曹穎甫

《曹氏傷寒金匱發微合刊》~ 《金匱發微》 (21)

回本書目錄

《金匱發微》 (21)

1. 百合狐惑陰陽毒病證治第三

百合洗方

百合一升,以水一斗,漬之一宿,以洗身。洗已,食煮餅,勿以鹹豉也。

病至一月不解,則肺陰傷於裏而皮毛不澤,脾陽停於裏而津液不生,內外俱燥,遂病渴飲。此非水氣停蓄,阻隔陰液而不能上承,不當用豬苓、五苓之方治治之。仲師主以百合洗方,洗已,食以不用鹹豉之蒸餅,其意與服桂枝湯後之啜熱粥略同。蓋食入於胃,營氣方能外達,與在表之衛氣相接,然後在表之藥力,乃得由皮毛吸入肺臟,而燥熱以除,所謂營衛和則愈也。其不用鹹豉,以百脈既病,不當走血故也。

百合病,渴不解者,栝蔞牡蠣散主之。

栝蔞牡蠣散方

栝蔞根、牡蠣(熬等分)

上為細末,飲服方寸匕,日三服。

百合洗方,所以潤肺主之皮毛,以肺藏張翕之氣,原自與皮毛之張翕相應,易於傳達,譬之百川赴海,一區所受,萬派同歸。又懼其未也,更食煮餅以助脾陽,使裏氣外出,引藥力內漬肺藏,而其為渴當差。其不差者,必浮陽上升,肺藏之受灼特甚也。栝蔞根清潤生津,能除肺胃燥熱而濡筋脈,觀柔痙用栝蔞桂枝湯可知。

牡蠣能降上出之浮陽,觀傷寒柴胡龍牡救逆湯可知,合二味以為方治,即降浮陽,又增肺液,渴有不差者乎。然必杵以為散者,則以病久正氣不支,藥當漸進也。試觀久飢之人,驟然飽食則死,徐飲米湯則生,可以知用藥之緩急矣。

百合病,變發熱者,百合滑石散主之。

百合滑石散方

百合(一兩炙)滑石(三兩)

上二味為散,飲服方寸匕,日三服。當微利者,止服,熱則除。

人體之府藏,清陽內涵則涼,濁陰內蘊則熱。傷寒傳陽明,由於胃濁失降,其明證也。百合病內藏雖燥,其初固無表熱。變熱者,久鬱而生熱也。此證陽氣與陰液俱虛。腸胃初無宿食,欲去鬱熱,三承氣湯俱非所宜。白虎竹葉石膏雖能清熱,而不能疏其瘀滯。仲師立方,用百合滑石散,滑石劑量三倍於百合,百合以潤燥,滑石以清熱,石質重滯,取其引熱下行,但使服後微利,其熱當除。所以用散者,亦因病久正虛,不宜湯劑也。

百合病,見於陰者,以陽法救之,見於陽者,以陰法救之。見陽攻陰,復發其汗,此為逆。見陰攻陽,乃復下之,此亦為逆。

見於陽者,以陰法救之,蓋統上七節言之。水液不足,衛陽大傷,故曰見於陽。養陰泄熱,故曰以陰法救之。百合病為似病非病之證,所謂見於陰者以陽法救之,本篇既不列病狀,又無方治,讀《金匱》者,不無疑竇。不知肺陰既傷,陽氣外浮,故用百合養其肺陰。若營陰不達,當以扶助脾陽主治,即不當用百合,且不得謂之百合病矣。

白話文:

百合狐惑陰陽毒病證治第三

百合洗方:用一升百合,加一斗水浸泡一夜,用來清洗身體。洗完後,吃蒸煮的餅,不要加鹹菜。

如果病情持續一個月未見好轉,則肺陰受損,皮膚乾燥無光澤,脾陽停滯,津液不能生成,內外都乾燥,因而口渴。這不是水氣停滯阻礙陰液上行,不應該用豬苓湯、五苓散治療。仲景大師主張使用百合洗方,洗完後吃不加鹹菜的蒸餅,這與服用桂枝湯後喝熱粥的道理類似。因為食物進入胃裡,營氣才能到達體表,與體表的衛氣相接,然後體表藥物的功效才能通過皮膚吸收進入肺臟,燥熱才能去除,這就是所謂的營衛調和才能痊癒。不用鹹菜,是因為百脈受損,不應該走血的緣故。

百合病,口渴難解的,用栝蔞牡蠣散治療。

栝蔞牡蠣散方:栝蔞根、牡蠣(等量熬製)磨成細末,每次服用一錢,一天三次。

百合洗方,目的是滋潤肺臟,改善皮膚,因為肺臟的張翕之氣本就與皮膚的張翕相應,容易傳導,就像百川歸海,各地受惠,萬流歸一。此外,還擔心藥效不足,因此再吃蒸餅來幫助脾陽,使內氣向外輸送,引導藥力深入肺臟,這樣口渴的症狀應該會減輕。如果症狀沒有減輕,一定是浮陽上升,肺臟受灼傷得很嚴重。栝蔞根清潤生津,能去除肺胃燥熱,滋潤筋脈,從使用栝蔞桂枝湯治療痙攣可以看出。牡蠣能降低上升的浮陽,從傷寒柴胡龍牡救逆湯可以看出。兩種藥物合用,既能降低浮陽,又能增加肺液,口渴的症狀怎麼可能不減輕呢?但是必須把它磨成散劑,是因為病情久拖,正氣不足,藥物應該逐步服用。試想,長期飢餓的人,突然暴飲暴食就會死亡,慢慢喝米湯卻能活下來,由此可以知道用藥的緩急。

百合病,病情變化出現發熱的,用百合滑石散治療。

百合滑石散方:百合(一兩,炙烤)滑石(三兩)兩種藥物磨成散劑,每次服用一錢,一天三次。如果服用後略微腹瀉,就停止服用,發熱症狀就會消除。

人體的臟腑,清陽之氣內涵則涼,濁陰之氣內蘊則熱。傷寒傳至陽明經,是因胃中濁氣不能下降,這是明顯的證據。百合病雖然內臟乾燥,但一開始並沒有外感發熱。出現發熱,是長期鬱積而生熱。這種情況下,陽氣和陰液都虛弱。腸胃中沒有宿食,想要去除鬱熱,大承氣湯等都不合適。白虎湯、竹葉石膏湯雖然能清熱,但不能疏通瘀滯。仲景大師創製的這個方子,用百合滑石散,滑石劑量是百合的三倍,百合滋潤乾燥,滑石清熱,石頭沉重,用它來引導熱邪下降,只要服用後略微腹瀉,發熱就會消除。之所以用散劑,也是因為病情久拖正氣虛弱,不適合用湯劑。

百合病,表現在陰的,用陽法治療;表現在陽的,用陰法治療。出現陽攻陰的現象,再次發汗,這是逆治。出現陰攻陽的現象,再次下瀉,這也是逆治。

表現在陽的,用陰法治療,這是對前面七節的總結。水液不足,衛陽受損嚴重,所以說表現在陽。滋養陰液,泄除熱邪,所以說用陰法治療。百合病是一種似病非病的症狀,所謂表現在陰的用陽法治療,本篇沒有列出病狀,也沒有治療方法,讀《金匱要略》的人,不免會產生疑問。不知道的是,肺陰受損,陽氣外浮,所以用百合滋養肺陰。如果營陰不能到達,應該用扶助脾陽的方法治療,那就不能用百合,也不能稱為百合病了。