董宿

《奇效良方》~ 卷之六十三 (25)

回本書目錄

卷之六十三 (25)

1. 滋陰萬病丸

治虛勞血弱,肌肉枯燥,手足多煩,肢節痠痛,鬚髮脫落,面少顏色,腹中拘急,痛引腰背,去血過多。崩傷內竭,胸中氣短,晝夜不得眠,情思不樂,怔忡多汗。

白話文:

  1. 治療虛弱的人,血氣不足,肌肉枯萎,四肢經常感到煩躁不安,關節、四肢疼痛,鬍鬚和頭髮脫落,臉色蒼白,腹部攣急,疼痛牽引到腰背,出血過多。

  2. 崩傷內竭,氣短,晝夜不能入睡,情感意志不愉快,精神恍惚,多汗。

熟地黃當歸(各一兩)

上為末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,不拘時米飲送下。

白話文:

熟地黃、當歸(各一兩)

將上述藥材磨成粉末,加入蜂蜜製成丸劑,大小如梧桐子。每次服用二十丸,不限時間,以米湯送服。

2. 渾身碎痛飲子

治婦人勞倦。

虎骨(五銖),防風藁本甘草白芷茯苓(各二銖),當歸,芍藥,續斷白朮附子(各三銖)

白話文:

虎骨(五銖)、防風、藁本、甘草、白芷、茯苓(各二銖),當歸、芍藥、續斷、白朮、附子(各三銖)。

上為粗末,生薑棗煎服,不拘時。

白話文:

用生薑、紅棗一起煎煮服用,不限時間。

3. 黃耆飲子

治婦人血氣不足,夜間虛乏,有汗,倦怠少力。

白話文:

古代文字:

人參一錢,白朮五錢,茯苓五錢,乾薑一錢,山茱萸五錢,枸杞子三錢,何首烏三錢,巴戟天三錢,鹿茸二錢,當歸二錢,紅棗十粒。

現代白話文:

人參1錢,白朮5錢,茯苓5錢,乾薑1錢,山茱萸5錢,枸杞子3錢,何首烏3錢,巴戟天3錢,鹿茸2錢,當歸2錢,紅棗10粒。

功效:

補氣養血,適用於氣血不足的婦女,症狀包括夜間出汗、虛弱乏力。

黃耆當歸茯苓五味子(各半兩),芍藥,遠志人參白朮,浮麥(各一分),甘草(三銖)

白話文:

黃耆、當歸、茯苓、五味子(各30克),芍藥、遠志、人參、白朮、浮麥(各15克),甘草(1克)

上銼,每服三錢,水一盞半,姜三片,煎至七分,去滓,不拘時服。

白話文:

上藥研為粗末,每劑取三錢,加水一碗半,加入薑三片,煎煮至剩下七分之三,濾去藥渣,不限服藥時間。

理中茯苓湯,曾治一婦人六十歲,病振寒戰慄(太陽寒水客也,)呵欠嚏噴(足少陽溢也,),口亡津液(足陽明不足也,),心下急痛而痞(手少陰受寒水,故急痛,足太陰血滯為勝,),身熱近火(熱在皮表,寒在骨髓,亦有振寒戰慄也,),臍下惡寒(丹田有寒,),滿身黃而白睛黃(寒濕也,以表證之炮其寒也,),溺黃赤而黑頻數(寒濕勝也,)自病來身重如山,便著床枕(至陰濕勝也,),其脈診得左右緩,並尺命門中得弦而急極細,雜之以洪而極緩(如急為寒,加之以細者,其方寒水,雜以緩,甚者濕勝,出黃色也,又洪大者,,心火受制也,)左尺按之至骨,舉指來實者(壬癸俱旺也,),六脈按之俱空虛(下焦無陽也,),先以輕劑去其中焦寒濕,兼退其洪大脈,理中湯

白話文:

理中茯苓湯,曾經治療一名60歲的婦女,她患有振寒戰慄的症狀(太陽寒水客也),打哈欠和噴嚏(足少陽溢也),口乾舌燥(足陽明不足也),心下急痛而痞悶(手少陰受寒水,故急痛,足太陰血滯為勝),身體發熱接近火源(熱在皮表,寒在骨髓,亦有振寒戰慄也),臍下惡寒(丹田有寒),滿身黃而白睛黃(寒濕也,以表證之炮其寒也),小便黃赤而黑頻數(寒濕勝也),自病來身重如山,便著牀枕(至陰濕勝也),其脈象診斷為左右緩,並尺脈命門中有弦而急極細,雜之以洪而極緩(如急為寒,加之以細者,其方寒水,雜以緩,甚者濕勝,出黃色也,又洪大者,,心火受制也)左尺按之至骨,舉指來實者(壬癸俱旺也),六脈按之俱空虛(下焦無陽也),先以輕劑去其中的寒濕,兼退其洪大脈,使用理中湯。

人參,白朮,乾薑,茯苓(去寒濕),甘草(炙,各半兩)

白話文:

人參,白朮,(乾薑),茯苓(除寒濕),甘草(炙,各半兩)

上為細末,每服二錢,水一盞半,煎至一盞,冰令寒服之,謂之熱因寒用。其寒已對足太陽之假熱也,以乾薑之辛熱,以瀉真寒也。故曰:真對真假對假,若不愈,當以朮附湯冰之,令寒以補下焦元氣也。

白話文:

將此藥材研磨成細末,每次服用二錢,加入一杯半的水,煎煮至剩一杯,冰鎮後服用,這種方法稱為「熱因寒用」。藥物中的乾薑辛熱,可以緩解真正的寒症。因此說:真的對真的,假的對假的,如果病情沒有好轉,就應該服用附子湯來冰鎮,使寒氣以補益下焦的元氣。

4. 黃耆白朮湯

治婦人上肢沉重自汗,上至頭,際頸而還,惡風,頭燥熱。

白話文:

古代中醫文字:

婦人上肢沉重自汗,上至頭,際頸而還,惡風,頭燥熱。

現代白話文翻譯:

女性上肢感到沉重並且自發出汗,汗水淋漓從手臂蔓延到頭部,沿著脖子流回身體,怕冷怕風,頭部感覺燥熱。

黃耆(一兩),白朮人參(各半兩),五味子(二錢),細辛(三分),柴胡升麻(各一錢),當歸身(一錢半),吳茱萸川芎(各半錢),黃柏(酒製),羌活甘草(炙,各二錢)

白話文:

  • 黃耆:一兩

  • 白朮:半兩

  • 人參:半兩

  • 五味子:二錢

  • 細辛:三分

  • 柴胡:一錢

  • 升麻:一錢

  • 當歸身:一錢半

  • 吳茱萸:半錢

  • 川芎:半錢

  • 黃柏(以酒製成):二錢

  • 羌活:二錢

  • 甘草(炙烤過):二錢

上㕮咀,每服半兩,水二大盞,生薑五片,煎至一盞,去滓稍熱食前服。腹中不快,加炙甘草一錢,汗不止,加黃柏一錢

白話文:

上櫱咀,每次服用半兩,加入兩大杯水,加上五片生薑,煎至剩下一杯,將藥渣過濾後,稍稍加熱,飯前服用。如果肚子不舒服,可以加入一錢炙甘草;如果一直流汗,可以加入一錢黃柏。