董宿

《奇效良方》~ 卷之三十五 (9)

回本書目錄

卷之三十五 (9)

1. 茯苓琥珀湯

茯苓琥珀豬苓白朮(以上各半兩),澤瀉(一兩),滑石(七分),桂心,甘草(炙,各三錢)

白話文:

茯苓、琥珀、豬苓、白朮(以上各 15 克),澤瀉(30 克),滑石(21 克),桂心、甘草(炙,各 9 克)

上為細末,每服五錢,煎長流甘爛水一盞調下,空心服,待少時,以美膳壓之。

白話文:

細末,每次五錢,用徐徐甘淡的熱水一盞沖服,空腹時服用,稍待片刻,用美味的食物壓下。

2. 瞿麥湯

治氣淋澀滯。

白話文:

古代文字:

沉香、飛滑石各一兩,軟棗仁、木香各半兩,胭脂、檳榔各三錢,研細,麻油調丸,如梧桐子大。每服二十丸,溫水送下,一日夜二次。

繁體中文翻譯:

沉香、飛滑石各一兩,軟棗仁、木香各半兩,胭脂、檳榔各三錢,研磨成細粉,用麻油調和做成丸劑,大小如梧桐子。每次服用二十粒,用溫水送服,一日兩次。

瞿麥穗,黃連(去須),大黃(蒸),枳殼(去穰,麩炒),當歸(切焙),羌活(去蘆),木通,牽牛,延胡索桔梗大腹皮射干(以上各一兩半),桂心(去粗皮,半兩)

白話文:

瞿麥穗、黃連、大黃、枳殼、當歸、羌活、木通、牽牛、延胡索、桔梗、大腹皮、射干各75克,桂心37.5克。

上㕮咀,每服四錢匕,水一盞半,生薑七片,煎至八分,去滓,不拘時溫服。

白話文:

熬製藥汁,每次服用四錢湯匙的量,加水一盞半,放入生薑七片,煎煮湯汁至僅剩八分,去除藥渣,不拘時間,溫服。

3. 石葦散

治氣壅不通,小便淋結臍下,妨悶疼痛。

白話文:

原文:

氣壅不通,小便淋結臍下,妨悶疼痛。

現代白話文:

氣血鬱滯不通,導致小便淋漓不暢,下腹部臍下疼痛憋悶。

石葦(去毛),赤芍藥(各半兩),白茅根木通瞿麥,川芒硝,葵子,木香(以上各一兩),滑石(二兩)

白話文:

石葦(去掉毛絨),赤芍藥(各0.25斤),白茅根,木通,瞿麥,川芒硝,葵子,木香(以上各0.5斤),滑石(1斤)

上㕮咀,每服四錢,水一盞,煎至六分,去滓,食前溫服。

白話文:

藥方內容:㕮咀(藥材名),每服四錢,加水一茶杯,煎煮至剩六分之一的量,過濾掉藥渣,在餐前溫熱服用。

4. 榆枝湯

治氣淋,臍下滿急切痛。

榆枝(半兩),石燕子(三枚)

上搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎七分,去滓,不拘時服。

白話文:

繁體中文翻譯:

榆枝(半兩),石燕子(三枚)

現代白話文:

將榆枝和石燕子搗碎並過篩,每次取三錢匙,加入一杯水,煎煮至七分量,去掉渣滓,不拘時間服用。

5. 肉蓯蓉丸

治冷淋。

白話文:

原文字:

oman氣虛,升降不行,烘乾水濕,膀胱之氣化不溫,溼濁下注,癃淋遺溺。

譯文:

體質虛弱,氣機升降失常,無法運化水濕,導致膀胱氣化功能不溫,濕氣和濁氣下注,出現尿頻、尿失禁等症狀。

肉蓯蓉(酒浸,切焙),熟地黃(焙),山芋,石斛(去根),牛膝(酒浸,切焙),官桂(去粗皮),檳榔(以上各半兩),附子(炮,去皮臍),黃耆(各一兩),黃連(去須,三分),細辛(去苗葉),甘草(炙,各一分)

白話文:

肉蓯蓉(用酒浸泡,切片後烘烤)、熟地黃(烘烤)、山藥、石斛(去掉根部)、牛膝(用酒浸泡,切片後烘烤)、桂枝(去掉粗糙的外皮)、檳榔(以上各半兩)、附子(用火烤熟,去掉皮和肚臍)、黃耆(各一兩)、黃連(去掉根鬚,三分)、細辛(去掉莖和葉)、甘草(烤炙,各一分)

上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服二十丸,不拘時用鹽酒送下。

白話文:

精煉蜜成丸,大小如梧桐子,每次服用 20 丸,不拘時段,用鹽酒送服。

6. 澤瀉散

治冷淋,小便澀痛脹滿。

白話文:

古代中醫文字:

小便澀痛脹滿治冷淋方。

現代白話文翻譯:

治療冷淋症(小便頻急滴瀝,伴有疼痛、脹滿)的方劑:

澤瀉,雞蘇,石葦(去毛,炙),赤茯苓(去皮),蒲黃當歸(切焙),琥珀(另研),檳榔(以上各一兩),枳殼(去穰,麩炒),桑螵蛸(炒,各半兩),官桂(去粗皮,三分)

白話文:

  • 澤瀉:一兩

  • 雞蘇:一兩

  • 石葦(去除毛髮,炙烤):一兩

  • 赤茯苓(去除外皮):一兩

  • 蒲黃:一兩

  • 當歸(切片並烘焙):一兩

  • 琥珀(研磨成粉):一兩

  • 檳榔:一兩

  • 枳殼(去除內膜,炒熟後與麩皮拌炒):半兩

  • 桑螵蛸(炒熟):半兩

  • 官桂(去除粗糙的外皮):三分

上為細末,每服二錢匕,不拘時用冬葵子煎湯調服,或木通煎湯調亦可。

白話文:

將藥粉研磨成細末,每次服用二錢的藥粉,不限時間,可以用冬葵子煎煮的湯藥送服,也可以用木通煎煮的湯藥送服。