《本草單方》~ 卷十五 幼科 (1)
卷十五 幼科 (1)
1. 疳
小兒諸疳積及無辜疳,一服退熱,二服煩渴止,三服瀉痢住。用端午午時,取蝦蟆金眼大腹不足不鳴者,捶死置尿桶中,候生蛆食盡。取蛆入新布袋懸長流水中三日,新瓦焙乾入麝香少許,為末,每空心以砂糖湯調服一錢;或粳米糊為丸,每米飲服二三十丸。《直指方》
一切疳疾,尿如米泔,大便不調。《聖濟總錄》:六月取糞坑中蛆,淘浸入竹筒中封之,待乾研末,每服一二錢,入麝香米飲服之。又方用蛆蛻,米泔逐日換浸五日,再以清水換浸三日,曬焙為末,入黃連末等分,每半兩入麝香五分,以豬膽汁和丸,黍米大,每服三四十丸,米飲下神效。
白話文:
治療小兒各種疳積,包括無辜疳,服用藥物一次可退熱,兩次可止煩渴,三次可止瀉痢。端午午時,取金眼大腹不足不鳴的癩蛤蟆,捶死置於尿桶中,待生蛆食盡。將蛆放入新的布袋,懸於長流水中三日,再用新瓦焙乾,加入少許麝香,研磨成粉末,每次空腹用砂糖湯調服一錢;或用粳米糊做成丸子,每次用米湯送服二三十丸。《直指方》
所有疳疾,尿如米泔,大便不調。《聖濟總錄》:六月取糞坑中的蛆,淘洗後浸入竹筒中密封,待乾後研磨成粉末,每次服用一到兩錢,加入麝香用米湯送服。另一個方法是用蛆蛻,每日用米泔浸泡五日,再用清水浸泡三日,曬乾研磨成粉末,加入等量的黃連粉末,每半兩加入麝香五分,用豬膽汁和成丸子,大小如黍米,每次服用三四十丸,用米湯送服,效果顯著。
小兒五疳。
以黃土、薑汁、酒、蜜四炒黃連為君,以使君子為臣,白芍藥酒煮為佐,廣木香為使。
小兒疳疾。
土裹蜣螂煨熟與食之。《韓氏醫通》
一切疳毒。
夜明砂五錢,入瓦瓶內,以精豬肉三兩,薄切。入瓶內,水煮熟,午前以肉與兒食,飲其汁,取下腹中胎毒;次用生薑四兩和皮,切,炒同,黃連末糊丸黍米大,米飲服,日三次。《全幼心鑑》
白話文:
小兒五疳可以用黃土、薑汁、酒、蜜四味炒黃連為主藥,使君子為輔藥,白芍藥酒為佐藥,木香為使藥。
小兒疳疾可以用泥土包裹蜣螂煨熟後給孩子吃。
一切疳毒可以用夜明砂五錢,放入瓦罐中,加入切成薄片的精豬肉三兩,用水煮熟,早上給孩子吃肉喝湯,可以去除腹中胎毒;接著用生薑四兩帶皮切片炒黃,加入黃連末製成米粒大小的丸子,用米湯送服,一天三次。
脾熱疳疾。
用胡黃連、黃連各半兩,硃砂二錢半,為末。入豬膽內,扎定,以杖子釣懸於砂鍋內,漿水煮一炊久,取出研爛,入蘆薈、麝香各一分,飯和丸麻子大。每服五七丸至一二十丸,米飲下。錢乙《小兒直訣》
小兒脾疳。
蘆薈,使君子(等分)
為末。每米飲服一二錢。《衛生》
小兒疳疾,腹大貪食者。
黃泥裹牡鼠燒熟,去骨取肉,和五味豉汁作羹,食之。勿食骨,甚瘦人。《孟詵方》
白話文:
孩子脾胃積熱導致疳疾,可用胡黃連、黃連各半兩,硃砂二錢半研磨成粉,放入豬膽內封好,用棍子吊在砂鍋裡,用漿水煮一頓飯的時間,取出研磨成泥,加入蘆薈、麝香各一分,用飯做成麻子大小的藥丸。每次服用五到七丸至一二十丸,用米湯送服。另外,小兒脾疳可用等量的蘆薈和使君子研末,每次服用一到二錢,用米湯送服。對於腹大貪食的疳疾,可以用黃泥裹著老鼠燒熟,去骨取肉,和五味豉汁做成羹食用,不可食用老鼠骨,體質虛弱者慎用。
小兒疳積,腹大黃瘦,骨立,頭生瘡,結如麥穗。
用立秋後大蝦蟆,去首足腸,以清油塗之,陰陽瓦炙熟,食之,積穢自下。連服五六枚,一月之後,形容改變,妙不可言。
小兒疳熱,肚脹潮熱,發焦。不可用大黃、黃芩傷胃之藥,恐生別證。以胡黃連五錢、五靈脂一兩為末,雄豬膽汁和,丸綠豆大。米飲下,每服一二十丸。《全幼心鑑》
小兒疳熱,流注遍身,瘡蝕,或潮熱肚脹,作渴。
豬肚黃連丸
白話文:
孩子如果得了疳積,肚子大而瘦弱,骨骼突出,頭上生瘡,像是麥穗一樣。可以選用立秋之後的癩蛤蟆,去掉頭腳和內臟,用清油塗抹,用陰陽瓦烤熟,吃下去,積聚的穢物就會排出。連續吃五到六個,一個月後,孩子的容貌就會改變,效果神奇。
如果孩子是疳熱,肚子脹、發熱、口渴,千萬不能用大黃、黃芩傷胃的藥物,以免引起其他病症。可以用胡黃連五錢、五靈脂一兩研磨成粉末,加入公豬膽汁混合,做成綠豆大小的丸子,用米湯送服,每次服用一二十丸。《全幼心鑑》記載。
孩子如果得了疳熱,熱氣流注全身,形成潰瘍,或者發熱、肚子脹、口渴,可以用豬肚黃連丸治療。
用豬肚一個洗淨,宣黃連五兩切碎,水和,納入肚中,縫定,放在五升粳米上蒸爛,石臼搗千杵,或入少飯同杵,丸綠豆大。每服二十丸,米飲下。仍服調血清心之藥佐之。蓋小兒之病,不出於疳,則出於熱,常須識此。《直指方》
疳熱有蟲,瘦悴。久服充肥。
榆仁(一兩),黃連(一兩)
為末,豬膽汁七枚,和入碗內,飯上蒸熟,一日蒸一次,九蒸,乃入麝香半錢,湯浸蒸餅和丸綠豆大。每服五七丸至一二十丸,米飲下。錢氏《小兒直訣》
小兒疳瘦。
端午日取蟾眉脂,以硃砂、麝香為丸麻子大。空心服一丸。如腦疳,以奶汁調,滴鼻中。甚妙。
白話文:
用豬肚洗乾淨,把五兩黃連切碎,加水混合,塞進豬肚裡縫好,放在五升米上面蒸熟,用石臼搗碎一千下,也可以加入少量米飯一起搗,做成綠豆大小的丸子。每次服用二十丸,用米湯送服。同時服用調血清心的藥物輔助治療。因為小兒的疾病,如果不是疳積,就是熱病,一定要明白這個道理。
如果孩子因為疳熱有蟲,身體瘦弱,長期服用可以讓孩子長胖。
取一兩榆仁和一兩黃連研成粉末,加入七枚豬膽汁,放在碗裡,用飯蒸熟,每天蒸一次,連續蒸九次,再加入半錢麝香,用湯浸泡蒸餅,和成綠豆大小的丸子。每次服用五到七丸,最多服用二十丸,用米湯送服。
如果孩子因為疳積而瘦弱,可以在端午節那天取蟾蜍的眉脂,加入硃砂、麝香做成麻子大小的丸子。空腹服用一丸。如果是腦疳,可以用奶汁調和,滴入鼻孔中,效果非常好。
小兒疳瘦。久服消食,和氣,長肌肉。
陳皮(一兩),黃連(以米泔浸一日一兩半)
研末,入麝香三分,用豬膽盛藥,以漿水煮熟取出,用粟米飯和丸綠豆大。每服一二十丸,米飲下。錢氏小兒方
小兒疳瘦。長肌退熱,除蛔蟲。
蠶蛹為末,飲服。時珍
疳氣浮腫。常服自消。
黑牽牛,白牽牛(各半生半炒取末),陳皮,青皮(等分為末)
糊丸綠豆大。每三歲兒服二十丸,米湯下。鄭氏《小兒方》
白話文:
兒童患有疳瘦症,長期服用能消食化積、調和氣血、促進肌肉生長。可以用陳皮一兩、黃連(以米湯浸泡一天,用量為一兩半),研磨成粉末,加入麝香三分,用豬膽盛裝藥粉,以漿水煮熟取出,用粟米飯和成綠豆大小的藥丸,每次服用一二十丸,米湯送服。
兒童患有疳瘦症,能增強肌肉、退熱、驅除蛔蟲。可以用蠶蛹研磨成粉末,用米湯送服。
兒童患有疳氣浮腫,長期服用可以自行消退。可以用黑牽牛、白牽牛(各取一半生用,一半炒熟,研磨成粉末)、陳皮、青皮(等分研磨成粉末),混合製成綠豆大小的藥丸。三歲兒童每次服用二十丸,米湯送服。
小兒疳氣,不可療者。
綠礬煅赤,醋淬三次,為末,入麝香少許,棗肉和丸綠豆大。每服十丸,溫水下,日三。《集驗方》
小兒久疳,體虛不食,諸病後,天柱骨倒。醫者不識,謂之五軟。
用白殭蠶直者炒,研。每服半錢,薄荷酒下。名金靈散。鄭氏方
小兒疳勞,潮熱往來,五心煩躁,盜汗咳嗽。
以黃連、胡黃連各二兩,以鱉血一盞、吳茱萸一兩,同入內浸過一夜,炒乾,去茱、血,研末,入柴胡、川芎、蕪荑各一兩,人參半兩、使君子仁二十個,為末,煮粟米粉糊,和為丸如黍米大。每用熱水量大小,日服一二三錢。《全幼心鑑》
白話文:
小孩營養不良,有些情況是無法治療的。可以將綠礬煅燒成紅色,用醋浸泡三次,研磨成粉末,加入少許麝香,用紅棗肉和成綠豆大小的丸子,每次服用十丸,溫水送服,一天三次。
長期營養不良的小孩,體虛食慾不佳,患病後,天柱骨可能會向後傾斜,有些醫生不了解,就稱之為五軟症。可以使用白僵蠶,直的用火炒過,研磨成粉末,每次服用半錢,用薄荷酒送服,叫做金靈散,是鄭氏的方子。
小孩營養不良導致的勞損,會出現潮熱反覆發作、五心煩躁、盜汗咳嗽等症狀。可以用黃連、胡黃連各兩兩,用鱉血一盞、吳茱萸一兩,一起浸泡一夜,炒乾,去除茱萸和血,研磨成粉末,加入柴胡、川芎、蕪荑各一兩,人參半兩、使君子仁二十個,研磨成粉末,用粟米粉煮成糊狀,混合成黍米大小的丸子。每次用熱水送服,根據小孩年齡大小,一天服用一到三錢。
小兒疳水。
珠子甘遂(炒),青橘皮(等分)
為末。三歲用一錢,以麥芽湯下,以利為度。忌酸三五日。名水寶散。《總微論》
小兒冷疳,面黃腹大,食即吐者。
母丁香七枚,為末,乳汁和蒸三次,薑湯服之。《衛生方》
痞塊疳積。
五靈脂(炒煙盡),真阿魏(去砂,研等分)
用黃雄狗膽汁和,丸黍米大。空心津咽三十丸。忌羊肉醋面。《簡便》
白話文:
小兒疳水,可用炒甘遂和等量的青橘皮研末服用。三歲小孩一次服用一錢,用麥芽湯送服,以通利為度。服用期間忌酸,連續服用五天。此方名為水寶散。
小兒冷疳,表現為面黃腹大,食後即吐,可用七枚母丁香研末,以乳汁和勻蒸三次,再用薑湯服用。
痞塊疳積,可用炒至煙盡的五靈脂和去砂研碎的真阿魏,以黃雄狗膽汁混合,製成黍米大小的丸子,空腹用津液送服三十丸。服用期間忌羊肉和醋面。
小兒疳瀉。
赤石脂末,米飲調服半錢,立瘥。加京芎等分,更妙。《斗門方》
小兒疳瀉,冷熱不調。
胡黃連(半兩),綿姜(一兩炮)
為末。每服半錢,甘草節湯下。《衛生總微論》
小兒疳瀉,下痢。
用蝦蟆燒存性,研,飲服方寸匕。《子母秘錄》
小兒疳痢。
薤白生搗如泥,以粳米粉和蜜作餅,炙熟與食,不過三兩服。楊氏《產乳》
又,地榆煮汁,熬如飴糖,與服便已。《肘後方》
白話文:
小兒疳瀉,可以將赤石脂研磨成粉末,用米湯調服半錢,馬上就能痊癒。如果加入京芎等量,效果更佳。
小兒疳瀉,可能是冷熱失調造成的。可以將胡黃連研磨成粉末,每次服用半錢,用甘草節湯送服。
小兒疳瀉,腹瀉不止,可以用蝦蟆燒成灰燼,研磨成粉末,每次服用方寸匕。
小兒疳痢,可以將薤白搗碎成泥狀,用粳米粉和蜜做成餅,烤熟後給孩子吃,最多吃三兩次就有效。
另外,也可以用地榆煮汁,熬成像飴糖一樣的稠度,給孩子服用即可。
又,雞子同光粉炒乾,服。《日華》
小兒疳痢,羸瘦多睡,坐則閉目,食不下。
用蚺蛇膽豆許二枚,煮通草汁,研化,隨意飲之;並塗五心下部。楊氏《產乳》
小兒疳痢,垂死者。
益母草嫩葉同米煮粥,食之,取足,以瘥為度。甚佳。飲汁亦可。《廣利方》
又,新羊屎一升,水一升,漬一夜,絞汁,頓服,日午乃食。極重者,不過三服。《總錄方》
一方,新牛屎一升,水一升,攪,澄汁服,不過三服。《必效方》
白話文:
雞蛋和光粉炒乾服用。《日華》
小兒疳痢,身體瘦弱,經常嗜睡,坐著就閉眼,吃不下東西。
用蚺蛇膽兩枚,煮通草汁,研磨成粉末,隨意飲用;並塗抹在五心下部。楊氏《產乳》
小兒疳痢,瀕臨死亡。
益母草嫩葉和米一起煮粥,食用,直至病癒。非常有效。飲用汁液也行。《廣利方》
另外,新鮮羊糞一升,水一升,浸泡一夜,絞汁,一次喝下,中午才吃飯。病情嚴重者,最多喝三次。《總錄方》
另外一種方法,新鮮牛糞一升,水一升,攪拌,澄清汁液服用,最多喝三次。《必效方》
五疳八痢,面黃肌瘦,好食泥土,不思飲食。
用大幹大蟾蜍一枚燒存性、皂角去皮弦一錢燒存性、蛤粉水飛三錢、麝香一錢為末,糊丸粟米大。每空心米飲下三四十丸,日二服。名五疳保童丸。《金嬰方》
治小兒無辜,閃癖,瘰癧;或頭干黃聳,或乍痢乍瘥,諸狀多者。
大黃九兩錦紋新實者,若微朽即不中用,削去皮,搗篩為散;以好米醋三升和,置瓦碗中,於大鐺內浮湯上,炭火慢煮,候至成膏可丸,乃貯器中。三歲兒一服七丸梧子大,日再服,以下出青赤膿為度。若不下,或下少,稍稍加丸;若下多,又須減之。病重者,七八劑方盡根。
白話文:
小孩患有五疳八痢,面色發黃、身體消瘦,喜歡吃土,不願意吃飯。可以用蟾蜍一枚燒成灰,皂角去皮和弦燒成灰,蛤粉用水洗淨,麝香研成粉末,混合製成粟米大小的丸藥,每次飯前用米湯送服三十到四十粒,每天服用兩次,稱為五疳保童丸。
這種藥方還可以治療小兒無辜、閃癖、瘰癧等疾病,或是頭部乾燥發黃、反覆腹瀉等症狀。將九兩新鮮且紋理清晰的大黃去皮搗碎過篩,用三升米醋混合,放在瓦碗中,放入大鍋內隔水加熱,慢慢煮至成膏狀,製成丸藥。三歲的小孩每次服用七粒,大小如梧桐子,每天服用兩次,直到排出青色或紅色膿液為止。如果沒有排出膿液,或排出的量很少,可以稍微增加藥量;如果排出膿液過多,則需要減少藥量。病情嚴重者,服用七到八劑即可根治。
大人亦可用之。此藥惟下宿膿,不令兒利也。須禁食毒物。乳母亦禁之。一加木香一兩半。崔知悌方
治無辜疳病。
夜明砂搗,熬,為末,拌飯與三歲小兒食之。甚驗。慎微
小兒疳蛔。
鸕鷀屎干,研為末,炙豬肉蘸食。有奇效。蘇頌方
小兒諸疳,遍身或面上生瘡,爛成孔臼,如大人楊梅瘡。
用蒸糯米時,甑蓬四邊滴下氣水,以盤承取,掃瘡上,不數日即效。百藥不效者,用之如神。《集簡方》
小兒疳瘡,腎疳,鼻疳,頭瘡,耳瘡,久不瘥者。
石綠,白芷(等分)
白話文:
大人也能使用此藥,它只清除積存的膿液,不會讓孩子拉肚子。要避免食用毒物,哺乳的母親也要忌食。另外,還要加入一兩半木香。這是崔知悌的方子。
治療無辜疳病。
將夜明砂搗碎,熬製成粉末,拌飯給三歲的小孩吃,效果非常顯著。這是慎微的方子。
治療小兒疳蛔。
將鸕鶿糞便曬乾,研磨成粉末,用來蘸炙烤的豬肉吃,效果神奇。這是蘇頌的方子。
治療小兒各種疳病,全身或臉上生瘡,潰爛成孔洞,就像大人患的楊梅瘡一樣。
用蒸糯米時,蒸籠四周滴下的氣水,用盤子接住,然後掃在瘡口上,幾天就能見效。其他藥物無效的,用這個方法效果如同神效。《集簡方》
治療小兒疳瘡、腎疳、鼻疳、頭瘡、耳瘡,久治不癒的。
用石綠和白芷(各等份)。
為末。先以甘草水洗瘡,拭淨,敷之。《集玄方》
小兒口疳。
黃連,蘆薈(等分)
為末。每蜜湯服五分。走馬疳,入蟾灰等分、青黛減半、麝香少許。《簡便方》
又,蔗皮燒,研,摻之。《簡便方》
又,經霜茄蒂燒灰,抹。奇效。丹溪方
又,人中白(煅),黃柏(蜜炙焦)
為末等分,入冰片少許。以青布拭淨,摻之。累效。《經驗方》
齒鼻疳瘡。
糞蛆(有尾者燒灰一錢),褐衣灰(五分)
白話文:
先用甘草水洗淨瘡口,然後敷藥。治療小兒口疳,可以用黃連和蘆薈等量研磨成粉,每次用蜜湯送服五分。如果是走馬疳,則加入蟾蜍灰等量、青黛減半、麝香少許。也可以用蔗皮燒成灰研磨後塗抹患處。此外,將經霜的茄子蒂燒成灰,塗抹患處,效果奇佳。另外,將人中白煅燒,黃柏蜜炙焦,研磨成粉,加入少量冰片,用青布擦拭乾淨後塗抹患處,效果顯著。治療齒鼻疳瘡,可以用有尾的糞蛆燒成灰一錢,褐衣灰五分。
和勻,頻吹。神效無比。
又,氁褐(不拘紅黑,燒存性),白礬(燒枯各一錢),尿桶白鹼(一錢半燒過)
同研,搽。神效。《簡便方》
疳蝕口鼻。
五倍子燒存性,研末,摻之。《普濟方》
小兒鼻䘌。鼻下兩道,赤色有疳。
以米泔水洗淨,用黃連末敷之,日三四次。《子母秘錄》
小兒鼻疳,蝕爛。
膽礬燒煙盡,研末,摻之,一二日愈。《集簡方》
又,烏賊魚骨,白及(各一錢),輕粉(二字)
為末,搽之。錢乙小兒方
白話文:
將藥材混合均勻,頻頻吹入患處,效果奇佳。另外,將黑褐色布料(不論紅黑,燒成灰燼留下藥性),白礬(燒成黑色,各取一錢),尿桶中白色鹼性物質(一錢半,燒過)一起研磨成粉末,塗抹患處,效果顯著。這是《簡便方》中的記載。
若孩子口鼻被疳蝕,可以將五倍子燒成灰燼,研成粉末,撒在患處。《普濟方》中有此記載。
若孩子鼻子出現兩道紅色疳蝕,可以在用米泔水洗淨患處後,用黃連粉末敷在上面,每天敷三四次。《子母秘錄》中有此記載。
若孩子鼻疳已經腐爛,可以將膽礬燒成灰燼,研成粉末,撒在患處,一兩天就能痊癒。《集簡方》中有此記載。
另外,將烏賊魚骨、白及(各取一錢)、輕粉(兩字)研磨成粉末,塗抹患處,這是《錢乙小兒方》中的記載。
小兒食肥甘,腎受虛熱,口作臭息,次第齒黑,名曰崩砂;漸至齦爛,名曰潰槽;又或血出,名曰宣露;重則齒落,名曰腐根。
用蘭香子末、輕粉各一錢,密陀僧煅,醋淬,研末半兩,和勻。每以少許敷齒及根,立效。內服甘露飲。《活幼口議》
小兒齒疳。
鴨嘴膽礬(一錢匙上煅紅),麝香(少許)
研勻,敷齦上,立效。《活幼口議》
走馬牙疳。
用雞肫黃皮不落水者五枚、枯礬五錢研,搽,立愈。《經驗方》
一方,用雞肫黃皮燈上燒存性,入枯礬、黃柏末等分,麝香少許。先以米泔洗漱,後貼之。《心鑑方》
白話文:
孩子吃太多肥膩的食物,腎臟會受到虛熱的影響,嘴巴會發出臭味,接著牙齒會逐漸變黑,稱為「崩砂」;再嚴重一點,牙齦會潰爛,稱為「潰槽」;甚至還會流血,稱為「宣露」;最嚴重的情況是牙齒掉落,稱為「腐根」。
治療方法是用蘭香子末和輕粉各一錢,將密陀僧煅燒後用醋淬火,研磨成半兩的粉末,混合均勻。每次取少許塗抹在牙齒和牙根上,效果很快。同時也可以內服甘露飲。
這是《活幼口議》中記載的治療小兒齒疳的方法。
另一種治療方法是將鴨嘴膽礬放在小匙上煅燒至紅色,加入少許麝香,研磨成粉末,塗抹在牙齦上,效果很快。
這也是《活幼口議》中記載的治療小兒齒疳的方法。
治療走馬牙疳的方法是將雞肫黃皮(未接觸過水的)五枚和枯礬五錢研磨成粉末,塗抹在患處,即可痊癒。
這是《經驗方》中記載的方法。
另一種方法是將雞肫黃皮放在燈上燒成灰燼,加入等量的枯礬和黃柏末,以及少許麝香。先用米湯漱口,再將藥粉塗抹在患處。
這是《心鑑方》中記載的方法。
又,銅青,滑石,杏仁(等分)
為末,擦之,立效。邵真人方
又,蠶蛻紙灰,入麝香少許,貼之。
《直指方》加白殭蠶等分,或加乳香少許。
又,用婦人尿桶中白垢火煅一錢、銅綠三分、麝香一分和勻,貼之。神效。
又,五倍子,青黛,枯礬,黃柏(等分)
為末。先以鹽湯漱淨,摻之,立效。《便覽》
走馬牙疳,侵蝕口鼻。
干蚵蚾(黃泥裹,同煅過),黃連(各二錢半),青黛(一錢)
白話文:
另外,可以用銅綠、滑石、杏仁(份量相等)磨成粉,塗抹患處,馬上見效。這是邵真人提供的方子。
也可以用蠶蛻的灰燼,加入少許麝香,貼在患處。
《直指方》中還提到,可以加入等量的白殭蠶,或者加入少許乳香。
另外,可以用婦人尿桶中的白色垢物,以火煅燒成一錢,再加入銅綠三分、麝香一分,混合後貼在患處,效果神奇。
另外,可以用五倍子、青黛、枯礬、黃柏(份量相等)磨成粉。先用鹽水漱口清潔,再將藥粉塗抹在患處,馬上見效。這是《便覽》中記載的方子。
走馬牙疳會侵蝕口鼻。
可以用干蚵蚾(用黃泥包裹,一起煅燒過)和黃連(各二錢半),以及青黛(一錢)治療。
為末,入麝香少許,和研,敷之。鄭氏小兒方
走馬疳蝕,透骨穿腮。
生南星一個當心剜空,入雄黃一塊,麵裹燒,候雄黃作汁,以盞子合定,出火毒,去面為末,入麝香少許,拂瘡數日。甚驗。《經驗方》
又,以抱退雞子軟白皮,包活土狗一個,放入大蝦蟆口內,草縛泥固,煅過,取出研末,貼之,以愈為度。名金鞭散。《普濟》
小兒耳疳,生於耳後,腎疳也。
地骨皮一味,煎湯洗之;仍以香油調末,搽之。高文虎《蓼州閒錄》
水瀉奶疳。
椒一分去目,研末,酥調,少少塗腦上,日三度。《延齡方》
白話文:
將雄黃研磨成粉末,加入少許麝香混合,塗抹在患處。另外,可以將雞蛋蛋白、活土狗和蟾蜍一起煅燒,研磨成粉末,敷貼患處,直到痊癒。對於小兒耳後生瘡,可以用地骨皮煎湯洗患處,並用香油調和粉末塗抹。如果嬰兒水瀉,可以用花椒去皮研磨成粉末,用酥油調和,每天塗抹在頭頂三次。