《衛生易簡方》~ 卷之六 (1)
卷之六 (1)
1. 癲癇
治風癇並中風痰壅,用黃丹、白礬各二兩。以新磚一塊鋪紙於上,先將丹鋪紙上,次以礬鋪丹上,以紙掩蓋,卻用十斤柳柴燒過為度,出火毒研細。每服一錢,溫酒調下。
治風癲脅痛、耳如蟬鳴、吐逆,用天門冬去心皮,干為末,酒調方寸匕服。
白話文:
治療風癇並中風痰壅的方劑:黃丹、白礬各二兩。使用一塊新磚,在其上鋪一張紙,首先將黃丹放在紙上,然後將白礬放在黃丹上面,蓋上紙,並用十斤柳柴燒盡。取出研磨成細粉末。每次服用一錢,用溫酒調服。
治療風癲引起脅痛、耳鳴如蟬叫、嘔吐,用去心皮的天門冬研磨成粉末,用酒調和服用方寸匙大的量。
治豬、羊癇,用水銀、黑鉛、辰砂、乳香各一兩三錢。先將鉛化開入水銀,用柳木捶研,次下辰砂研細,下乳香研勻,丸如雞頭肉大,置淨水碗內,每服二丸,午前半飢飽時井花水送下,良久吃白粥一碗,三、四服可愈。
白話文:
治療豬羊癲癇,需要準備水銀、黑鉛、辰砂和乳香,每種藥材各一兩三錢。首先將黑鉛化開放入水銀中,用柳木棒槌打研磨,然後加入辰砂研磨成細末,最後加入乳香研磨均勻,做成雞頭肉大小的藥丸,放入乾淨的水碗中。每次服用二丸,在午前半飽半飢時,用井花水送服,服藥後過一段時間,吃一碗白粥。三到四次服藥即可痊癒。
治驚癇精神恍惚,語言錯謬,歌笑無度,用狐肉一斤及五臟,豉汁中煮,五味作羹或作炙食。兼治五臟積冷,蠱毒寒熱。
白話文:
用於治療驚嚇過度引起的癲癇症,患者精神恍惚,語言錯亂,或者是經常唱歌或發笑,行為舉止無常。使用狐肉一斤和五臟,用豉汁煮湯,或作羹湯或烤炙食用。也兼治五臟積冷、蠱毒引起的寒熱症狀。
治五種癇疾,痰涎壅塞,牙關緊急,目睛上視,時或搐搦,用石碌細研九度、飛過、十兩,附子尖、烏頭尖、蠍梢各七十個,共為末,麵糊丸如雞頭大。每服用薄荷汁半盞化下一丸,更以酒半合溫服之,須臾吐出痰涎。如牙關緊,斡開灌之。
白話文:
用於治療五種癲癇症,痰液和唾液的瘀阻、牙關緊繃、眼睛翻白往上看、時而抽搐震顫等症狀,可以用石碌細微研磨九遍,再過篩,取十兩,附子尖、烏頭尖、蠍梢各七十隻,一起研磨成末,用麵粉糊做成雞蛋大小的丸劑。每次用薄荷汁半杯化下一丸藥丸,再用半杯溫酒送服,不久就會吐出痰液和唾液。如果牙關緊閉,就設法撬開牙關灌服藥丸。
治癲癇凡額上、手中文理赤者,用莨菪子三升杵碎,以酒一升,漬半日,絞汁入瓷器,重湯內煮,令可丸如小豆,漸增如桐子大。每服二丸,溫酒送下。每日發者,三日而愈,間日發者,服十日愈,五日一發者,二十日愈,半歲一發者,服一月而愈。
白話文:
治療癲癇。主要的症狀是額頭和手掌上紋路的顏色發紅。用莨菪子三升,搗碎,用酒一升浸泡半日,絞出汁液,放進瓷器裡,用重湯煮,等到汁液可以結成如綠豆般大的藥丸,然後慢慢增加劑量,直到藥丸和桐子般大小。每次服用兩丸,用溫酒送服。每天發作的病人,服用三日即可痊癒;間日發作的病人,服用十日即可痊癒;五日發作一次的病人,服用二十日即可痊癒;半年發作一次的病人,服用一個月即可痊癒。
治遠年近日風癇,心恙風,狂中風,涎末潮閉,牙關不開,破傷風搐,用皂角不蛀肥者一斤,去皮弦切碎,以酸漿水一碗浸,春秋三四日,夏一二日,冬七日,揉去滓,將汁入銀器或砂鍋慢火熬,以槐柳枝攪成膏,取出攤厚紙上,陰乾收頓。用時取手掌大一片,以溫漿水化在盞內,用竹筒灌入病人鼻孔內,良久涎出為驗。
欲涎止,將溫鹽湯飲一二口便止。忌雞、魚、生硬、濕面等物。
白話文:
治療遠年的近日風癇、心悸風、狂風、口水末端血液閉塞、牙關閉合不能打開、破傷風抽搐,用上等沒有蛀過的皁角一斤,去掉表皮、切成細末,用酸漿水一碗浸泡,春天與秋天浸泡三四天,夏天浸泡一二天,冬天浸泡七天,揉出渣滓,將汁液放入銀器皿或砂鍋中用文火煎熬,用槐樹或柳樹枝攪動成膏狀,取出塗抹在厚紙上,放在陰涼處晾乾收好。使用時取手掌大的一片皁角膏,用溫熱的漿水化在茶杯內,用竹筒灌入病人的鼻孔內,過一會兒,口水流出,就證明有效。
如果出現流涎不止的情況,可以喝一兩口溫熱的鹽水來止涎。飲食上要注意忌諱雞肉、魚肉、生硬的食物和濕麵等。
治諸癇風,用威靈仙稍多,防風、荊芥、防己、麻黃、杏仁、細辛、川芎、白芷等分銼碎。薑三片,酒盞半,煎七分,發時熱服。後用黃荊條火炙,取兩頭津水和臘酒,吞金箔鎮心丸下。忌發風毒物,不問男女年久者皆效。
白話文:
治療各種癇症,使用威靈仙略多,防風、荊芥、防己、麻黃、杏仁、細辛、川芎、白芷等量搗碎。生薑三片,半杯酒,煎七分,發作時熱服。隨後用黃荊條火烤,取兩頭汁水與臘酒混合,吞服金箔鎮心丸。忌諱食引起風毒的食物,無論男女老人皆有效。