《奇效良方》~ 卷之二十一 (33)
卷之二十一 (33)
1. 摩腰膏
補下元虛敗白濁,若摩一丸,腰下如火,二丸血脈舒暢,三丸顏色悅澤,十丸骨健身輕,氣全精足,骨髓堅定。
母丁香,木香,硃砂,藿香,附子,乾薑,沉香,桂心,生硫黃,枯礬,雄黃,杏仁(別研),吳茱萸,陳皮(以上各二錢),輕粉(別研),麝香(別研,各一分。)
上為細末,入杏仁輕粉麝香同研勻,煉蜜和丸,如雞頭大,每用老薑一塊,切碎煎滾汁,傾在盞內,將一丸浸汁中良久,化研如膏,令人手蘸藥於腰上摩之,至藥汁盡為度,逡巡腰上,熱如火,但是諸虛之證,並皆治之。
白話文:
這個藥膏可以補益下焦的虛弱衰敗,改善白濁(指小便混濁不清)。如果用一顆藥丸來按摩,腰部以下會感覺像火一樣溫熱;用兩顆,血液循環會變得順暢;用三顆,氣色會變得紅潤有光澤;用十顆,就能讓骨骼強健,身體輕盈,精氣充足,骨髓堅固。
藥材成分有:母丁香、木香、硃砂、藿香、附子、乾薑、沉香、桂心、生硫黃、枯礬、雄黃、杏仁(另外研磨)、吳茱萸、陳皮(以上各二錢),還有輕粉(另外研磨)、麝香(另外研磨,各一分)。
將上述藥材磨成細粉,加入另外研磨好的杏仁、輕粉和麝香,一同研磨均勻。再用煉製過的蜂蜜調和成藥丸,每顆像雞頭大小。每次取一塊老薑,切碎後煎煮成濃汁,倒入杯子裡。將一顆藥丸浸泡在薑汁中,等一會兒藥丸融化成膏狀。讓人用手沾取藥膏,在腰部按摩,直到藥汁用盡為止。按摩後,腰部會感覺像火一樣熱。這個藥膏可以治療各種虛弱的症狀。
2. 坎離丸
治心脾腎三經不足。
蒼朮(八兩,銼如豆大,米泔浸二日,或焙,或曬乾,分作四處;一分用烏頭一兩,去皮臍,切作片,川楝子淨肉一兩,同蒼朮一處炒黑黃為度。一分用川椒去目一兩,陳皮一兩,破故紙一兩,酒浸一宿,炒令乾,次下蒼朮川椒等一處炒黃。一分用茴香一兩,青鹽一兩半,食鹽半兩,先下蒼朮炒黃,次下茴香等一處炒黃色。
一分用醇酒和醋各一兩,煮蒼朮令透,取出焙乾,再煮二次)
麥門冬(去心,焙),天門冬(去心,焙,各三錢),遠志(去心,焙),茯神(去皮木,各三分),沉香(一兩),鹿茸(去毛,酥炙),巴戟(去心,酒浸,焙),葫蘆巴(酒浸,炒),當歸(酒浸,焙),人參(去蘆),枸杞子,陳皮(去白),川芎(以上各半兩)
上為細末,用神麯末二兩,好酒煮糊為丸,如梧桐子大,每服五七十丸,空心服。如補心,棗湯下,補腎溫酒鹽湯送下。
白話文:
此藥方主治心、脾、腎三經的氣血不足。
藥材處理方式:
蒼朮(八兩):切成豆子大小,用米泔水浸泡兩天,然後選擇烘乾或曬乾。將蒼朮分成四份,分別處理:
- 第一份:加入製過的烏頭一兩(去除外皮和頂端),川楝子的淨肉一兩,一起炒至黑黃色。
- 第二份:加入去籽的川椒一兩、陳皮一兩、破故紙一兩(用酒浸泡一晚),炒乾後,再和之前炒過的蒼朮、川椒等一起炒黃。
- 第三份:加入茴香一兩、青鹽一兩半、食鹽半兩。先炒黃蒼朮,然後再加入茴香等一起炒黃。
- 第四份:用酒和醋各一兩,煮透蒼朮,取出烘乾,再煮兩次。
麥門冬(去心,烘乾)、天門冬(去心,烘乾,各三錢)、遠志(去心,烘乾)、茯神(去皮木,各三分)、沉香(一兩)、鹿茸(去除絨毛,用酥油炙烤)、巴戟天(去心,用酒浸泡後烘乾)、葫蘆巴(用酒浸泡後炒乾)、當歸(用酒浸泡後烘乾)、人參(去除蘆頭)、枸杞子、陳皮(去除白色部分)、川芎(以上各半兩)。
製藥方式:
將以上所有藥材研磨成細末,加入神麴末二兩,用好酒煮成糊狀,製成如梧桐子大小的藥丸。
服用方式:
每次服用五七十丸,空腹服用。如果為了補心,可用紅棗湯送服;如果為了補腎,可用溫酒或鹽湯送服。
3. 神仙不老丸
養營衛,潤三焦,滑肌膚,去邪氣惡蟲等疾。《還奇方》云:予劫也勤,瘁衰不待,年方三十,而白髮生,三十五而白鬚生,自是時時薾去四十九,則不勝芟矣。乃聽其自然,未幾遭喪天之慘,繼罹哭子之憂,心志凋耗,其白者益多,余者益黃。久之忽遇金華山張先生,謂予曰:子今半百,容貌衰甚,可不為門戶計,進補治氣血,以強色身之藥乎?慨然傳一方,云初得之異人,予拜而受之。遂合服逾百日,覺前時之白者黃者皆返黑矣,見者以為異,予遂名之曰神仙不老丸。
以其藥品概括為歌曰:
不老神方功效殊,駐顏全不費工夫;人參牛膝川巴戟,蜀地當歸杜仲俱;一味地黃生熟用,菟絲柏子石菖蒲;更添枸杞皮根子,細末蜜丸桐子如;早午臨眠三次服,鹽湯溫酒任君須;忌食三白並諸血,能使髭烏髮亦烏。
人參(須團結重實精美者,洗去蘆,焙燥,秤二兩),菟絲子(以水漂去浮,用取沉著,酒蒸焙乾,秤二兩),枸杞子(色紅潤者,去蒂,酒浸一宿,焙乾,一兩),柏子仁(色紅新者,去殼取仁一兩細研,臨時和入),石菖蒲(去毛節,米泔浸一宿,節密者秤一兩),川牛膝(長而闊者,去皮,酒浸一宿,焙燥,秤一兩半),杜仲(刮去粗皮,銼碎,生薑汁拌炒,斷絲,一兩半),地骨皮(色黃者,刮去浮皮,淨秤一兩),地黃(以水浸,重者用。
以浮者搗取汁,浸沉者,蒸令透,焙乾,如是者三次,色黑者味甘熟,秤一兩,又用生沉者一兩,酒浸,各用竹刀刃,忌鐵器),川當歸(揀大者,去蘆頭,二兩),川巴戟(用黑色紫沉重大穿心者,不用色黃細者,捶去心,酒浸焙,一兩)
上件揀選,精製如法,勿曬,用慢火焙乾,若大燥則失藥味,待乾即於風前略吹,令冷熱相激便燥。淨秤碾為細末,煉蜜擇火日搜和於木臼內,搗千餘杵,丸如梧桐子大,每日空心日午臨臥各一服,每服七十丸,鹽酒鹽湯任下。忌食蔥白韭白、蘆菔豆粉、及藕諸般血。蓋諸血能破血,又解藥力。
若三白誤食,亦無他說,止令人髭發反白耳。合時切忌穢觸婦人孝子雞犬等見。此方非特為髭發,大能安養營衛,補益五臟,和調六腑,滋充百脈,潤澤三焦,活血助氣,添精實體,最要節色欲,使藥力效之速也。
白話文:
這個「神仙不老丸」的功效是滋養身體、潤澤三焦(上焦、中焦、下焦)、使皮膚光滑、去除體內邪氣和惡蟲等疾病。《還奇方》記載說:「我因為勞累過度,身體衰弱得很快,才三十歲就長出白頭髮,三十五歲就長出白鬍鬚。之後身體更加衰弱,到了四十九歲,已經快撐不下去了。我只好聽天由命,不久就接連遭遇喪妻的悲痛和喪子的憂愁,心力交瘁,白髮越來越多,剩下的頭髮也變得枯黃。
後來,我偶然遇到金華山的張先生,他對我說:『你現在才五十歲,容貌卻衰老得這麼嚴重,難道不為自己的未來打算,用藥物來補養氣血,強健身體嗎?』他慷慨地傳授我一個藥方,說是從一位異人那裡得到的。我恭敬地接受了。服用一百多天後,我發現之前變白、變黃的頭髮都變黑了,看到的人都覺得很驚奇,於是我把這藥丸命名為「神仙不老丸」。
這藥的配方大致如下:
不老神方功效奇特,青春常駐不費力;人參牛膝川巴戟,蜀地當歸杜仲備;生地熟地都要用,菟絲柏子石菖蒲;再加枸杞皮根子,磨成細粉蜜搓丸;早午睡前三次服,鹽湯溫酒隨你意;忌食白物和血類,能使鬍鬚髮變黑。
藥材包括:
- 人參(選用結實、精美的,洗淨去蘆頭,烘乾,二兩)
- 菟絲子(用水漂去浮在水面的雜質,取沉在水底的,用酒蒸過再烘乾,二兩)
- 枸杞子(選用顏色紅潤的,去蒂,用酒浸泡一晚,烘乾,一兩)
- 柏子仁(選用顏色新鮮的,去殼取仁,磨成細粉,用時再加入,一兩)
- 石菖蒲(去掉毛和節,用米泔水浸泡一晚,選用節密集的,一兩)
- 川牛膝(選用長而寬的,去皮,用酒浸泡一晚,烘乾,一兩半)
- 杜仲(刮去粗皮,切碎,用生薑汁拌炒至斷絲,一兩半)
- 地骨皮(選用顏色黃色的,刮去浮皮,一兩)
- 地黃(用水浸泡,選用沉在水底的。把浮在水面的部分搗爛取汁,用來浸泡沉在水底的部分,蒸透後烘乾,如此重複三次。顏色黑且味道甘甜的是熟地,一兩;另外取生生地黃一兩,用酒浸泡。處理時要用竹刀,忌用鐵器)
- 川當歸(選用大的,去蘆頭,二兩)
- 川巴戟(選用黑色、紫色、沉重、中間有孔的,不用顏色黃且細的。捶開後去除中間的硬心,用酒浸泡後烘乾,一兩)
以上藥材經過仔細挑選,並按方法精製,不要曬太陽,用小火烘乾。如果烘太乾,會失去藥性。待乾燥後,在風前稍微吹一下,讓冷熱空氣交替接觸,使其乾燥。將以上藥材淨重後研磨成細粉,用煉製過的蜂蜜,選擇適合的日子,在木臼中混合攪拌,搗一千多下,製成梧桐子大小的藥丸。每天早晨空腹、中午和睡前各服用一次,每次服用七十丸,用鹽湯或溫酒送服。
忌食蔥白、韭白、蘿蔔、豆粉、藕以及各種血類。因為血類會破壞氣血,也會減弱藥效。如果誤食三白(蔥白、韭白、米粉),不會有其他不良影響,只會導致鬍鬚和頭髮重新變白。製作藥丸時,切忌讓不潔之物、孕婦、孝子、雞和狗等看到。這個藥方不僅能使頭髮變黑,還能安養身體、補益五臟、調和六腑、滋養百脈、潤澤三焦、活血益氣、增精強身。最重要的是要節制性慾,才能使藥效更快顯現。