1痙濕暍病脈證治第二
防己黃耆湯方
防己(一兩)甘草(半兩炙)白朮(七錢半)黃耆(一兩一分)
右剉麻豆大,每抄五錢匕,生薑四片,大棗一枚,水盞半,煎八分,去滓溫服。喘者,加麻黃半兩。胃中不和者,加芍藥三分。氣上衝者,加桂枝三分。下有陳寒者,加細辛三分。服後當如蟲行皮中,自腰下如冰,後坐被上,又以一被繞腰下,溫令微汗差。
脈浮為風,身重為濕。汗出惡風,為表氣虛,而汗泄不暢,此亦衛不與營和之證。防己泄熱,黃耆助表氣而托汗暢行,白朮、炙甘草補中氣以勝濕,此亦桂枝湯助脾陽俾汗出肌腠之意也(按本條方治下所列如蟲行皮中云云,殊不可通。此證本非無汗,不當云服藥後令微汗差,謬一。
本方四味俱和平之劑,非發汗猛劑,何以服之便如蟲行皮中,且何以腰下如冰冷,謬二。且陽明久虛無汗,方見蟲行皮中之象,為其欲汗不得也。何以服湯後反見此狀,謬三。此必淺人增註,特標出之)。
傷寒,八九日,風濕相摶,身體疼煩,不能自轉側,不嘔不渴,脈浮虛而濇者,桂枝附子湯主之。若大便堅,小便自利,去桂枝加白朮湯主之。
桂枝附子湯方
桂枝(四兩)附子(三枚,炮,去皮,破八片)生薑(三兩切)甘草(二兩炙)大棗(十二枚擘)
上五味,以水六升,煮取二升,去滓,分溫三服。
白朮附子湯方
白朮(一兩)附子(一枚,炮,去皮)甘草(二兩炙)生薑(一兩半)大棗(六枚)
上五味,以水三升,煮取一升,去滓,分溫三服。一服覺身痹,半日許再服,三服都盡,其人如冒狀,勿怪。即是朮、附並走皮中,逐水氣,未得除故耳。
此條見太陽篇,說解詳《傷寒發微》。於「不嘔不渴」及「大便堅,小便自利」二證,辨析至為明瞭,茲特舉其未備者言之。桂枝附子湯,為陽旦湯變方,而要有差別。陽旦之證,表陽盛而營血未為濕困,故加桂以助芍藥之泄營,此證脈見浮虛而濇。表陽已虛,營血先為濕困,故但加熟附以溫裏,以營虛不可泄,而去疏泄營氣之芍藥。
陽旦所以用生附者,所以助裏陽而泄在表之水氣也。此用熟附三枚者,所以助表陽而化其濕也。彼為表實,此為表虛也。顧同一「風濕相摶,身體疼煩,不能轉側,不嘔不渴」之證,何以大便燥小便自利者,便須加白朮而去桂枝,加朮為去濕也。大便堅小便自利,似裏已無濕,而反加白朮;身煩疼不能自轉側,似寒濕獨留於肌腠,而反去解肌之桂枝,此大可疑也。不知不嘔不渴,則大便之堅直可決為非少陽陽明燥化。
小便自利,則以陽氣不行於表,三焦水道以無所統攝而下趨也。蓋此證小便色白,故用附子以溫腎。濕痹肌肉,故加白朮以扶脾。但使朮、附之力,從皮中運行肌表,然後寒濕得從汗解,津液從汗後還入胃中,腸中乃漸見潤澤,大便之堅固,當以不治治之。
防己黃耆湯方
防己(一兩)、炙甘草(半兩)、白朮(七錢半)、黃耆(一兩一分)。
將藥材切成麻豆大小,每次取五錢匕,加生薑四片、大棗一枚,以一杯半水煎至八分滿,去渣後溫服。
- 若氣喘,加麻黃半兩;
- 胃部不適,加芍藥三分;
- 氣上衝,加桂枝三分;
- 下腹有寒氣,加細辛三分。
服藥後可能感覺像蟲在皮膚爬行,腰部以下冰冷,此時可坐於被上,另用一被裹住腰部保暖,讓身體微微出汗即可痊癒。
脈浮代表風邪,身重表示濕氣。汗出怕風是表氣虛弱、汗液排出不暢,屬衛氣與營氣不和之症。防己清熱,黃耆助表氣並促進排汗,白朮和炙甘草補中氣以祛濕,類似桂枝湯助脾陽發汗的原理。
桂枝附子湯方
桂枝(四兩)、炮附子(三枚,去皮切八片)、生薑(三兩切片)、炙甘草(二兩)、大棗(十二枚掰開)。
以六升水煮至二升,去渣後分三次溫服。
白朮附子湯方
白朮(一兩)、炮附子(一枚,去皮)、炙甘草(二兩)、生薑(一兩半)、大棗(六枚)。
以三升水煮至一升,去渣後分三次溫服。初次服藥後可能感到肢體麻痺,半日後再服,三次服完後若出現頭暈,屬正常現象,因白朮、附子藥力運行皮膚驅逐水濕未完全排除所致。
此條文出自太陽篇,詳見《傷寒發微》。針對「不嘔不渴」及「大便硬、小便自利」兩症狀解析明確,補充說明如下:
桂枝附子湯為陽旦湯變方,差異在於:
- 陽旦湯證表陽盛而營血未受濕困,故加桂枝助芍藥洩營;
- 此證脈浮虛而澀,表陽已虛且營血先受濕困,故加熟附子溫裏(因營虛不可洩,故去芍藥)。
陽旦湯用生附子助裏陽洩表水,此方用熟附子三枚助表陽化濕,差異在於表實與表虛。
若「大便硬、小便自利」則需去桂枝加白朮,因:
- 不嘔不渴排除少陽陽明燥化;
- 小便自利是陽氣不行於表,三焦水液下趨(小便色白),故用附子溫腎;
- 濕痹肌肉加白朮健脾,使藥力從皮膚散發,寒濕隨汗解後,津液回歸腸胃,大便自然潤澤,無需刻意治療。