1胸痹心痛短氣病脈證治第九
桂枝、生薑(各三兩)枳實(五兩)
上三味,以水六升,煮取三升,分溫三服
濕痰阻於膈上,則心陽以不達而痞,心陽不達,則胸中之陽氣虛,陽虛於上,腎邪淩之,衝氣逆之,而心為之懸痛,治之者當伏其所主,扶心陽破濕痰,則痞去而痛止矣,此用桂枝枳實生薑之意也。
心痛徹背,背痛徹心,烏頭赤石脂丸主之。
烏頭赤石脂丸方
烏頭(一分炮)蜀椒、乾薑(各一兩)附子(半兩)赤石脂(一兩)
上五味,末之,蜜丸如桐子大,先食服一丸,日三服,不知稍加服。
前證心痛徹背,既出栝蔞薤白半夏湯方治矣,此並見背痛徹心之證,其不當以前方混治,固不待言。按五藏風寒積聚篇云:「心中寒者,其人苦病心如噉蒜狀,劇者心痛徹背,背痛徹心,譬如蟲注。脈浮者,自吐乃愈。」然心何以中寒,何以如噉蒜狀,痛何以如蟲注,何以自吐乃愈,與烏頭赤石脂丸證,是一是二,是皆不可知也。
蓋此證與胸痹同,陽微於上,陰乘於下也,如噉蒜者,形容無可奈何之狀,諺所謂猢猻吃辣胡椒也。注之言竄,背方痛而已竄於心,心方痛而又竄於背,一似蟲之竄於前後,故如蟲注。心陽衰微,陰寒乘之,自生濕痰,自吐乃愈者,吐其濕痰,心陽始不受困也。蓋此即烏頭赤石脂丸證,以腎邪之淩心也,故用烏頭、附子。
以其如蟲注也,故用蜀椒(濕痰有蟲,蜀椒有殺蟲之功,而並溫化濕痰)。以其寒也,故用乾薑。以水邪之上僭也,故用止澀之赤石脂(觀桃花湯及赤石脂禹餘糧湯,可見止水功用)。
方中烏頭炮用,附子生用,一以固表陽,一以去腎寒,其中皆有深意,獨怪近日藥肆,至於不備生附子,有書於方牋者,反以為怪,則庸工之教也(脈浮者能吐,故無方治,此證脈必沉緊,故別出方治如此)。
主題:胸痹心痛短氣病脈證治第九
內容:
此方使用桂枝、生薑(各三兩)及枳實(五兩),將三味藥材加入六升水,煎煮至剩三升,分三次溫服。
濕痰阻滯在橫膈上方,導致心陽無法通達而形成痞悶,心陽不通則胸中陽氣虛弱。上焦陽虛後,腎的寒邪趁虛上沖,引發氣逆,使心部產生懸吊般的疼痛。治療時應針對根本,扶助心陽並破除濕痰,如此痞悶消除而疼痛止息,這正是使用桂枝、枳實、生薑的用意。
若症狀為「心痛穿透至背部,背痛又穿透回心臟」,則以烏頭赤石脂丸主治。
烏頭赤石脂丸方
烏頭(一分,炮製)、蜀椒、乾薑(各一兩)、附子(半兩)、赤石脂(一兩)。
將五種藥材研磨成粉,以蜂蜜製成如桐子大小的藥丸,飯前服一丸,每日三次。若效果不明顯,可逐漸增加劑量。
先前提及的「心痛穿透背部」症狀,已說明可用栝蔞薤白半夏湯治療,但此處合併「背痛穿透心臟」的表現,顯然不宜混用同一藥方。五藏風寒積聚篇記載:「心受寒邪者,患者會感到心部如食蒜般灼辣,嚴重時心痛穿透背部、背痛穿透心臟,類似蟲爬竄的刺痛。若脈象浮,自行嘔吐後可痊癒。」
然而,心為何會中寒?為何如食蒜?疼痛為何如蟲竄?為何嘔吐後病癒?這些與烏頭赤石脂丸的症狀是否相同,尚無定論。
此證與胸痹相似,皆因上焦陽氣虛弱,下焦陰寒上乘所致。「如食蒜」形容極度不適的狀態,俗話說「猴子吃辣胡椒」般難受。「注」指竄動感——背痛剛發作便竄至心,心痛未消又竄回背,猶如蟲體前後鑽動,故稱「如蟲注」。心陽衰微時,陰寒侵襲會產生濕痰,嘔吐濕痰後陽氣才得以舒展。
因此,烏頭赤石脂丸正是針對此證:
- 因腎寒侵犯心陽,故用烏頭、附子。
- 因蟲竄般的痛感,故用蜀椒(濕痰可能夾蟲,蜀椒能殺蟲兼溫化痰濕)。
- 因屬寒證,故用乾薑。
- 因水邪上逆,故用赤石脂收澀(參考桃花湯及赤石脂禹餘糧湯的止水功效)。
方中烏頭炮製、附子生用,前者固護表陽,後者祛除腎寒,各有深意。現今藥鋪多不備生附子,若處方開立反遭質疑,實為醫術淺薄之故(脈浮者能自嘔吐,故無需藥治;此證脈象沈緊,故需此方療之)。