《奇效良方》~ 卷之五十六 (1)
卷之五十六 (1)
1. 百草散
治金瘡。
上五月五日平旦,使四人出四方,各於五里內採一方草木莖葉,每種各半把,勿令漏脫一事。日正午時,細切碓搗,並石灰極令爛熟一石,草斷一斗,石灰先鑿大實中桑樹,令可受藥,取藥納孔中,實築令堅,仍以桑樹皮蔽之,用麻油搗石灰極黏,密泥之,令不泄氣。又以桑皮纏之使堅牢。
至九月九日午時,取出陰乾,百日藥成,搗之,日曬令乾,便搗絹篩貯放。凡一切金瘡出血傷折,即時以藥封裹,治使牢,勿令動轉,不過十日,即瘥,不腫不膿不畏風。若傷後數日始得藥,須暖水洗,令血出,然後敷此藥,大驗。平時無事宜多合以備倉卒。金瘡之要,無出於此。
一方云:採時不得回顧,任意摘取方回。入杵臼內,爛搗如泥,量藥多少,以量入石灰和勻,取出拍成膏,日中曝乾,遇用旋取捻碎,若刀斧傷干敷,取血止為度,得火傷冷水調開濕敷,蛇蠍犬鼠咬傷,先以溫水洗,以津液調敷,疥瘡先抓損以藥末干貼,濕癬以醋調敷,其效如神。
白話文:
治療刀傷等外傷的藥方。
在五月五日清晨,找四個人分別往東南西北四個方向,在五里範圍內採集各種草木的莖葉,每種各拿半把,不要遺漏任何一種。在中午時分,將採來的草藥切碎搗爛,同時準備一石非常熟爛的石灰,加入一斗草藥。先在大的實心桑樹上鑿洞,讓洞可以放入藥,將藥放入洞中,用力將洞口填滿,再用桑樹皮蓋住洞口,用麻油搗爛石灰使之非常黏稠,把洞口密封,使其不漏氣。再用桑樹皮纏繞固定,使其牢固。
到了九月九日中午,將藥取出放在陰涼處陰乾,經過一百天藥就做成了。將藥搗碎,曬乾,然後搗成粉末,用絹篩過濾後儲存起來。凡是各種刀傷出血、骨折等外傷,立即用此藥敷裹,固定好傷處,不要讓其移動,不超過十天,傷口就會痊癒,不會紅腫化膿,也不怕風。如果受傷後幾天才得到藥,必須先用溫水清洗傷口,讓血流出,然後再敷此藥,效果非常好。平時沒事應該多製作一些藥,以備不時之需。治療刀傷最有效的藥就是這個了。
另一個做法是:採藥時不要回頭看,隨意採摘後直接返回。把藥放入杵臼中,搗爛成泥,依照藥的份量加入適量的石灰,攪拌均勻,取出拍成膏狀,放在太陽下曬乾。使用時取少量捏碎,如果是刀斧傷,直接敷在傷口上,直到止血為止。如果是火傷,用冷水調開藥膏濕敷。如果是被蛇、蠍子、狗、老鼠咬傷,先用溫水清洗傷口,然後用唾液調和藥膏敷上。如果是疥瘡,先將患處抓破,然後直接敷上藥粉。如果是濕癬,用醋調和藥膏敷上,效果非常好。