《世醫得效方》~ 卷第六 (12)
卷第六 (12)
1. 風寒暑濕脹
治脾胃怯,風寒濕氣傷動沖和,心腹脹滿,有防飲食。
白話文:
大正氣散
治療脾胃虛弱,因風寒濕氣侵襲而導致氣機不順,導致心腹脹滿,無法正常飲食。
白話文:
厚朴(用生薑汁浸泡處理,然後炒製),藿香葉,半夏(用熱水浸泡七次),橘紅,白朮(各一兩),甘草(經過炙烤處理),檳榔,桂枝(沒有經過火烤),枳殼(去除中間的隔膜,用麩皮炒製),乾薑(經過炮製處理。各半兩)
白話文:
上銼散。每次服用四錢,加水一盞半,五片生薑,兩枚紅棗,煮到七分熟,去掉渣滓,不管什麼時候都可以溫服。
治喜怒不節,肝氣不平。邪乘脾胃,心脹滿,連兩脅妨悶,頭暈嘔逆,脈來浮弦。
白話文:
平肝飲子
用於治療喜怒失常,肝氣不調。邪氣侵犯脾胃,導致胸腹脹滿,連及兩脅,導致悶痛,頭暈嘔吐,脈象浮弦。
白話文:
防風(去掉蘆葦),桂枝(不經過火處理),枳殼(去掉果肉,炒熟),赤芍藥,桔梗(去掉蘆葦,炒熟,各一兩),木香(不經過火處理),人參,檳榔,當歸(去掉蘆葦,酒浸),川芎,橘紅,甘草(炙烤過,各半兩)
白話文:
五膈寬中散
治療七種氣體積滯,飲食難以下嚥,氣體充滿脹滿。
做法: 每服四錢,水一碗,姜五片,煎煮至七分之一。不拘時溫服。
木香流氣飲
調和氣血,疏通三焦,去除痞塞,消除脹滿。
做法: (略)
附子粳米湯
(略)
治憂怒相乘,神志不守,思慮兼併,擾亂臟氣,不主傳導,使諸陽不舒,反順為逆。中寒氣脹,腸鳴切痛,胸脅逆滿,嘔吐不食。
白話文:
治療憂慮和憤怒相乘,導致精神不守、思緒混亂,擾亂臟腑之氣,阻滯氣血的傳輸,使諸陽之氣不能舒展,反而順從的順應轉變為逆反。中寒之氣上行,胃腸脹滿,腸鳴切痛,胸脅逆滿,嘔吐不食。
附子(一個,生,去皮臍,虛人略炮),半夏(湯洗七次),粳米(各三錢半字),甘草(炙,一錢半),乾薑(一分,去皮)
白話文:
附子(一個,生的,去掉皮和臍,體虛的人稍微炙一下),半夏(用熱水洗七次),粳米(各三錢半),甘草(炙過的,一錢半),乾薑(一分,去掉皮)
白話文:
溫胃湯
**主治:**憂思積聚,導致脾肺之氣凝結,陽氣無法正常運行,大腸與胃氣失調,引起脹滿、咳嗽、食物停滯不下的症狀,脈搏虛弱而緊澀。
**用法:**取本方藥材,每次用兩錢,加入兩碗水和三個紅棗,煎至藥液剩七分之一,濾去藥渣,在飯前服用。
白話文:
-
附子(經過炮製去除胚根):1兩
-
當歸:1兩
-
厚朴(去除粗皮,生用):1兩
-
人參:1兩
-
橘皮:1兩
-
白芍藥:1兩
-
甘草(炙用。各一兩):1兩 *乾薑:1兩1分
-
川椒(炒到出汗,去除雙瓣的):3分
上銼散。每服四大錢,水二盞,煎七分,去滓,食前服。
白話文:
沉香降氣湯
用量:每次服用四錢
煎煮方法:用兩碗水煎成七分,去渣
服用時機:飯前服用
治中脘脹滿,時復脅肚痛楚,每噫則覺氣快,氣不噫則悶,漸覺面浮。磨檳榔入紫蘇同煎,下神保丸五七丸。(二方並見諸氣類。)
白話文:
治療中脘脹滿,有時還伴有脅肚疼痛,每次打嗝後就會覺得氣體排出了,氣體不打嗝的時候就會感到鬱悶,逐漸感到臉部浮腫。將檳榔磨碎與紫蘇一起煎煮,服用神保丸五到七丸。(這兩種方法都可以在「諸氣類」中找到。)
2. 谷脹
治失飢傷飽,痞悶停酸,早食暮不能食,名谷脹。
白話文:
治療食慾不振、脹悶停滯、早上想吃東西而晚上卻吃不下,稱為穀脹。
白話文:
京三稜、蓬朮、青皮、陳皮、半夏曲、藿香、北梗、益智仁、枳殼(經炮製)、香附子(炒製,各半兩),甘草(經炙製,三錢)
白話文:
白話文翻譯:
銼散:
每次服用三錢,配半杯水,加五片薑、兩枚棗子煎服。
蓽澄茄丸:
治療腹脹、疼痛,因飲食不消化或氣脹引起。
白話文:
蓽澄茄、白豆蔻仁、縮砂仁、青皮、蘿蔔子、木香(各二分),肉豆蔻(煨)、茴香(炒)、辣桂丁香(各一分半),陳皮(三分)。
白話文:
將藥材研磨成細末,用麵粉煮成稀糊丸,丸子的體積與梧桐子差不多大。每次服用三十丸,用陳皮湯送服。