《神農本草經》~ 卷三 (27)
卷三 (27)
1. 木藥,上部
茯苓,茯神,馬間為使;惡白蘞;畏牡蒙、地榆、雄黃、秦艽、龜甲。
杜仲,惡蛇蛻、元參。
柏實,牡蠣、桂心、瓜子為使;畏菊花、羊蹄、諸石、面曲。
乾漆,半夏為使;畏雞子。
蔓荊子,惡烏頭、石膏。
五加皮,遠志為使;畏蛇皮、元參。
孽木,惡乾漆。
辛夷,芎藭為使;惡五石脂;畏菖蒲、蒲黃、黃連、石膏、黃環。
酸棗仁,惡防己。
槐子,景天為使。
牡荊實,防己為使;惡石膏。
白話文:
茯苓、茯神,以馬錢子作為使藥;不宜與白蘞同用;忌與牡蒙、地榆、雄黃、秦艽、龜甲同用。
杜仲,不宜與蛇蛻、元參同用。
柏子仁,以牡蠣、桂心、瓜子作為使藥;忌與菊花、羊蹄、各種礦石、麵麴同用。
乾漆,以半夏作為使藥;忌與雞蛋同用。
蔓荊子,不宜與烏頭、石膏同用。
五加皮,以遠志作為使藥;忌與蛇皮、元參同用。
孽木,不宜與乾漆同用。
辛夷,以芎藭作為使藥;不宜與五石脂同用;忌與菖蒲、蒲黃、黃連、石膏、黃環同用。
酸棗仁,不宜與防己同用。
槐子,以景天作為使藥。
牡荊實,以防己作為使藥;不宜與石膏同用。
2. 木藥,中部
厚朴,乾薑為使;惡澤瀉、寒水石、硝石。
山茱萸,蓼實為使;惡桔梗、防風、防己。
吳茱萸,蓼實為使;惡丹參、硝石、白堊;畏紫石英。
秦皮,大戟為使;惡茱萸。
占斯,解狼毒毒。
梔子,解躑躅毒。
秦椒,惡栝蔞、防葵;畏雌黃。
桑根白皮,續斷、桂心、麻子為使。
白話文:
厚朴,要用乾薑來輔助它的藥效;它會與澤瀉、寒水石、硝石產生不好的作用。
山茱萸,要用蓼實來輔助它的藥效;它會與桔梗、防風、防己產生不好的作用。
吳茱萸,要用蓼實來輔助它的藥效;它會與丹參、硝石、白堊產生不好的作用;並且會抑制紫石英的藥效。
秦皮,要用大戟來輔助它的藥效;它會與茱萸產生不好的作用。
占斯,可以解狼毒的毒性。
梔子,可以解躑躅的毒性。
秦椒,會與栝蔞、防葵產生不好的作用;並且會抑制雌黃的藥效。
桑根白皮,要用續斷、桂心、麻子來輔助它的藥效。
3. 木藥,下部
黃環,鳶尾為使;惡茯苓、防己。
石南,五加皮為使。
巴豆,芫花為使;惡蘘草;畏大黃、黃連、藜蘆;殺斑蝥毒。
欒花,決明為使。
蜀椒,杏仁為使,畏款冬。
溲疏,漏蘆為使。
皂莢,柏實為使;惡麥門冬;畏空青、人參、苦參。
雷丸,荔實、厚朴為使;惡葛根。
白話文:
木類藥材,下部
黃環這種藥材,使用鳶尾作為輔助藥材;它與茯苓、防己這兩種藥材藥性不合。
石南這種藥材,使用五加皮作為輔助藥材。
巴豆這種藥材,使用芫花作為輔助藥材;它與蘘草藥性不合;並且畏懼大黃、黃連、藜蘆這三種藥材;它可以解除斑蝥的毒性。
欒花這種藥材,使用決明子作為輔助藥材。
蜀椒這種藥材,使用杏仁作為輔助藥材,並且畏懼款冬這種藥材。
溲疏這種藥材,使用漏蘆作為輔助藥材。
皂莢這種藥材,使用柏實作為輔助藥材;它與麥門冬藥性不合;並且畏懼空青、人參、苦參這三種藥材。
雷丸這種藥材,使用荔枝果實、厚朴作為輔助藥材;它與葛根藥性不合。
4. 獸,上部
龍骨,得人參、牛黃,良;畏石膏。
龍角,畏乾漆、蜀椒、理石。
牛黃,人參為使,惡龍骨、地黃、龍膽、蜚蠊;畏牛膝。
白膠,得火,良;畏大黃。
阿膠,得火,良;畏大黃。
白話文:
龍骨,如果能和人參、牛黃一起使用,效果很好;但要避免和石膏一起使用。
龍角,要避免和乾漆、蜀椒、理石一起使用。
牛黃,人參可以作為它的輔助藥材,但它會與龍骨、地黃、龍膽、蜚蠊這些藥材產生不良作用;並且要避免和牛膝一起使用。
白膠,經過火的處理,效果會更好;但要避免和大黃一起使用。
阿膠,經過火的處理,效果會更好;但要避免和大黃一起使用。
5. 獸,中部
犀角,松子為使;惡雚菌、雷丸。
羚羊角,菟絲子為使。
鹿茸,麻勃為使。
鹿角,杜仲為使。
白話文:
犀牛角,搭配松子作為藥引;忌與雚菌、雷丸一同使用。
羚羊角,搭配菟絲子作為藥引。
鹿茸,搭配麻勃作為藥引。
鹿角,搭配杜仲作為藥引。
6. 獸,下部
麋脂,畏大黃。
伏翼,莧實、雲實為使。
天鼠屎,惡白蘞、白薇。
白話文:
鹿的脂肪,害怕大黃。
蝙蝠,以莧實和雲實作為輔助藥。
鼯鼠的糞便,討厭白蘞和白薇。
7. 蟲、魚,上部
蜜蠟,惡芫花、齊蛤。
蜂子,畏黃芩、芍藥、牡蠣。
牡蠣,貝母為使;得甘草、牛膝、遠志、蛇床,良;惡麻黃、吳茱萸、辛夷。
桑螵蛸,畏旋覆花。
海蛤,蜀漆為使;畏狗膽、甘遂、芫花。
龜甲,惡沙參、蜚蠊。
白話文:
**蜜蠟:**不宜與芫花、蛤蜊一同使用。
**蜂子:**不宜與黃芩、芍藥、牡蠣一同使用。
**牡蠣:**使用時,貝母可以幫助其發揮作用;如果能與甘草、牛膝、遠志、蛇床一同使用,效果會更好;但要注意,不宜與麻黃、吳茱萸、辛夷一同使用。
**桑螵蛸:**不宜與旋覆花一同使用。
**海蛤:**使用時,蜀漆可以幫助其發揮作用;但要注意,不宜與狗膽、甘遂、芫花一同使用。
**龜甲:**不宜與沙參、蜚蠊一同使用。