《世醫得效方》~ 卷第七 (6)
卷第七 (6)
1. 腎濁
秘精丸
治元氣不固,遺精夢泄。
白話文:
這是秘精丸,
用於治療因元氣不固所導致的遺精或在睡夢中泄精的情況。
大附子(炮,去皮臍),龍骨(煅通赤),肉蓯蓉(酒浸一夕),牛膝(酒浸一宿,焙),巴戟(去心。各一兩)
上末,煉蜜丸如梧子大。每服三十丸,鹽湯空心下。
震靈丹
白話文:
-
大附子(用炮製法處理,並去除外皮和肚臍)
-
龍骨(煅燒至通紅)
-
肉蓯蓉(浸泡在酒中一晚)
-
牛膝(浸泡在酒中一宿,然後烘烤)
-
巴戟(去除中心,每種藥材各一兩)
[強震靈丹]
把蜂蜜丸煉製成梧桐子大小。每次服用三十丸,用鹽湯空腹服用。
治腎經虛憊,漏濁不止,用二陳湯加白茯苓煎湯送下。(方見泄瀉類)
鎖精丸
治小便白濁。
白話文:
治療腎經虛弱,小便漏出或濁而不止,可以用二陳湯加上白茯苓,煎湯後服用。(方劑參見泄瀉類)
治療小便渾濁
破故紙(炒),青鹽(各四兩),白茯苓,五倍子(各二兩)
白話文:
炒過的紙漿、青鹽(各 4 兩)、白茯苓、五倍子(各 2 兩)
上為末,酒糊丸。空心,三十丸,鹽湯,酒任意下。
芡實丸
治勞傷心腎,水火不交,漩面如油,光彩不定,漩腳澄下,凝如膏糊,頻數無度。
又治遺泄不禁之疾。(方見虛損類。)
固精丸
治下虛,胞寒,小便白濁,或如米泔,或若凝脂,腰重少力。
白話文:
芡實丸:
治療勞累損傷心腎,陰陽不調和,面泛油光,神色不定,小便清澄下墜,凝結成糊狀,小便頻繁不止。
另外也可治療遺精尿失禁的疾病。(詳見虛損類方劑)
固精丸:
治療下焦虛寒,胞宮寒冷,小便呈白色混濁,像米湯或凝結的油脂,腰部沉重,體力不支。
牡蠣(煅),菟絲子(酒蒸,焙乾),韭子(炒),龍骨,五味子,白茯苓(去皮),桑螵蛸(酒浸,炙),白石脂(各等分)
白話文:
牡蠣(煅燒過),菟絲子(用酒蒸過,然後烘乾),韭菜籽(炒熟),龍骨,五味子,白茯苓(去皮),桑螵蛸(用酒浸泡過,然後烘烤),白石脂(各等分)
上為末,酒糊丸如梧子大。每服七十丸,空心,鹽湯送下。
地黃丸
白話文:
每服七十顆,空腹時,用鹽湯送服。
治心腎水火不濟,或因酒色,遂至以甚,謂之土淫。蓋脾有虛熱,而腎不足,故土邪乾水。先賢常言,夏則土燥而水濁,冬則土堅而水清,此其理也。醫者,往往峻補,其疾反甚。此方中和,補瀉兼之,水火既濟,而土自堅,其流清矣。
白話文:
治療心腎水火不交融,或是因為縱慾色慾過度,導致病情嚴重,稱之為「土淫」。這是因為脾臟有虛熱,腎臟卻虛弱,所以土邪乾燥水分。古人常說,夏季土燥而水濁,冬季土堅而水清,就是這個道理。醫師們往往採用大補的方式治療,但反而會使病情更加嚴重。這個方劑採取中和的方法,補瀉兼顧,讓水火交融,土自然變堅固,水流也就清澈了。
熟地(九蒸,十兩),菟絲子(洗,酒浸,蒸),鹿角霜(各五兩),茯苓,柏子仁(各三兩),附子(一兩)
白話文:
熟地(九次蒸製,十兩),菟絲子(清洗,用酒浸泡,蒸製),鹿角霜(各五兩),茯苓,柏子仁(各三兩),附子(一兩)
上為末,鹿角膠煮糊丸如梧子大。每服百十丸,鹽、酒下。
四精丸
治濁渴。
鹿茸,肉蓯蓉,山藥,茯苓(各等分)
白話文:
末了,將鹿角膠煮成糊狀,捏成像梧桐子般大小的丸子。每次服用100-110粒丸子,用鹽或酒送服。
【四精丸】
治療大口喝水仍覺得口渴的病症。
鹿茸、肉蓯蓉、山藥、茯苓(各等分)
上為末,米糊丸如梧子大。每服三十丸,棗湯下。或加沉香、木香。
白話文:
將上藥材磨成細末,加入米糊製成如梧桐子般大小的丸劑。每次服用三十丸,用棗湯送服。也可以加入沉香、木香等藥材。
蒜丸
治濁。
杜仲,川烏,破故紙,人參,巴戟(各等分)
上為末,蒜膏丸如梧子大。每服三十丸,鹽湯、溫酒任下。
入藥靈砂丸
治諸虛,白濁,耳鳴,大效。
白話文:
蒜丸
治療濁病。
杜仲、川烏、破故紙、人參、巴戟(各等份)
將上藥搗成細末,用蒜泥調製成梧桐子大小的丸劑。每次服用三十丸,用鹽水或溫酒送服。
入藥靈砂丸
治療各種虛症、白濁、耳鳴,效果顯著。
當歸(酒洗),鹿茸(去毛,鹽、酒炙),黃耆(鹽水炙),沉香(鎊),北五味(炒),遠志(肉)酸棗仁(炒),吳茱萸(去枝),茴香(炒),破故紙(炒),牡蠣(煅),熟地黃(蒸),人參(去蘆),龍骨(煅),附子(炮),巴戟(各一兩。淨),靈砂(二兩,研)
白話文:
當歸(用酒清洗過的),鹿茸(去除毛髮,用鹽和酒烤),黃耆(用鹽水烤),沉香(磨成粉末),北五味(炒過的),遠志(果肉),酸棗仁(炒過的),吳茱萸(去除枝條),茴香(炒過的),破故紙(炒過的),牡蠣(煅燒過的),熟地黃(蒸過的),人參(去除根須),龍骨(煅燒過的),附子(炮製過的),巴戟(各一兩,淨重),靈砂(二兩,研磨成粉末)
上各煅制如法,為末,酒糊丸。每服五十粒至七十粒,空心,溫酒、鹽湯任下。
小菟絲子丸
白話文:
將各項藥材按照規定方法煅製,磨成細粉,用酒糊丸。每次服用 50 到 70 粒,空腹時,用溫酒或鹽湯送服。
治腎氣虛損,五勞七傷,小腹拘急,四肢痠疼,面色黧黑,唇口乾燥,目暗耳鳴,心忪短氣,夜夢驚恐,精神困倦,喜怒無常,悲憂不樂,飲食無味,舉動乏力,心腹脹滿,腳膝痿緩,小便滑數,房室不舉,股內濕癢,水道澀痛,小便出血,時有遺瀝,並宜服之。久服,填骨髓,續絕傷,補五臟,去萬病,明視聽,益顏色,輕身延年,聰耳明目。
白話文:
此藥方適用於腎氣虛損、五勞七傷、小腹拘急、四肢痠痛、面色黧黑、脣口乾燥、目暗耳鳴、心悸氣短、夜夢驚恐、精神睏倦、喜怒無常、悲憂不樂、飲食無味、舉動乏力、心腹脹滿、腳膝痿緩、小便滑數、房事不舉、股內濕癢、排尿澀痛、小便出血、有時遺尿等症狀。
長期服用此藥方,可以填補骨髓,續絕傷,補益五臟,去除了萬病,明視聽,益顏色,輕身延年,聰耳明目。
石蓮肉(二兩),菟絲子(酒浸,焙,研為末,五兩),白茯苓(焙,一兩),山藥(二兩,七錢半打糊)
白話文:
石蓮肉(二兩):取重二兩的石蓮肉。
菟絲子(酒浸,焙,研為末,五兩):取五兩菟絲子,浸泡在酒中,然後烘烤,研磨成粉末。
白茯苓(焙,一兩):取一兩白茯苓,烘烤後使用。
山藥(二兩,七錢半打糊):取二兩山藥,七錢半打成糊狀。
上為末,山藥糊搜和為丸如梧子大。每服五十丸,空心,溫酒或鹽湯下。如腳膝無力,木瓜湯下。晚食前再服。
白話文:
將上方的材料搗碎成粉末,加入山藥糊,混和成藥丸,每個藥丸的大小約為梧桐子般大小。每次服用五十粒藥丸,空腹時,以溫酒或鹽湯送服。如果是因為腳膝無力導致的症狀,則以木瓜湯送服。晚餐前再次服用。
四五湯
治小兒白濁。
生料四君子湯,生料五積散
上和勻,每服二錢,燈心一握,水一盞煎服。(方見脾胃、傷暑類。)
白話文:
四五湯
用於治療小兒白濁。
生料四君子湯:人參、白朮、茯苓、甘草 生料五積散:人參、白朮、茯苓、陳皮、半夏
以上藥材混合均勻,每次服二錢,用燈芯一把,水一盞煮沸服用。(方劑收錄於脾胃、傷暑類。)
安腎丸、白丸子、山藥丸,治虛勞羸瘦,浮膩白濁,三藥夾和,每服七十丸,食前煎雙和湯下。(方見虛損、風科通治類。)
白話文:
安腎丸、白丸子、山藥丸,治療虛弱勞累消瘦、浮膩白濁。三種藥物一起服用,每次服用七十粒,在吃飯前用雙和湯送服。(具體方劑請參閱虛損、風科通治類。)