危亦林

《世醫得效方》~ 卷第七 (5)

回本書目錄

卷第七 (5)

1. 心濁

瑞蓮丸

治思慮傷心,便下赤濁。

白話文:

用於治療思慮過度傷心,而導致小便出現紅色混濁的症狀。

白茯苓(去皮),石蓮肉(炒,去心),龍骨(生用),天門冬(洗,去心),遠志(洗,去心,甘草煮),柏子仁(炒,別研),紫石英(火煅七次,研令極細),當歸(去蘆,酒浸),酸棗仁(炒,去殼),龍齒(以上各一兩),乳香(半兩,別研)

白話文:

  • 白茯苓(去皮):去皮的白茯苓。

  • 石蓮肉(炒,去心):將石蓮肉炒過,並去除中心。

  • 龍骨(生用):生的龍骨。

  • 天門冬(洗,去心):洗淨天門冬,並去除中間的芯。

  • 遠志(洗,去心,甘草煮):洗淨遠志,去除中心,並用甘草水煮過。

  • 柏子仁(炒,別研):將柏子仁炒過,並另外研磨成細粉。

  • 紫石英(火煅七次,研令極細):將紫石英煅燒七次,並研磨成極細的粉末。

  • 當歸(去蘆,酒浸):去除蘆頭的當歸,並浸泡在酒中。

  • 酸棗仁(炒,去殼):將酸棗仁炒過,並去除外殼。

  • 龍齒(以上各一兩):龍齒,每種藥材各取一兩。

  • 乳香(半兩,別研):乳香,取半兩,另外研磨成細粉。

上為末,煉蜜丸,梧桐子大,硃砂為衣。每服七十丸,空心,溫酒、棗湯任下。

加味清心飲

治心中客熱,煩躁,赤濁肥脂。

白話文:

將上,磨成粉末,煉成蜜丸,大小如梧桐子,用硃砂做外衣。每次服70丸,空腹時服用,用溫酒或棗湯送服。

加味清心飲

治療心臟因外邪侵襲而發熱,煩躁不安,小便赤黃混濁,體型肥胖。

石蓮肉,白茯苓(各一兩),益智仁,麥門冬,遠志(水浸,取肉,薑製炒),人參(各半兩),石菖蒲,車前子,白朮,澤瀉,甘草(微炙。各二分)

白話文:

  • 石蓮肉、白茯苓:各一兩

  • 益智仁、麥門冬、遠志(以水浸泡,取出果肉,用薑汁炒製):各半兩

  • 石菖蒲、車前子、白朮、澤瀉、甘草(微炙):各二分

上銼散。每服三錢,燈心二十莖煎服。有熱,加薄荷少許。

白話文:

上銼散藥方。每次服用三錢的藥,用二十根燈心煎煮後服用。如果有發熱的症狀,再加入少量薄荷。

寧志膏

治心臟虧虛,神志不守,恐怖,赤濁,常多恍惚,易於健忘,睡臥不寧,夢涉危險,一切心疾,並皆治之。

人參(去蘆),酸棗仁(微炒,去皮,各一兩),辰砂(研細水飛,半兩),乳香(一分,以乳缽坐水盆中研)

上為末,煉蜜丸如彈子大。每服一丸,溫酒化下,棗湯亦可,空心臨臥服。

十四友丸

補諸虛不足,益血,收斂心氣。治怔忪不寧,精神昏倦,睡臥不安,赤白濁甚。

白話文:

寧志膏

治療心臟虛弱,神志恍惚,容易恐懼,小便赤黃渾濁,經常神思恍惚,容易健忘,睡不安穩,夢到危險,各種心臟疾病,都可以用此方治療。

材料:

  • 人參(去鬚)(1兩)
  • 酸棗仁(微炒,去皮)(1兩)
  • 硃砂(研細,用流動的水沖洗)(半兩)
  • 乳香(1分,用乳缽在水中研磨)

做法: 將上述材料研磨成細粉,用蜂蜜煉製成彈子大小的丸劑。

服用方法: 每次服用一丸,用溫酒送服,或用棗湯送服,空腹臨睡前服用。

十四友丸

補虛益血,收斂心氣。治療神思恍惚,精神疲倦,睡不安穩,小便赤濁或白濁嚴重。

柏子仁(別研),遠志(去心),酸棗仁(去殼,炒香),紫石英(明亮者),熟乾地黃(洗),川當歸(洗淨,去尾、蘆),白茯苓(去皮),茯神(去皮),人參(去蘆),黃耆(蜜炙,去蘆),阿膠(蚌粉炒),肉桂(不見火。以上各一兩),龍齒(一兩半),辰砂(半兩別研)

白話文:

柏子仁(分別研磨成細粉),遠志(去除果核),酸棗仁(去除果殼,炒香),紫石英(明亮透徹的),熟乾地黃(清洗),川當歸(清洗乾淨,去除根部和莖),白茯苓(去除外皮),茯神(去除外皮),人參(去除鬚),黃耆(用蜜汁炙烤,去除莖),阿膠(用蚌粉炒制),肉桂(不經過明火。以上各一兩),龍齒(一兩半),辰砂(半兩,另研磨成細粉)

上為末,煉蜜丸如梧子大。每服三四十丸,棗湯,食後臨臥吞服。

香苓散

治男子婦人小便赤濁,諸藥不效者。

五苓散,辰砂妙香散

上和勻,用天門冬、麥門冬去心煎湯,空心調服一大錢。一日三服,當頓愈。

桑螵蛸散

治小便日數十次,如稠米泔色,心神恍惚,憔悴,食減,以女勞得之,服此不終劑而愈。乃主安神魂,定心志。

白話文:

香苓散

治療男性女性小便赤紅渾濁,其他藥方無效者。

五苓散、辰砂、妙香散

將以上藥材均勻混合,用去除心梗的天門冬、麥門冬煎湯,空腹時調服一錢。一天三次,當場見效。

桑螵蛸散

治療小便頻數,呈稠米湯色,頭暈腦脹,憔悴,食慾不振,因女性勞動過度所致。服用後不需服完一劑即可痊癒。其主要功效為安神定志。

桑螵蛸(鹽水炙),遠志(去心),菖蒲(鹽炒),龍骨,人參(去蘆),茯神(去木),當歸(去尾)鱉甲(醋炙)

白話文:

  • 桑螵蛸:用鹽水浸泡後烘烤。

  • 遠志:去除果核。

  • 菖蒲:用鹽炒製。

  • 龍骨:恐龍或其他史前動物的骨骼化石。

  • 人參:去除鬚根和葉子。

  • 茯神:去除外皮和木質部分。

  • 當歸:去除根部。

  • 鱉甲:用醋浸泡後烘烤。

上等分,為末。每服二錢,夜臥人參湯調服。

蠟苓丸

治同上(方見消渴類。)

遠志丸

治小便赤濁,如神。

遠志(去心,用甘草煮,半斤),茯神(去木),益智仁(各二兩)

上為末,酒糊丸。每服五十丸,臨臥棗湯下。

心腎丸

治水火不既濟,心下怔忪,夜多盜汗,便赤,夢遺。

白話文:

蠟苓丸

治療同上(詳細內容見消渴類)。

遠志丸

治療小便赤濁,效果顯著。

材料:

  • 遠志(去除心,用甘草煮,半斤)
  • 茯神(去除木質部分)
  • 益智仁(各兩兩)

製法: 以上材料研磨成粉末,用酒調和成丸劑。

用法: 每次服用五十丸,睡前用棗湯送服。

心腎丸

治療水火不平衡,心下煩悶,夜間盜汗,小便赤濁,遺精。

牛膝(去苗,酒浸),熟地黃(洗蒸),蓯蓉(酒浸。各二兩),鹿茸(火去毛,酒潤炙),附子(炮,去皮臍),五味子(去枝),人參(去蘆),黃耆(蜜炙,去蘆),遠志(去心,甘草水煮,薑汁炒),白茯神(去木),山藥(炒),當歸(去蘆尾,酒浸),龍骨(煅,各一兩),菟絲子(酒浸,研成餅,三兩)

上為末,浸藥酒,煮糊丸如梧子大。每服七十丸,棗湯下。

白話文:

牛膝(去除根部,用酒浸泡),熟地黃(洗淨後蒸熟),蓯蓉(用酒浸泡。各二兩),鹿茸(用火去除毛髮,用酒潤濕後烤炙),附子(炮製後,去除皮臍),五味子(去除枝條),人參(去除蘆頭),黃耆(用蜂蜜炙烤後,去除蘆頭),遠志(去除芯,用甘草水煮過,再用薑汁炒),白茯神(去除木質部分),山藥(炒熟),當歸(去除蘆頭,用酒浸泡),龍骨(煅制,各一兩),菟絲子(用酒浸泡,研磨成餅狀,三兩)

末成細粉,用藥酒浸泡。煮成糊狀,捏成如梧桐子般大小的丸子。每次服用七十丸,以棗湯送服。