《奇效良方》~ 卷之二 (3)
卷之二 (3)
1. 追魂湯
治卒厥暴死,及客忤鬼擊,蜚屍奄忽,氣絕口噤。
麻黃(去節,六錢),杏仁(去皮尖,五十粒),甘草(炙,二錢,《千金方》有桂)
分作二服,煎至七分,去滓灌之,口噤斡開。若更不下,分病人發,左右提搦肩引之,藥下漸蘇。若唇青身冷為入臟,即死,身和汗出即愈。
白話文:
治療突然昏厥暴死,以及被外邪鬼怪侵擾、屍毒等導致昏倒、突然氣絕、牙關緊閉的狀況。
藥方組成:麻黃(去除莖節,六錢),杏仁(去除外皮和尖端,五十粒),甘草(炙烤過,二錢,《千金方》中另有桂枝)
將藥分成兩份煎煮,煎到剩七成時,去除藥渣,灌入病人口中,如果牙關緊閉,就想辦法撬開。如果藥灌不下去,就分開病人的頭髮,左右拉起肩膀、拉扯,使藥可以下去,病人就會漸漸甦醒。如果嘴唇發青、身體冰冷,代表病入內臟,就會死亡;如果身體和緩、流汗出來,就會痊癒。
2. 黃耆酒
治風濕痹,身體吊麻,皮膚瘙癢,筋脈拘攣,言語蹇澀,手足不遂,時覺不仁。
黃耆,防風,桂心,天麻,萆薢,石斛,虎骨(酥炙),白芍藥,當歸,雲母粉,白朮,茵芋葉,木香,仙靈脾,甘草,川續斷(各一兩)
上銼生絹袋盛,好酒一斗浸之,春五日,夏三日,秋七日,冬十日,每次一盞,溫服,不拘時候,常令酒氣相續為佳。
白話文:
治療風濕引起的關節疼痛、身體發麻、皮膚搔癢、筋脈攣縮、說話不清楚、手腳不靈活,有時感覺麻木。
使用黃耆、防風、桂心、天麻、萆薢、石斛、虎骨(用酥油炙烤過)、白芍藥、當歸、雲母粉、白朮、茵芋葉、木香、仙靈脾、甘草、川續斷各一兩。
將上述藥材切碎,裝入生絹袋中,用好酒一斗浸泡。春天浸泡五天,夏天三天,秋天七天,冬天十天。每次喝一小杯,溫熱服用,不拘泥於時間,最好能讓身體保持有酒氣的狀態。
3. 虎骨散(一名乳香定疼散)
治風毒邪氣,乘虛攻注皮膚骨髓之間,血氣相搏,往來交擊,痛無常處,遊走不定,晝靜夜劇,少得眠睡,筋脈拘攣,不得屈伸。
血竭(另研),附子(炮),赤芍藥(各一兩),當歸,肉桂(去皮),白芷,沒藥,防風,骨碎補,自然銅(火煅,醋淬),牛膝(酒浸,各一兩),五加皮,天麻,檳榔,羌活(各三錢三分半),虎脛骨(酥炙),敗龜版(六錢七分,酥炙),蒼耳子(微炒一兩)
上為細末,每服一錢,溫酒調,不拘時服。
白話文:
這個方子主要治療風邪、毒邪侵入體內,趁著身體虛弱時,侵襲皮膚和骨髓之間,導致氣血互相搏鬥、來回衝擊,疼痛沒有固定的地方,會到處遊走,白天比較安靜,晚上會加劇,難以入睡,筋脈會抽緊、攣縮,無法彎曲伸直。
藥方組成有:血竭(另外研磨成粉),炮製過的附子,赤芍藥(各一兩),當歸,去皮的肉桂,白芷,沒藥,防風,骨碎補,用火燒過再用醋淬過的自然銅,用酒浸泡過的牛膝(各一兩),五加皮,天麻,檳榔,羌活(各三錢三分半),用酥油炙過的虎脛骨,用酥油炙過的敗龜版(六錢七分),稍微炒過的蒼耳子(一兩)。
將以上藥材研磨成細末,每次服用一錢,用溫酒調和,不拘時間服用。
4. 透骨膏
治一切風濕走注疼痛。
生乾地黃,馬鞭草(各半斤),吳茱萸,白麵(各三兩),骨碎補,敗龜版(各四兩,酒炙)鱉甲(三個,酒炙),蒲黃(二兩)
上為細末,用米醋調似膏子,火上溫熱,攤於痛處,用紙裹候冷再炒,於避風處用之。
白話文:
這藥膏能治療各種風濕引起的遊走性疼痛。
使用生的乾地黃、馬鞭草各半斤,吳茱萸、白麵各三兩,骨碎補、用酒炙過的敗龜版各四兩,用酒炙過的鱉甲三個,蒲黃二兩。
將以上藥材研磨成細末,用米醋調和成膏狀,在火上稍微加熱,然後塗抹在疼痛的地方,用纸包好,等藥膏冷卻後再加熱,在避風的地方使用。