1腹滿寒疝宿食病脈證治第十
脅下偏痛,發熱,其脈緊弦,此寒也,以溫藥下之,宜大黃附子湯。
大黃附子湯方
大黃(三兩)附子(三枚)細辛(二兩)
上三味,以水五升,煮取二升,分溫三服,若強人煮取二升半,分溫三服,服後如人行四五里,進一服。
弦為陰脈,主腎虛而寒動於中。寒水上逆,則為水氣,為飲邪。陽虛於上,陰乘於下,則為胸痹,為腹滿、寒疝。本條云:「脅下偏痛,發熱,其脈緊弦,此寒也,以溫藥下之,宜大黃附子湯。」夫脅下偏痛,何以知為寒水凝結?發熱似有表證,何以知其當下?診病者要不可無定識也。
脅下為腎,屬中下二焦水道之關鍵(由中焦而上出胸中,上接肺陰,出皮毛為汗,肺氣下行,津液還入胃中,滋溉大腸,餘則由脅下腎藏走下焦,輸泄膀胱為溺)。水道阻於關鍵,故脅下痛。傷寒誤下成痞,足為旁證。臥者平時偏著之處,即為痛處,所以然者,著則氣凝也。
陰寒內據,則浮陽外越;陰寒不破,則孤陽無歸,且其脈緊弦,發熱則見數,用大黃附子湯者,後文所謂脈弦數者當下其寒也。方中附子、細辛以去寒而降逆,行水而止痛,更得大黃以利之,則寒之凝瘀者破,而脅下水道通矣。《內經》云:「痛則不通。」亶其然乎。
寒氣厥逆,赤丸主之。
赤丸方
烏頭(二兩炮)茯苓(四兩)細辛(一兩)半夏(四兩)
上四味,末之,內真朱為色,煉蜜為丸,如麻子大,先食飲,酒下三丸,日再夜一服,不知,稍增之,以知為度。
寒氣厥逆,此四逆湯證也,然則仲師何以不用四逆湯而用赤丸,知此意者,方可與論赤丸功用。蓋湯劑過而不留,可治新病,不可以治痼疾,且同一厥逆,四逆湯證脈必微細,赤丸證脈必沉弦,所以然者,傷寒太陰少陰不必有水氣,而寒氣厥逆即從水氣得之。腎虛於下,寒水迫於上,因病腹滿。
陽氣不達四肢,乃一變而為厥逆。方用炮烏頭二兩,茯苓四兩(茯苓無真者,惟浙苓為野山所產,但不出省,雲南產更少),細辛一兩,生半夏四兩,朱砂為色,取其多,煉蜜成丸,取其不滑腸,無分量者,但取其足用也。方治重在利水降逆,便可知厥逆由於水寒,即烏頭、細辛有回陽功用,實亦足以行水而下痰。朱砂含有鐵質,足以補血鎮心,使水氣不得上僭。
丸之分量不可知,如麻子大則甚小,每服三丸,日再服,夜一服者,欲其緩以留中,使得漸拔病根也。此則用丸之旨也。
腹滿,脈弦而緊,弦則衛氣不行,即惡寒,緊則不欲食,邪正相摶,即為寒疝。寒疝繞臍痛,若發則白津出,手足厥冷,其脈沉緊者,大烏頭煎主之。
大烏頭煎方
烏頭(大者五枚熬去皮不必咀)
第十篇:腹滿、寒疝、宿食病的脈象與治療
症狀: 側腹部疼痛,伴有發熱,脈搏緊繃如弦。這是體內有寒邪,應使用溫熱藥物來瀉下寒氣,適合服用大黃附子湯。
大黃附子湯配方
大黃(三兩)、附子(三枚)、細辛(二兩)
將以上三味藥材,用五升水煮至剩兩升,分三次溫服。若體質強壯者,可煮至兩升半,同樣分三次服用。每次服藥間隔約為人行走四、五里路的時間。
說明:
弦脈屬於陰脈,反映腎氣虛衰而寒氣內動。寒水向上逆流,會形成水氣或痰飲。陽氣在上虛弱,陰寒在下盛,便會導致胸悶、腹脹或寒疝。本條提到「側腹痛、發熱、脈緊弦」,顯示體內有寒氣凝聚。發熱看似表症,實則需瀉下寒邪,診斷時必須明確辨識。
側腹部屬腎,與中、下焦的水道運行相關(水液由中焦向上至胸中,與肺氣結合後化為汗,肺氣下降則津液歸於胃,滋潤大腸,其餘則經腎臟下輸膀胱形成尿液)。若水道在此阻塞,便會引發側腹痛,如傷寒誤用瀉下法導致痞滿的現象即為佐證。臥床時受壓的一側容易疼痛,是因氣血凝滯所致。
體內陰寒盛則陽氣外浮;若不祛除陰寒,陽氣便無所依附。脈象緊弦且發熱時可能帶數,此時用大黃附子湯,正是針對「脈弦數者應瀉寒」的原則。方中附子、細辛能散寒降逆、利水止痛,搭配大黃通利,可破除寒凝,使側腹水道暢通。《內經》雲:「痛則不通」,道理即在此。
寒氣導致四肢冰冷,應服用赤丸。
赤丸配方
烏頭(二兩,炮製)、茯苓(四兩)、細辛(一兩)、半夏(四兩)
將上述藥材研磨成粉,加入硃砂染色,以蜂蜜煉製成麻子大小的藥丸。飯前用酒送服三丸,白天兩次、夜間一次。若無效可稍增量,以見效為準。
說明:
寒氣引發四肢逆冷,本屬四逆湯的適應症,但仲景為何改用赤丸?理解此點才能明白赤丸的作用。湯劑藥效迅速卻不持久,適合新病,不適合頑固痼疾。同為四肢冰冷,四逆湯證脈象微弱,而赤丸證脈象沈弦,因其病因與水氣有關。腎虛在下,寒水逼迫於上,導致腹滿,陽氣無法通達四肢而逆冷。
赤丸以烏頭、茯苓為主,細辛、半夏為輔,硃砂染色,蜂蜜固形。烏頭、細辛能回陽兼利水,半夏降逆化痰,硃砂含鐵質可補血鎮心,防止水氣上衝。藥丸極小,每次少量服用,意在緩解藥力以清除病根,此為丸劑的用意。
腹滿且脈弦緊: 弦脈表示衛氣不暢而惡寒,緊脈則食慾不振。邪正相爭形成寒疝,表現為繞臍疼痛,發作時冷汗出、手足冰冷、脈沈緊,應使用大烏頭煎。
大烏頭煎配方
烏頭(大者五枚,熬煮後去皮,無需切碎)