王貺

《全生指迷方》~ 卷四 (7)

回本書目錄

卷四 (7)

1. 嘔吐

金汁丸(方缺。)

若痛而嘔者,此寒氣客於腸胃,腸胃得寒則聚沫,聚沫則痛,痛則氣逆,逆則津液反出而嘔,其脈緊細而滑,粳米湯主之。

粳米湯

附子(炮,去皮臍,切片子,半兩),半夏(湯浸七遍,切片子,二兩半),甘草(炙,銼碎,一兩),陳粳米(二兩半)

上拌和,分作十二服。每服用水三盞,姜十片,同煎至一盞,去滓溫服。

若因嘔而噦者,吳茱萸丸主之。

吳茱萸丸

吳茱萸(炒,一兩),橘皮(洗,二兩),附子(炮,去皮臍,半兩)

上為細末,白麵糊為丸,如梧桐子大。飲下二十粒,食前服。

白話文:

嘔吐

如果肚子痛又嘔吐,這是寒氣入侵腸胃引起的。腸胃受寒就會產生泡沫,產生泡沫就痛,痛則氣逆,氣逆就會導致津液倒流而嘔吐,脈象會緊細而滑利,用粳米湯治療。

粳米湯的作法:

附子(炮製,去掉皮和臍,切片,2.5克),半夏(用溫水浸泡七遍,切片,12.5克),甘草(炙烤,切碎,5克),陳米(12.5克)。

以上藥材混合均勻,分成十二劑。每次服用,用三碗水,加薑十片,一起煎煮到剩下一碗,濾渣後溫服。

如果因為嘔吐而導致呃逆不止,則用吳茱萸丸治療。

吳茱萸丸的作法:

吳茱萸(炒制,5克),橘皮(清洗乾淨,10克),附子(炮製,去掉皮和臍,2.5克)。

以上藥材研磨成細末,用麵糊做成丸藥,大小如梧桐子。每次服用二十粒,飯前服用。