危亦林

《世醫得效方》~ 卷第十八 (7)

回本書目錄

卷第十八 (7)

1. 加味芎藭湯

治打撲傷損,敗血流入胃脘,嘔黑血如豆汁。

白話文:

古代文字:

打撲瘀損,敗血入胃,吐黑血如豆汁。

現代白話文:

因外力撞擊導致瘀傷,導致破損的血液流入胃部, vom吐出血黑色的血,如同豆汁一般。

芎藭,當歸白芍藥,百合(水浸白),荊芥穗(各等分)

白話文:

  • **芎藭:**草本植物,具有活血、行氣、止痛的功效。

  • **當歸:**根莖類植物,具有活血調經、補血養顏的功效。

  • **白芍藥:**根莖類植物,具有清熱涼血、止痛化瘀的功效。

  • **百合(水浸白):**百合花蕾,具有清熱潤燥、養陰清心的功效。

  • **荊芥穗:**草本植物,具有祛風解表、宣肺透疹的功效。

將這些藥材等份混合,可以做成中藥方劑,具有活血化瘀、清熱止痛、祛風解表的功效,可用於治療月經不調、痛經、感冒發燒等癥狀。

銼散。每服四錢,水一盞,酒半盞煎,不以時服。

白話文:

每服四錢,用一杯水,半杯酒煎煮,不限時間服用。

2. 木香勻氣散

治從高墜下,或打撲傷損腰脅,心腹作痛,加紅曲末少許,童子小便同酒調,空心熱服。如無紅曲,紅酒亦可。(方見大方科諸疝類。)

白話文:

治療從高處墜落,或因打鬥扭打導致腰部、肋部疼痛,以及心腹疼痛,可以加入少量的紅曲末,用童子小便與酒一起調和,空腹時加熱服用。如果沒有紅曲,也可以用紅酒代替。(此方在《大方科諸疝類》中有所記載。)

3. 麝香散

治從高墜下,及打撲損傷。

麝香水蛭(各一兩)

白話文:

麝香,水蛭(各一兩)

上用水蛭銼碎,炒至煙出,研為末,入麝再研勻。每服,酒調一錢,自當下蓄血。未效再服,其應如神。又治折傷,用水蛭熱酒調服一錢,食頃知痛,更進一服,痛止。更將折骨藥封,直到平安方去。

白話文:

用刀切碎水蛭,炒到有煙冒出,搗成細末,再加入麝香研磨均勻。每次服用一錢,用酒調服,可以順利排出淤血。如果一次無效,可以再次服用,效果非常顯著。另外,也可以用它來治療骨折。用熱酒調服一錢水蛭末,服用後不久就會感覺疼痛減輕,再服用一次,疼痛就會消失。然後用接骨藥封住骨折處,直到痊癒後才拆除。

4. 平胃散

治打撲傷損,不問爪破與暗傷,悉能治之。用冷水調塗則愈。(方見大方科脾胃類。)

白話文:

治療打撲傷損,無論是抓傷或是暗傷,都能有效治療。用冷水調和後塗抹,就能痊癒。(詳細方法請參閱大方科脾胃類。)

5. 雙烏散

治諸傷百損。如被打破傷損,久後時時疼痛。雖新被傷,縱不破皮而內損者。尤宜服此。

白話文:

繁體中文翻譯: 治諸傷百損。如被打破傷損,久後時時疼痛。雖新被傷,縱不破皮而內損者。尤宜服此。

現代白話文翻譯: 治療各種外傷和損傷。如果遭受嚴重的外傷,久後時常疼痛。即使是新傷,儘管沒有破皮,但內部有損傷的。更適合服用此方。

川烏,草烏(略炮。各三錢),當歸白芍藥,蘇木大黃,生乾地黃紅曲(炒。各半兩),麝香(少許)

白話文:

川烏、草烏(略微烘烤,各三錢),當歸、白芍藥、蘇木、大黃、生乾地黃、紅曲(炒過,各半兩),麝香(少許)。

上為末。用酒煮一瓦瓶,放冷服。如覺痹麻,無害。但二烏頭生用有力,恐太猛,所以用溫火略炮。

白話文:

把藥物研磨成粉末,用酒在瓦瓶中煮好藥液,放涼後服用。如果感到麻木,沒有危害。但兩種烏頭原樣直接使用藥效較強,擔心藥效太猛烈,所以用溫火稍微炮製一下。

6. 救急方

療墜馬落車,傷腕折臂。

白話文:

墜馬落車,傷腕折臂

原文: 墜馬落車,折腕折臂。按治,先用麻沸散。

翻譯: 從馬上或車子上跌落下來,導致手腕或手臂骨折。治療方法如下,首先使用麻沸散。

當歸(炒),桂心,甘草(炙),蜀椒(炒出汗。各七錢半),川芎(一兩半),附子(炮),澤蘭(炒。各一兩)

白話文:

當歸 (炒過),桂心,甘草 (烤過),花椒 (炒出汗。各七錢半),川芎 (一兩半),附子 (烤過),澤蘭 (炒過。各一兩)

上為末。每用酒服二錢,立效。忌海藻菘菜、生蔥、冷水等。

白話文:

研磨成粉末。每次用酒服用二錢,即可立即見效。忌食海藻、白菜、生蔥、冷水等。

7. 洗心散

治傷損瘀血凝滯,大痛,大便亦痛。(方見大方科積熱類。)

白話文:

治傷損瘀血凝滯,疼痛劇烈,大便也疼痛。(方見大方科積熱類。)

8. 黑神散

治傷損大吐血,或因酒食飽,抵頭掬損,吐血至多,並血妄行,鼻口俱出,但聲未失,無不效者。

百草霜蚌粉(各等分)

白話文:

治療因跌傷或暴飲暴食導致的大量吐血,或因撞擊頭部造成的吐血、出血不止、鼻口同時流血的狀況,但不失聲的話,使用下列藥方皆有效:

新鮮植物的霜(份量隨意)、蚌殼磨成的粉(份量隨意)

上為末。每一二錢,糯米飲調下。側柏枝研汁尤效速。鼻衄搐一字。皮破灸瘡出血,舌上出血,並乾摻,立止。

白話文:

將上藥研磨成粉末,每次服用一、二錢,用糯米湯送服。

側柏枝研磨成汁,尤為有效而迅速,」

「鼻出血、抽動臉部、書寫一字、皮膚破損、灸瘡出血,舌頭出血。

以上情況都可以使用本藥粉乾敷,立即可止血。」