《世醫得效方》~ 卷第十五 (23)
卷第十五 (23)
1. 五倍子散
治血崩帶下。
大艾(一兩,醋煮),五倍子(二兩,炒赤),烏梅(半兩,去核),川芎(半兩)
上為末。每服二錢,空心米飲下,兩服止。
白話文:
這個藥方是治療婦女血崩和白帶過多的。
藥材包含:大艾(一兩,用醋煮過)、五倍子(二兩,炒到赤紅色)、烏梅(半兩,去掉核)、川芎(半兩)。
將上述藥材磨成粉末。每次服用二錢,空腹時用米湯送服,服用兩次應該就能止住症狀。
2. 奇效四物湯
治有熱久患血崩。一服稍安,八服無恙。
當歸(頭尾用),熟乾地黃(洗焙),白芍藥,大川芎,大艾葉,阿膠(蛤粉炒如珠子),黃芩(去爛者。各半兩)
上銼散。每服四錢,水一盞半,姜五片煎,空心溫服。
白話文:
治療因為體內有熱而長期患有血崩的病症。服用一劑後病情會稍微穩定,服用八劑後就能痊癒。
藥材包含:當歸(整株,頭部尾部都要用),熟乾地黃(洗淨後烘乾),白芍藥,大川芎,大艾葉,阿膠(用蛤粉炒過,使其像珠子一樣),黃芩(去除腐爛的部分,每樣藥材各用半兩)。
將以上藥材切碎混合。每次取四錢,加入一碗半的水,放入五片生薑一起煎煮,在空腹時溫服。
3. 豆花散
治血崩不止。白扁豆花焙乾為末,(紫者不用。)炒米煮飲,入燒鹽少許,空心數服,即效。
又方,棕櫚、絲瓜燒灰,等分為末,鹽、酒或鹽湯下。
灸法:治血崩。小腹橫紋當臍空直下,百壯。又灸內踝上三寸,左右各百壯,名三陰交。治漏下不止,或赤或白,灸交儀,穴在內踝上五寸。
白話文:
豆花散
用來治療血崩不止。將白扁豆花烘乾後磨成粉末(紫色的不要用)。用炒過的米煮成粥喝,加入少許燒過的鹽,空腹時服用數次,就會見效。
另一個方法是,將棕櫚和絲瓜燒成灰,等比例混合磨成粉末,用鹽、酒或鹽湯送服。
灸法:治療血崩。在小腹橫紋對應肚臍下方垂直處,灸一百壯。另外,在內踝上方三寸的地方,左右兩邊各灸一百壯,這個穴位叫做三陰交。治療持續出血,無論是紅色或白色分泌物,都灸交儀穴,這個穴位在內踝上方五寸的地方。
4. 帶下
5. 白蘞丸
治衝任虛寒,帶下純白。
鹿茸(醋蒸,焙,二兩),白蘞,金毛狗脊(燎去毛。各一兩)
上為末,艾煎醋汁打糯米糊丸,梧桐子大。每服五十丸,空心,溫酒下。
白話文:
白蘞丸
這個藥方是用來治療衝脈和任脈虛寒,導致的白帶清澈如水。
藥材包含:
- 鹿茸(用醋蒸過後,烘乾,用量二兩)
- 白蘞(用量一兩)
- 金毛狗脊(烤過去除毛,用量一兩)
將以上藥材研磨成粉末,再用艾草煎煮的醋汁,加入糯米糊,攪拌均勻後製成丸子,大小如梧桐子。每次服用五十丸,在空腹時用溫酒送服。
6. 當歸煎
治赤帶不止,腹內疼痛,四肢煩疼,不欲飲食,日漸羸瘦。
當歸(去蘆,酒浸),赤芍藥,牡蠣(火煅,取粉),熟地黃(酒蒸,焙),阿膠(銼,蚌粉炒),白芍藥,續斷(酒浸。各一兩),地榆(半兩)
上為末,醋糊丸,梧桐子大。每服五十丸,空心,米飲送下。
白話文:
治療女性赤帶(分泌物帶紅色)不止,腹部內疼痛,四肢煩躁疼痛,不想吃東西,身體日益消瘦的病症。
使用當歸(去除蘆頭,用酒浸泡)、赤芍藥、牡蠣(用火燒煅後,取粉)、熟地黃(用酒蒸過後,烘乾)、阿膠(切碎,用蚌粉炒過)、白芍藥、續斷(用酒浸泡,各一兩),以及地榆(半兩)。
將以上藥材磨成粉末,用醋調製的糊做成丸子,大小如梧桐子一般。每次服用五十丸,空腹時用米湯送服。
7. 卷柏丸
治腹臟冷熱相攻,心腹絞痛,腰腿俱疼,赤白帶下,面色萎黃,四肢羸乏。
黃耆(去蘆,蜜水炙),熟地黃(洗。各兩半),卷柏(醋炙),赤石脂(煅,醋淬),鹿茸(醋炙)白石脂,芎藭,代赭石(煅,醋淬),艾葉(醋炒),桑寄生,鱉甲(醋炙),當歸(去蘆,酒洗,炒),地榆(各一兩),木香(不見火),龍骨(各半兩),乾薑(炮,一分)
上為末,醋煮糯米糊丸,梧桐子大。每服七十丸,空心食前,米飲送下。
白話文:
治療腹部內臟因寒熱交互侵擾,導致心腹絞痛,腰腿也跟著疼痛,女性會出現赤白帶下(白帶或帶血的分泌物),臉色蠟黃,四肢虛弱無力。
藥方組成: 黃耆(去除根部,用蜂蜜水浸泡後烤過),熟地黃(洗淨,各用二兩半),卷柏(用醋浸泡後烤過),赤石脂(煅燒後,用醋淬火),鹿茸(用醋浸泡後烤過),白石脂,芎藭,代赭石(煅燒後,用醋淬火),艾葉(用醋拌炒),桑寄生,鱉甲(用醋浸泡後烤過),當歸(去除根部,用酒洗過後炒過),地榆(各用一兩),木香(不可見火烤),龍骨(各用半兩),乾薑(炮製過,用一分)。
將以上藥材研磨成粉末,用醋煮過的糯米糊做成藥丸,大小如梧桐子。每次服用七十丸,在空腹時飯前,用米湯送服。