喻政

《虺後方》~ 安胎和氣飲

回本書目錄

安胎和氣飲

1. 安胎和氣飲

安胎和氣便虛滑腹脹疼為胎冷因白朮丁香阿橘草良薑巧藥米須陳

白話文:

[安胎和氣飲]的現代白話文翻譯為:這是一帖用於安胎及調和氣血的處方,適用於那些有腹脹、腹痛且體質虛弱,易滑胎的人。這是因為胎兒在子宮內受寒所致。主要成分包括白朮、丁香、陳皮、甘草、高良薑、肉桂以及穀芽。

然而,"藥米須"在原句中的具體意思不是很明確,有可能是指特定的藥用穀物或藥材,但在現代白話文中一般不使用這個詞語,所以我將其直譯為穀芽,請根據實際情況理解。