《曹氏傷寒金匱發微合刊》~ 《金匱發微》 (93)
《金匱發微》 (93)
1. 消渴小便不利淋病脈證治第十三
裏陰不濡於骨髓,因而骨痛。由是太陽之氣通於前,而腎陽不與俱行,則小便已而嗇嗇惡寒。少陽之氣通於前,而三焦之火不與俱至,則少腹滿而外證不仁,故必先去其固陰沍寒,使血海之營氣得溫而上行,肺藏之衛氣清寒而下降,然後鬱伏之氣從而消釋。大氣者,陽氣也,陽氣轉則陰寒散矣。
由是寒氣之乘裏虛者,以遺溺解而腹滿脅鳴止,表裏和而手足不復逆冷矣。此桂甘薑棗麻辛附子湯,所以治心下堅大如盤,邊如旋盃,凝固不解之陰寒,而效如桴鼓也。
心下堅大如盤,邊如旋盤,水飲所作,枳朮湯主之。
枳朮湯方
枳實(七枚)白朮(二兩)
上二味,以水五升,煮取三升,分溫三服,腹中輭即當散也。
診病之法,惟外證同而虛實異,治者為不易辨也。同一心下堅大如盤邊如旋盃之證(旋盃,按之硬,若盃之旋轉而高出)。何以一則宜上下表裏通行溫散,汗出如蟲行皮中而愈,一則用攻堅燥濕,三服後腹中軟而愈。蓋氣分之脈,必兼遲濇,水飲之脈必見沉弦,此脈之易辨者也。
氣分則見窒塞,水飲必將內痛,此證情之易辨者也。氣為寒約,則溫以散之,寒因水實,則攻而和之,此仲師所以稱醫聖也。
白話文:
內在陰氣不足以滋潤骨髓,因此導致骨頭疼痛。由於太陽經的氣血運行到前面(腹部),而腎陽之氣卻沒有同時運行,所以小便頻數而量少,並且伴隨惡寒。少陽經的氣血運行到前面,而三焦的陽氣卻沒有同時到達,所以少腹部脹滿,外在症狀感覺麻木不仁。因此必須先去除內在陰寒,使血海的營氣溫暖而上升,肺臟的衛氣清肅而下降,然後鬱結的氣才能消散。大氣就是陽氣,陽氣轉動則陰寒之氣自然散去。
因此,寒邪乘虛而入,導致小便失禁、腹脹、脅肋作響的症狀消除,表裏調和,手腳不再冰冷。桂甘薑棗麻辛附子湯,就是用來治療心下堅硬腫大如盤,邊緣像旋轉的杯子一樣,凝固不解的陰寒之症,療效如同桴鼓之應。
心下堅硬腫大如盤,邊緣像旋轉的杯子一樣,是水飲積聚造成的,用枳朮湯治療。
枳朮湯的組成:
枳實七枚,白朮二兩。
以上兩種藥材,用水五升,煮成三升,分三次溫服,腹部柔軟即可停藥。
診斷疾病的方法,只有外在症狀相同而虛實不同,治療起來就難以區分。同樣是心下堅硬腫大如盤,邊緣像旋轉的杯子一樣(旋轉的杯子,按壓堅硬,像杯子旋轉一樣凸起)。為什麼一個需要溫散表裏,使汗液像蟲子爬一樣從皮膚排出而痊癒,一個則需要攻堅燥濕,服藥三次後腹部柔軟而痊癒呢?這是因為氣分脈象必然兼見遲緩緊澀,水飲的脈象必然沉弦,這是脈象容易區分的。
氣分則見氣機阻滯,水飲則必然內部疼痛,這是症狀容易區分的。氣因寒邪而阻滯,就用溫熱的方法來疏散;寒邪由於水濕積聚而加重,就用攻下和中之法來治療,這就是仲景先生被稱為醫聖的原因。