董宿

《奇效良方》~ 卷之二十二 (33)

回本書目錄

卷之二十二 (33)

1. 人參補虛湯

治虛勞,少氣不足,四肢困弱,嗜臥少力,心中悸動,夜多盜汗,常服補諸虛不足,建中進食。

白話文:

繁體中文譯文:

治虛勞,少氣不足,四肢困弱,嗜臥少力,心中悸動,夜多盜汗。常服補諸虛不足,建中進食。

現代白話文翻譯:

治療身體虛弱、氣血不足、四肢無力、嗜睡懶動、心悸不安、夜間盜汗等症狀。應經常服用補益虛損的藥物,並調養脾胃以促進飲食。

人參黃耆陳皮(去白),白芍藥,當歸,官桂(去皮),細辛(去葉),麥門冬(去心),前胡半夏(湯泡),甘草(炙),白茯苓(去皮),熟乾地黃(以上各二兩)

白話文:

人參、黃耆、陳皮(去除白色部分)、白芍藥、當歸、官桂(去除樹皮)、細辛(去除葉子)、麥門冬(去除種子)、前胡、半夏(用熱水浸泡)、甘草(炙烤過的)、白茯苓(去除表皮)、熟乾地黃(以上每種藥材各兩兩)。

上為細末,每服三錢,水一大盞,生薑五片,棗二枚,煎至七分,食前稍熱服。

白話文:

藥量:每一劑量為三錢

煎煮:

  • 水一杯
  • 生薑五片
  • 紅棗二枚

煮法:將藥材放入水中煎煮,直至藥水剩下七分。

服法:在飯前服用,服用的時候可以稍微加熱一下。

2. 清神甘露丸

治男子女人虛勞不足,骨枯肉陷,並皆治之。

白話文:

治療男子和女子身體虛弱不足,骨骼消瘦、肌肉凹陷的疾病。

地黃汁,白蓮藕汁牛乳汁(生用)

白話文:

  • 生地黃汁:新鮮生地黃榨取的汁液。

  • 白蓮藕汁:新鮮白蓮藕榨取的汁液。

  • 牛乳汁(生用):新鮮牛乳,未經煮沸或加工處理。

以上各等分,入砂石器內,以文武火熬成膏,和後藥。

白話文:

把各味藥材等分裝入砂鍋或石器中,用文火、武火交替熬煮成膏狀,再加入後面的藥材。

人參白朮黃連胡黃連黃耆五味子(各等分)

白話文:

人參、白朮、黃連、胡黃連、黃耆、五味子(均等份量)

上為細末,用前膏和丸,如梧桐子大,每服五十丸,用人參煎湯送下。

白話文:

上為細微末藥,使用前面的藥膏和丸藥,像梧桐子一樣大,每次服五十丸,用人參煎湯送服。

3. 半夏飲

治虛勞胃氣寒,中脘痞悶,嘔吐多痰,不思飲食。

白話文:

原文:

虛勞胃氣寒,中脘痞悶,嘔吐多痰,不思飲食。

翻譯:

身體虛弱,胃氣寒冷,上腹悶脹疼痛,嘔吐大量痰液,不想進食。

半夏(一兩,湯洗去滑,用生薑二兩,同搗作餅子,焙乾),橘皮(湯浸,去白,炒),沉香(銼)白朮甘草(炙,以上各半兩),青皮(湯浸去白,炒,一兩),草豆蔻(五枚,去皮),丁香木香(各一分)

白話文:

半夏(一兩,用熱水洗淨滑液,用生薑二兩,一起搗成餅狀,烤乾)

橘皮(用熱水浸泡,去除白色部分,炒熟)

沉香(切碎)

白朮,甘草(烤炙過,以上各半兩)

青皮(用熱水浸泡去除白色部分,炒熟,一兩)

草豆蔻(五枚,去除外皮)

丁香、木香(各一分)

上㕮咀,每服五錢,水一盞半,生薑半分,煎至一盞,去滓,不拘時溫服。

白話文:

細嚼吞服,每次五錢,加入一杯半的水和半片生薑,煎煮至剩一杯,濾去渣滓,不拘時間,溫熱服用。

4. 附子湯

治虛勞,脾胃冷弱,胸滿氣逆,嘔吐咳嗽,腹痛腸鳴。

白話文:

古文:

補中益氣湯

翻譯:

補中益氣湯

功效:

治療虛勞,脾胃虛寒,胸悶氣逆,嘔吐咳嗽,腹痛腸鳴。

附子(炮,去皮臍),甘草(炙,各一兩),乾薑(三分,炮),白朮(一兩半,銼炒),半夏(一兩,湯洗去滑,用生薑二兩,同搗作餅,焙),蒼朮(米泔浸,去粗皮,銼炒,二兩)

白話文:

附子(炮製後,去掉皮和臍),甘草(炙製,各一兩),乾薑(三分,炮製後使用),白朮(一兩半,銼碎後炒香),半夏(一兩,用沸水清洗後去除滑膩感,加入二兩生薑,一起搗碎成餅狀,然後烘焙),蒼朮(用米湯浸泡,去掉粗皮,銼碎後炒香,二兩)

上銼如麻豆大,每服三錢,水一盞半,棗二枚,擘破,生薑半分,煎至一盞,去滓,分為二服。

治虛勞,咳嗽膿血,口苦咽乾,咯血,痰涎壅盛。

白話文:

研磨成麻豆大小,每次服用三錢,加水一盞半,破開兩枚棗子,生薑半分,煎煮至剩一盞,去除藥渣,分為兩次服用。

適用於治療虛勞、咳嗽帶膿血、口苦喉嚨乾燥、咯血、痰涎壅盛等症狀。

新綿灰,漢防己(各一兩),阿膠(蛤粉炒),麝香(另研),乳香(另研),甘草(炙,以上各半兩)

白話文:

新的棉絮、漢防己(各一兩),阿膠(用蛤粉炒過),麝香(另研磨),乳香(另研磨),炙甘草(以上各半兩)

上為細末,研勻,滴水和丸,如梧桐子大,每服二十丸,加至三十丸,用臘茶清下,食後臨臥時服。

白話文:

將藥研成細末,均勻研磨,加水和成丸劑,如梧桐子般大小。每次服用二十丸,逐漸增加至三十丸,用臘梅茶清服,飯後臨睡前服用。

治一切男子女人虛勞。

發嗽涕唾膠黏,乍寒乍熱,毛髮焦枯,脈氣微細,宜服此藥。

白話文:

現代白話文:

患有咳嗽、流鼻涕、吐痰黏稠,忽冷忽熱,毛髮枯槁,脈搏微弱的人,適合服用此藥。

桔梗黃耆(去蘆),麻黃(去根),紫菀橘皮柴胡(去蘆),鱉甲(醋炙),天靈蓋(酥炙),白朮,防風羌活(以上各一分),蛤蚧(一隻,雄者,酥炙黃)

白話文:

桔梗、黃耆(去掉須根)、麻黃(去掉根)、紫菀、橘皮、柴胡(去掉須根)、鱉甲(用醋炙燒)、天靈蓋(用酥炙燒)、白芷、防風、羌活(以上各取一份)、蛤蚧(取一隻雄的,用酥炙燒成黃色)

上為細末,每服二錢半,水一盞,生薑一片,煎一二沸,非時,徐徐熱吃。

白話文:

用量:每次服兩錢半,加上一碗水,再加入一片生薑,煎煮一到兩次滾沸。在非固定的時間,慢慢趁熱服用。