尾、生薑、附子、甘草、人參,可以補虛扶危,功效卓著。

四味回陽用理中,以術易附力加雄元,虛虛脫垂危頃溫服,徐徐定有功』。若見舌乾投涼劑壞,『切戒切戒』。乃百年人壽事,起手果然認行真,斷不朝三與暮四。君不見景岳全書用法精,十補一清巧相濟。又不見嘉言寓意重叮嚀,寧陰症轉陰必自愈,濟困扶顛道在斯。一有遊移去,更有虛寒服藥來,溫補不安涼適意,兩寒相得從其類,正氣敗壞決不治。

至於實熱失汗下,脈伏似脫君休怕,大承十棗用即安神,氣分明現真假。須知實熱治可緩涼瀉,一投撥便轉,不比虛寒救濟難。仁術全馮思與辨。

白話文:

四味回陽湯用於治療脾胃虛寒,加入附子、肉桂等溫陽藥物可以增強藥效。患者虛弱、脫垂、危急時,應溫服此湯,慢慢服用,一定會有效果。如果看到舌頭乾燥就投用涼性藥物,那是錯誤的做法,要絕對避免!這是關係到患者生命的事情,一定要謹慎。治療時要認清病症,不要朝三暮四,反復無常。就像《景岳全書》中所說,用藥要精準,十補一清,巧妙搭配。同樣地,《嘉言》中也強調,對於陰症,應以陰養陰,讓疾病自然痊癒。幫助病人,扶持病人,道理就在這裡。如果患者病情反覆,出現虛寒症狀,又服用溫補藥物,就會加重病情。溫補藥物不適合虛寒症狀,涼性藥物也不適合實熱症狀,兩者都無法起到療效,只會讓病情加重,導致正氣衰敗,最終無法治療。

至於實熱失汗,脈象沉細似脫,不要害怕,可以服用大承氣湯加十枚大棗,可以安神定志,分辨出虛實之症。要記住,實熱症狀可以用溫和的涼性藥物治療,如果立即服用寒涼藥物,病情反而會加重。實熱症狀治療相對容易,而虛寒症狀則難以治療。醫術的精髓,在於辨證論治。

3. 司天在泉歌

子午少陰君火,天陰明燥金應在泉。丑未太陰太陰治寅審少陰厥聊。卯酉劫與子午倒,辰戍巳亥亦皆然。每歲天泉四間氣,上下分統各半年。卯酉與子午倒,辰戍與丑未倒,巳亥與寅申倒。

子午年"少陰君火司天陽明燥金在泉";丑未年"太陰濕土司天太陰寒水在泉";寅申年"少陰相火司天厥陰風木在泉";卯酉年"陽明燥金司天少陰君火在泉";辰戍年"太陽寒水司天太陰土在泉";巳亥"厥陰風木司天少陰相火在泉"。

白話文:

子午少陰君火主宰,天陰明燥金應在泉中。丑未太陰太陰主治,寅審少陰厥聊。卯酉劫與子午倒轉,辰戍巳亥亦皆如此。每年天泉四間氣息,上下分統各半年。卯酉與子午倒轉,辰戍與丑未倒轉,巳亥與寅申倒轉。

子午年,少陰君火司天,陽明燥金在泉;丑未年,太陰濕土司天,太陰寒水在泉;寅申年,少陰相火司天,厥陰風木在泉;卯酉年,陽明燥金司天,少陰君火在泉;辰戍年,太陽寒水司天,太陰土在泉;巳亥年,厥陰風木司天,少陰相火在泉。