曹穎甫

《曹氏傷寒金匱發微合刊》~ 《金匱發微》 (37)

回本書目錄

《金匱發微》 (37)

1. 血痹虛勞病脈證並治第六

腎不納氣則喘(此為精竭者所必有),心營虛耗則悸(此為亡血所必至),雖喘與悸皆有虛實之辨,要惟虛勞之喘,坐臥則略定,稍動則肩搖而息麤,是為卒然而喘,與汗出飲水之喘,痰飲之喘,靜處不能暫停者,固不同也。虛勞之悸,略無驚恐則坦坦如平人,若據梧沉思,忽聞對座高聲或凝神夜坐,忽見燈旁物影,不覺怦然大動,是為卒然而悸,與水氣淩心之悸,煩熱之悸絕無間斷者,又不同也。

至謂脈浮為裏虛,則為仲師失辭,原其意殆指浮取則見,重按若無芤脈,承上渴及亡血言之。否則浮為在表,浮則為風,傷寒浮緊,中風浮緩,豈得概謂之裏虛耶!

男子脈虛沉弦,無寒熱,短氣,裏急,小便不利,面色白,時目瞑兼衄,少腹滿,此為勞使之然。

凡脈見沉弦者,不主裏水,即主表寒。衛虛則生寒,營虛則生熱,故表邪見沉弦者,心有寒熱,今無寒熱則非表邪可知。虛陽不歸其根,故短氣。裏急者,似脹非脹,似痛非痛,而中氣否塞也。小便不利而少腹滿者,三焦水道由腎下達膀胱,水道得溫則行,遇寒則凍,腎陽既耗,水道遂瘀,按此證必兼腰痛,嘗見好眠睡忍小便者,其腰必痛,水瘀腎藏,以膨急而傷也。否則,其膀胱必痛,亦以膨急而傷也。

若夫腎陽以多欲而喪,則水藏虛寒,其氣不能上下行。不上行,則與水之上源隔絕,而見氣短裏急。不下行,則下流之輸泄無力,而見小便不利,少腹急。下文雖有小建中一方以治裏急,八味腎氣丸以治小便不利,自非猛自懲艾,實於生命無濟,倘如《西廂記》所云:「月移花影,疑是玉人來。」雖盧扁其奈之何。

勞之為病,其脈浮大,手足煩,春夏劇,秋冬差,陰寒精自出,痠削不能行(上節面色白,時目瞑兼衄,當在此節勞之為病下)。

上節言腎陽之虛,「小便不利與少腹急」為連文,與下「少腹拘急,小便不利」同,「面色白」三語屬陰虛,為此節脫簡,今訂正之。血虛而陽絡之末空,不能上榮顏面,因而色白。腦為髓海,髓之精則以目睛為標,精竭而腦虛,目睛失養,不能勝陽光之逼,故時目瞑。陰虛而浮陽竄腦,腦氣熱,則顱骨之縫開,故兼衄。

此證惟目時瞑者,為予所親見,予詩友吳葦青名希鄂者,詩才高雋,嘗患房勞證,畏陽光,雖盛暑必以黃布罨窗欞,與人對語時,忽然閉目良久,人皆謂目力之不濟,而不知腦氣不能濡養眸子,不能久耐陽光也。手足煩為掌心足底皆熱,脾陰虛也。春夏不勝陽熱,故劇,秋冬陽氣伏藏,故差。

陰虛之人,相火不能蟄藏,宗筋易舉易泄,而胆火益弱,陰頭益冷,宜乎髀肉日削,欲行不得,而一步三折搖矣。

男子脈浮弱而濇為無子,精氣清冷。

白話文:

血痹虛勞病脈證並治第六

腎氣不足則會喘息(這是精氣耗竭者必然出現的症狀),心營陰血虧虛則會心悸(這是失血者必然會有的症狀)。雖然喘息和心悸都有虛實之分,但虛勞引起的喘息,坐著或躺著時略微好轉,稍微活動就肩膀搖晃,呼吸粗重,這是突然發生的喘息,與汗出飲水後喘息、痰飲引起的喘息,以及靜止狀態下也不能暫時停止的喘息,是不同的。虛勞引起的心悸,沒有驚恐時就如同正常人一樣安靜,但如果長時間思考、突然聽到身邊人高聲說話、或長時間夜坐、突然看到燈旁的影子,就會不自覺地心跳加快,這是突然發生的心悸,與水氣衝擊心臟引起的心悸、煩熱引起的心悸持續不斷的症狀,也是不同的。

有人說脈象浮為裏虛,這是仲景先生說錯了話,追究其本意,大概是指浮取脈象時能摸到,重按卻沒有芤脈,承接上面渴及失血的說法。否則,脈象浮是屬於表證,浮脈是風邪,傷寒脈浮緊,中風脈浮緩,怎麼能籠統地說它是裏虛呢!

男子脈象虛弱沉細而弦細,沒有寒熱,氣短,裏急,小便不利,面色蒼白,有時眼睛閉合並伴有鼻出血,下腹部脹滿,這是勞累過度造成的。

凡是脈象沉細而弦細的,並不代表裏證水腫,而是代表表證寒邪。衛氣不足則產生寒邪,營氣不足則產生熱邪,所以表邪出現沉細而弦細的脈象,會有寒熱症狀,現在沒有寒熱症狀,就可以知道不是表邪。虛陽不歸其根,所以氣短。裏急是指似脹非脹,似痛非痛,但氣機阻塞的感覺。小便不利而下腹部脹滿,是因為三焦水道從腎臟向下到達膀胱,水道溫暖則通暢,遇寒則阻塞,腎陽已耗,水道因而瘀阻,這種症狀必然伴隨腰痛,經常見到的情況是患者睡得好,忍著小便,其腰部必然疼痛,水液瘀滯在腎臟,因脹滿而損傷;如果膀胱疼痛,也是因為脹滿而損傷。

如果腎陽因為房事過度而損傷,則水液貯藏的地方虛寒,其氣機不能上下運行。不能上行,則與水液的上源隔絕,而出現氣短、裏急。不能下行,則下流的排泄無力,而出現小便不利、下腹部脹滿。下文雖然有用小建中湯治療裏急,用八味腎氣丸治療小便不利,但如果不能自我克制,實際上對生命無益,如同《西廂記》中所說的:「月移花影,疑是玉人來。」即使是扁鵲、盧醫也無可奈何。

勞累所致的疾病,其脈象浮大,手足煩熱,春夏季加重,秋冬季節減輕,陰寒精氣自行排出,肢體酸痛無力(上文提到的面色蒼白,有時眼睛閉合並伴有鼻出血,應該放在這裏勞累所致的疾病之下)。

上文提到腎陽虛,「小便不利與少腹急」是連貫的文字,與下文「少腹拘急,小便不利」相同,「面色白」三字屬於陰虛,是節錄的簡略,現在訂正過來。血虛而陽氣的末梢空虛,不能上榮面部,因此面色蒼白。腦為髓海,髓的精氣以目睛為表現,精氣耗竭而腦虛,目睛失養,不能承受陽光的照射,所以有時眼睛閉合。陰虛而浮陽竄入腦部,腦氣熱,則顱骨的縫隙開裂,所以伴有鼻出血。

這種症狀唯有眼睛有時閉合的症狀,是我親眼所見,我的詩友吳葦青,字希鄂,詩才高超,曾患房勞症,畏懼陽光,即使在盛夏也要用黃布遮蓋窗欞,與人說話時,忽然閉目很久,人們都認為是目力不濟,卻不知道是腦氣不能濡養眼球,不能長時間承受陽光。手足煩熱是指手掌和腳底都發熱,是脾陰虛。春夏季節不能承受陽熱,所以加重,秋冬季節陽氣潛藏,所以減輕。

陰虛的人,相火不能潛藏,宗筋容易勃起容易泄瀉,而膽火減弱,陰部寒冷,所以大腿內側肌肉日漸消瘦,想行走卻不能,一步三搖晃。

男子脈象浮弱而細,是無子的症狀,精氣清冷。