《奇效良方》~ 卷之五十四 (1)
卷之五十四 (1)
1. 疥藥神效散
治乾溼膿窠諸種疥癬等證有效。
檳榔,蛇床子(各一兩),全蠍(半兩),明硫黃(一兩半)
上化開硫黃,入荊芥末三錢,滾數沸,候冷,加輕粉二錢,冷再碾末,加三奈半兩,妙。上為細末,先將小油滾過,候冷,調上藥,擦瘡上,仍以兩手搓藥,聞藥氣,神效。
白話文:
這個藥方能有效治療各種乾性、濕性、有膿皰的疥瘡、癬等皮膚病。
藥材包含:檳榔、蛇床子(各一兩),全蠍(半兩),明硫磺(一兩半)。
首先將硫磺融化,加入荊芥末三錢,煮滾數次後放涼,再加入輕粉二錢,冷卻後再次研磨成粉末,最後加入三奈半兩,效果更好。將以上所有藥材研磨成細末,先用少量油加熱煮滾後放涼,再將藥粉加入調勻,塗抹在患處,用雙手搓揉患處,使其吸收藥效,並聞藥的氣味,效果極佳。
2. 一上散
治諸般疥癬必效。
雄黃(通明手可碎),熟硫黃,黑狗脊,蛇床子(炒,各半兩),寒水石(六錢),斑蝥(三個,去翅足,研碎)
上另研,雄黃硫黃寒水石如粉,次入斑蝥和勻,蛇床黑狗脊另為細末,同研勻,洗疥癬,令湯透去痂,油調手中擦熱,鼻中嗅三兩次,擦上可,一上即愈。如痛甚腫滿高起者,加寒水石一倍。如不苦癢,只加狗脊,如微癢只加蛇床子。如瘡孔中有蟲,加雄黃。如喜火炙湯燙者,加硫黃,只嗅不止,亦可愈。
治一切男子女人渾身疥癬,一家染易,經年瘙癢不效者。
百部(半兩,碎切),亂髮,木香(碎切),檳榔(捶碎),苦參(碎切,各一分),川椒(三銖),鯽魚(一個,不要見水,切成片)
上以油五兩,煎前藥得所,去藥,卻用麝香一分,膩粉一錢,硫黃雄黃各半兩,同研令勻,入在油內,更煎攪五七沸,瀉出,瓷器盛之,非時使也。
白話文:
這個藥方專門治療各種疥瘡癬,效果非常好。
藥材包括:雄黃(要選透明、用手可捏碎的),熟硫黃,黑狗脊,蛇床子(炒過),各半兩;寒水石(六錢);斑蝥(三個,去除翅膀和腳,搗碎)。
首先將雄黃、硫黃、寒水石分別研磨成粉,再加入斑蝥混合均勻。蛇床子和黑狗脊另外研磨成細末,再一起混合均勻。使用時,先用藥湯清洗疥瘡癬患處,使藥湯滲透到皮膚,將痂皮去除,然後用油調和藥粉,塗抹在手中搓熱,在鼻前聞兩三次,再塗在患處即可,通常塗一次就會痊癒。如果患處疼痛、腫脹嚴重,就把寒水石的用量加倍。如果只是不痛不癢,就加多一些狗脊;如果只是稍微癢,就加多一些蛇床子。如果瘡口有蟲,就加多一些雄黃。如果患處喜歡用火烤或用熱水燙,就加多一些硫黃,光是聞聞藥味也能有效。
這個藥方能治療男女全身的疥瘡癬,即使全家都被傳染,而且癢了很多年都治不好,也有效。
藥材包括:百部(半兩,切碎),亂髮,木香(切碎),檳榔(捶碎),苦參(切碎,各一分),川椒(三銖),鯽魚(一條,不要沾水,切成片)。
將五兩油倒入鍋中,放入以上藥材煎煮,等到藥效煎出後,將藥渣撈出。再加入麝香一分、膩粉一錢、硫黃和雄黃各半兩,一起研磨均勻,放入油中,再煮沸五七次,取出倒入瓷器中盛裝,需要時再使用。