張筱衫

《釐正按摩要術》~ 卷二·立法 (11)

回本書目錄

卷二·立法 (11)

1. 盦法

盦、《說文》同盦。《六書索隱》借為盦舍之盦,古人印章多用之。《集韻》乙盍切,音額。《說文》:覆蓋也。徐鉉曰:俗作窨。是盦與敷法相似,又與熨法相類,而其實不同,世俗所謂幫胸口者,即此盦法之義也。

一、蔥豉盦法也。連須蔥白、生薑、淡豆豉等分,加鹽少許,搗爛作餅盦臍上。散風寒,理積滯,兼治二便不通。(《寶鑑》)

一、蕎餅盦法也。醋炒蕎麥麩為兩餅,更換覆額上,取汗,以收風毒,治風寒頭痛。(《理淪駢文》)

一、蔥螺盦法也。皂角、生半夏、麝香為末,填臍內,外用田螺蔥白搗餅蓋之,治小便不通。(吳尚先)

一、硝黃盦法也。大黃、芒硝、蔥白搗餅,盦胸口,治熱結胸,治小兒可,治大人亦可。(《理淪駢文》)

一、巴豆盦法也。巴豆、飛面同搗餅,盦胸口,貼肉襯薄布一層,(防巴豆油近肉起泡)。以熨斗熨餅上,治寒結胸。(《理淪駢文》)一、大黃盦法也。醋調大黃末為餅,盦臍上,治吐血,此釜底抽薪法。《理論駢文》

一、蔥姜盦法也。蔥姜擂細,大人掌上搓熱,貼囟門,治月內小兒傷風鼻塞發搐。(《理淪駢文》)

一、黑豆盦法也。黑豆一升,煮擂爛,盦腰上,治腎經痘,腰痛遍身痛。(《理淪駢文》)

白話文:

[庵法]

庵法在《說文解字》中與庵相通,「六書索隱」中被借用為菴舍的庵,古人的印章常用到它。「集韻」中的讀音為乙盍切,發音似額。《說文解字》解釋為覆蓋的意思。徐鉉則表示,一般常見的是用窨來代替。庵法與敷法有類似之處,也和熨法有些許相似,但實際上是不同的。一般所稱的幫胸口的方法,就是指的庵法。

  1. 蔥豉庵法:將連根蔥白、生薑、淡豆豉按等量混合,再加入少量鹽,搗碎做成餅狀,放在肚臍上方。此法能散去風寒,調理消化不良,也能兼治大小便不通。(出自《寶鑑》)

  2. 蕃麥餅庵法:將醋炒過的蕎麥麩做成兩個餅,輪流覆蓋在額頭上,讓患者出汗,以去除風毒,治療因風寒引起的頭痛。(出自《理淪駢文》)

  3. 蔥螺庵法:將皁角、生半夏、麝香磨成粉,填充在肚臘內,外面再用田螺和蔥白搗碎成餅蓋上,治療小便不通。(出自吳尚先)

  4. 硝黃庵法:將大黃、芒硝、蔥白搗碎成餅,放在胸口,治療熱結胸,對小兒及成人皆有效。(出自《理淪駢文》)

  5. 巴豆庵法:將巴豆、飛面一同搗碎成餅,放在胸口,貼肉的地方襯上一層薄布(防止巴豆油靠近肉會起水泡),然後用熨斗熨在餅上,治療寒結胸。(出自《理淪駢文》)

  6. 大黃庵法:用醋調和大黃粉做成餅,放在肚臍上方,治療吐血,這是釜底抽薪的方法。(出自《理淪駢文》)

  7. 蔥薑庵法:將蔥薑搗碎,讓成人用手掌搓熱後,貼在囟門,治療一個月內的小兒因受風引起鼻塞和抽搐。(出自《理淪駢文》)

  8. 黑豆庵法:取一升黑豆,煮熟後搗爛,放在腰部,治療腎經痘和腰痛以及全身疼痛。(出自《理淪駢文》)