曹氏

《傷寒發微》 (31)

1《傷寒發微》

設衛氣差勝,則衛氣出與邪爭而作於晝,以衛氣晝行於陽也。設營氣差勝,而衛陽虛,則營氣出與邪爭而作於夜,以營氣夜行於陽也。正氣歷若干時而勝,即歷若干時而休,此休作有時之確證也。嘗見病瘧之人,休作日早則易愈,日晏則難愈,蓋以發於清晨,衛陽強盛,發於日晡,衛陽日消故也。所以默默不欲飲食者,消水之力,氣為主,氣盡則肺不能肅降,而水之上源渟,渟則不渴。

消穀之力,脾為主,血弱則脾不能健運,而消穀之力微,微則不飢。水與宿食俱停,故不欲飲食。至於「藏府相連」數語,尤為解人難索,吾直以為藏即腎藏,寒水之藏也。府即膀胱,寒水之府也。藏府相連,為下焦決瀆之道路,即西醫所謂「輸尿管」,《內經》所謂「水道出焉」者是也。

蓋腎與膀胱,以二輸尿管相連屬,故仲師謂之「藏府相連,邪正相摶,結於脅下」,適當太陽寒水藏府相連之處。下焦決瀆,阻而不行,於是脅下之痛,下連少腹。太陽標陽吸於上,下焦水道阻於下,遂至倒行逆施而成嘔。且痛之為義,本為邪正相持,水擁腎與膀胱,而痛連一藏一府,究其實則為下焦不通,《內經》所謂「不通則痛」也。至若方之所以用柴胡者,柴胡發表寒也,黃芩清上熱也,此為寒熱往來設也。

人參所以滋肺陰,以其主氣也。大棗、甘草所以助脾陽,以其統血也,此為血弱氣盡設也。生薑以安胃,則不嘔。生半夏以去水,則一藏一府之痛消,而以外無餘事矣。惟服小柴胡湯而渴,則證屬陽明白虎承氣,隨證酌用可也。

得病六七日,脈遲浮弱,惡風寒,手足溫,醫二三下之,不能食而脅下滿痛,小柴胡湯主之。面目及身黃,頸項強,小便難者,與柴胡湯後必下重。本渴,飲水而嘔者,柴胡湯不中與也。食穀者,噦。(此條訂正)

得病六七日,當是論列小柴胡湯證,兼及不宜小柴胡湯證。所恨諸家望文生訓,不能補其脫漏,令仲師立言本旨,前後自相刺謬也。夫曰「得病六七日,脈遲浮弱」,與上「血弱氣盡」何異。「惡風寒,手足溫」,此證屬肌理凝閉,與中風同。本書所謂「傷寒脈浮而緩,手足自溫者,繫在太陰」,正以足太陰脾主一身肌肉故也。

此本桂枝二麻黃一湯證,醫家不知病在太陽,而反二三下之,以致中氣虛而不能食。太陽寒水,陷於脅下而成滿痛。此與上「默默不欲飲食,邪正相摶,結於脅下」又何異。況「太陽病十日以去,胸滿脅痛者,與小柴胡湯。」成例具在,焉可誣也。若以小柴胡湯為禁忌,則後此陽明篇「胸脅滿而不去,小柴胡湯主之。

」「脅下滿,不大便而嘔,舌上白苔者,可與小柴胡湯。」少陽篇「脅下硬滿,不能食,脈沉緊者,與小柴胡湯。」俱不可通矣。吾直謂滿痛下遺脫「小柴胡湯主之」六字。「面目及身黃」以下乃為忌柴胡證,夫面目及身黃,即陽明篇身目俱黃,寒濕在裏不解之證。輕則宜麻黃加朮,重則桂枝附子、白朮附子二湯可知也。

白話文

《傷寒發微》:

假設人體衛氣較強,衛氣白天運行於體表與邪氣抗爭,因此症狀在白天發作;若營氣較強而衛陽虛,則營氣在夜間運行體表與邪氣相爭,故症狀在夜間發作。正氣經過一段時間戰勝邪氣後,症狀就會暫時消退,這正是瘧疾發作有固定規律的證明。常見瘧疾病人發作時間提早則易愈,推遲則難愈,因清晨陽氣旺盛,日暮時衛陽漸衰。患者沈默寡言、食慾不振的原因在於:水液代謝依靠氣化功能(肺氣為主),若氣化不足則肺失肅降,水源停滯故不渴;食物消化依賴脾陽運化(脾氣為主),血虛則脾失健運,消化力弱故不飢。水飲與食物積滯,自然不欲飲食。

關於"臟腑相連"的解釋尤為關鍵:此處"臟"指腎臟(寒水之臟),"腑"指膀胱(寒水之腑)。兩者通過輸尿管相連,形成下焦水路通道(即《內經》"水道出焉")。當寒邪結於腎與膀胱相連的脅下部位,導致下焦水路阻塞,便出現脅痛牽連少腹。由於上部陽氣吸引與下部水路阻滯的矛盾,引發氣逆嘔吐。這種疼痛本質是邪正相爭、水濕壅塞於腎膀胱系統,符合《內經》"不通則痛"原理。

小柴胡湯的組方原理:柴胡驅散表寒,黃芩清洩里熱(針對寒熱往來);人參補肺氣,大棗甘草健脾陽(針對氣血虛弱);生薑和胃止嘔,半夏利水消痞(解除臟腑疼痛)。若服後出現口渴,則屬陽明病範疇,需改用白虎湯或承氣湯類方劑。

——關於"得病六七日"條文的辨析—— 該條文前半段實為小柴胡湯適應證:"得病六七日脈遲浮弱"與前文"血弱氣盡"同理;"惡風寒手足溫"屬太陽表證(類似太陰脾虛證候)。本應使用桂枝二麻黃一湯解表,誤用攻下導致中虛脅痛,完全符合小柴胡湯"默默不欲飲食,邪正相搏結於脅下"的主治範疇。參考《傷寒論》其他條文:太陽病十日以上胸脅痛、陽明病脅滿不除、少陽病脅硬脈沈緊等,均使用小柴胡湯,可證此處原文當有"小柴胡湯主之"六字脫漏。

後半段"面目身黃"以下才是禁忌證:身目發黃屬寒濕發黃(輕症用麻黃加術湯,重症用桂枝附子湯);若見頸項強、小便難則忌用小柴胡湯;本有口渴卻飲水即嘔者,亦非柴胡湯適應證(誤用可能導致呃逆)。此條實為仲景並列正反案例,可惜歷代注家未能察覺條文脫誤,導致解讀自相矛盾。