《本草單方》~ 卷九 (1)
卷九 (1)
1. 淋
男婦諸般淋疾。
用苦杖根洗淨,銼一合,以水五合煎一盞,去滓,入乳香、麝香少許,服之。鄞縣尉耿夢得內人患沙石淋,已十三年。每漩痛楚不可忍,溺器中小便下沙石,剝剝有聲,百方不效。偶得此方服之,一夕而愈。乃予目擊者。《本事方》
五種淋疾。
苧麻根兩莖打碎,以水一碗半,煎半碗,頓服,即通。大妙。《斗門方》
又,用石決明去粗皮,研為末,飛過。熱水服二錢,每日二服。如淋中有軟硬物,即加朽木末五分。《勝金方》
白話文:
男子和婦女各種淋病,可以用苦杖根洗淨,銼成一合,用水五合煎成一盞,去掉渣滓,加入乳香、麝香少許,服用。鄞縣尉耿夢得的妻子患沙石淋,已經十三年了。每次疼痛難忍,小便時會排出沙石,剝剝作響,各種方法都不見效。偶然得到這個方子服用,一夜之間就好了。這是親眼見證的。《本事方》
五種淋病,可以用苧麻根兩莖打碎,用水一碗半,煎成半碗,一次服用,即可通暢。效果極好。《斗門方》
另外,可以用石決明去粗皮,研磨成粉末,過篩。用熱水服用二錢,每天服兩次。如果淋病中有軟硬物質,就再加入朽木末五分。《勝金方》
又,燈心生煮,服之。敗席煮服,更良。《開寶》方
一男子病血淋脹痛,祈死。
以藕汁和發灰每服二錢,三日而血止痛除。
諸淋症。
虞摶兄年七十秋間,患淋二十餘日,百方不效。後得一方。
取地膚草搗自然汁,服之,遂通。至賤之物有回生之功,如此。《醫學正傳》
諸淋赤痛。
三葉酸漿草洗,研,取自然汁一合,酒一合和勻,空心溫服,立通。《靈苑方》
小便淋痛,或尿血,或沙石脹痛。
用川牛膝一兩,水二盞,煎一盞,溫服。一婦人患此十年,服之得效。杜牛膝亦可。或入麝香、乳香,尤良。《直指方》
白話文:
燈芯煮著喝可以治療疾病,用腐爛的席子煮著喝效果更好。《開寶》方
一位男子患了血淋,脹痛難忍,祈求死亡。
用藕汁和發酵的麵粉,每次服用兩錢,連服三日,血止痛消。
各種淋症。
虞摶的哥哥七十歲那年秋天患了淋症,二十多天不見好轉,嘗試過各種方法都不見效。後來得到一個方子。
取地膚草搗爛取汁服用,很快便通暢。如此廉價的藥物竟有起死回生的功效。《醫學正傳》
各種淋症,小便赤痛。
三葉酸漿草洗淨研磨,取汁一合,與酒一合混合均勻,空腹溫服,立即通暢。《靈苑方》
小便淋痛,或尿血,或沙石脹痛。
用川牛膝一兩,水兩盞,煎成一盞,溫服。一位婦女患這種病十年了,服用後見效。杜牛膝也可以使用。也可以加入麝香、乳香,效果更佳。《直指方》
小便卒淋。
紫草一兩為散,每食前用井華水服二錢。亦治產後淋瀝。《千金翼方》
治淋及小便卒不通。
龍鬚席彌敗有垢者方尺煮汁,服之。藏器方
小便淋痛。
石韋、滑石等分,為末。每飲服刀圭,最快。《聖惠方》
又,葵花根洗,銼,水煎五七沸,服之。如神。《寶鑑》方
又,多年木梳燒存性,空心冷水服。男用女,女用男。《救急方》
小便淋瀝,痛不可忍。
雞肫內黃皮五錢,陰乾,燒存性作一服,白湯下,立愈。《醫林集要》
白話文:
古代醫書記載,小便突然出現淋漓不盡的症狀,可以用紫草一兩研成粉末,每次飯前用井水服食二錢,也可治療產後尿頻。另外,將龍鬚席上的污垢煮水飲用,可以治療淋症和排尿不暢。小便時伴隨疼痛,可以用石韋和滑石等量研末,每次服用一小匙,效果最快。葵花根洗淨切碎,水煮沸後服用,也有奇效。此外,將多年木梳燒成灰,空腹用冷水服用,男女互用,亦可治療小便淋痛。若小便淋漓疼痛難忍,則可以用雞肫內部的黃皮五錢陰乾後燒成灰,用白湯送服,效果立竿見影。
小便淋瀝。
菟絲子煮汁,服。範汪方
久淋不愈。一婦人患淋久臥,諸藥不效。
用剪金花十餘葉煎湯,服之,明早病減八分,再服而愈。王不留行是也。《資生經》
又,琥珀(為末二錢),麝香(少許)
白湯服之,或萱草煎湯,服。老人虛人,以人參湯下;亦可蜜丸,以赤茯苓湯下。《普濟方》
又,生續斷搗,絞汁,服。即馬薊根也。《古今錄驗》
小便淋閟,服血藥不效者。
白話文:
尿频尿急,可以用菟丝子煮水喝。範汪方中記載,長期尿频尿急,很多藥物都不見效,可以試試用剪金花煎湯喝,效果顯著。王不留行也是治療此症的良藥。《資生經》中記載,琥珀和麝香混合服用,或用萱草煎湯喝,都能有效缓解尿频尿急,老人和虛弱的人可以用人參湯送服,也可以做成蜜丸,用赤茯苓湯送服。《普濟方》中記載,生續斷搗碎,取汁服用,也有療效。馬薊根就是續斷。《古今錄驗》中記載,如果服用活血藥物沒有效果,可以嘗試其他方法治療。
用牡蠣粉、黃柏炒等分,為末。每服一錢,小茴香湯下取效。《醫學集成》
小便淋濁及不禁,由心腎氣虛,神不守,或夢遺白濁。
赤白茯苓等分,為末。新汲水飛,去沫,控干,以地黃汁同移酒熬膏,搗和丸彈子大。空心鹽湯嚼下一丸。《三因方》
小便熱淋。
白茅根四升,水一斗五升,煮取五升,適冷暖飲之,日三服。《肘後方》
白話文:
將牡蠣粉和黃柏等量混合,研磨成粉末。每次服用一錢,用小茴香湯送服,直到見效。《醫學集成》
小便淋濁或尿失禁,是因心腎氣虛,神氣不守,或是夢遺白濁所致。《三因方》
將赤茯苓和白茯苓等量混合,研磨成粉末。用新汲取的清水飛揚,去除泡沫,控干水分,加入地黃汁,再用酒熬成膏,搗成彈子大小的丸子。空腹時用淡鹽水送服一丸。《三因方》
小便熱淋。《肘後方》
將白茅根四升,加入水一斗五升,煮沸至五升,待涼至適當的溫度後飲用,每天服用三次。《肘後方》
熱淋脹痛。
麻皮(一兩),炙甘草(三分)
水二盞,煎一盞,服,日二,取效。《聖惠方》
熱淋澀痛。
扁竹煎湯,頻飲。《生生編》
又,乾柿,燈心(等分)
水煎,日飲。朱氏方
熱淋如血。
蠶種燒灰,入麝香少許,水服二錢。《家寶方》
下焦結熱,小便淋閟,或有血出,或大小便出血。
瞿麥穗(一兩),甘草(炙七錢五分),山梔子仁(炒半兩)
為末。每服七錢,連須蔥根七個、燈心五十根、生薑五片,水二碗,煎至七分,時時溫服。名立效散。《千金方》
白話文:
尿急、尿痛、尿頻,可以用麻皮和炙甘草煎水喝,一天喝兩次,直到有效。也可以用扁竹煎水,頻頻喝。另外,可以用乾柿和燈心草一起煎水喝。如果尿中帶血,可以用蠶種燒灰,加入少量麝香,用水服用。如果下焦有熱,小便不暢,或者有血尿,可以將瞿麥穗、炙甘草、炒梔子仁研磨成粉,每次服用七錢,加蔥根、燈心草、生薑煎水喝,可以緩解症狀。
熱淋下血。
取大麻根三九枚洗淨,水五升,煮三升,分服,血止。神驗。亦止帶下崩中。《藥性賦》
熱淋血淋,不拘男女。
用赤小豆三合慢炒,為末,煨、蔥一莖擂,酒熱調服一錢。《修真秘旨》
小便血淋作痛。
車前子曬乾,為末。每服二錢,車前葉煎湯下。《普濟方》
血淋痛澀。但利水道,則清濁自分。
海金沙末,新汲水或沙糖水服一錢。《普濟方》
一方,海金沙草陰乾,為末。煎生甘草,調服二錢。一加滑石飛過末。《夷堅志》
白話文:
熱淋伴隨下血。
取大麻根三十九枚洗淨,用五升水煮到三升,分次服用,可止血,效果神奇。也能止住帶下和崩中。
熱淋血淋,不分男女。
取赤小豆三合,慢火炒至乾燥,研磨成粉,用蔥一根搗碎,用熱酒調和服用一錢。
小便出血伴隨疼痛。
將車前子曬乾,研磨成粉,每次服用二錢,用車前葉煎湯送服。
血淋疼痛澀滯。只要利通水道,則清濁自然分開。
將海金沙研磨成粉,用新汲取的清水或沙糖水送服一錢。
另一個方法,將海金沙草陰乾,研磨成粉,煎煮生甘草,調和服用二錢。也可以加上滑石粉,過篩後服用。
男婦血淋,亦治五淋。
多年煮酒瓶頭箬葉,三五年至十年者尤佳,每用七個燒存性,入麝少許,陳米飲下,日三服。有人患此,二服愈。福建煮過夏月酒多有之。《百一選方》
血淋苦痛。
亂髮燒存性二錢,入麝香少許,米飲服。《聖惠方》
血淋澀痛。
生山梔子(末),滑石(等分)
蔥湯下。《經驗方》
又,薜荔藤葉(一握),甘草(炙一分)
日煎,服之。時珍方
又,茄葉薰干,為末。每服二錢,溫酒或鹽湯下。隔年者尤佳。《經驗良方》
尿血沙淋,痛不可忍。
白話文:
男性女性血淋,以及五淋,都能用這些方子治療。多年陳放的酒瓶口箬葉,存放三到五年甚至十年的效果更佳,每次用七個燒成灰燼,加入少許麝香,用陳米湯送服,一天三次。有人患此病,服用兩次就痊癒了。福建地區煮過的夏日酒,容易產生這種箬葉。
血淋疼痛,可以用亂髮燒成灰燼二錢,加入少許麝香,用米湯送服。
血淋澀痛,可以用生山梔子研磨成粉末,與滑石粉等量混合,用蔥湯送服。
另外,可以用薜荔藤葉一握,炙甘草一分,每天煎服。
再者,可以將茄葉曬乾磨成粉末,每次服用二錢,用溫酒或鹽湯送服。隔年的茄葉效果更好。
尿血沙淋,疼痛難忍,可以使用上述方法治療。
黃耆、人參等分,為末,以大蘿蔔一個切一指厚四五片,蜜二兩淹,炙,令盡不令焦。蘸末食無時,以鹽湯下。《永類鈐方》
小便熱淋。
馬薊根搗汁,服。《聖惠方》
血淋熱痛。
黃芩一兩,水煎,熱服。《千金方》
小便血淋,痛不可忍。
香附子,陳皮,赤茯苓(等分)
水煎服。《十便良方》
小便血淋。
血風草即地錦草,井水擂,服,三度即愈。《經驗方》
白話文:
黃芪、人參等量研磨成粉末,用大蘿蔔切成一指厚的四五片,加入蜜糖二兩浸泡,烘烤至水分完全蒸發但不要烤焦。蘸取藥粉食用,沒有時間限制,可以用鹽湯送服。馬薊根搗碎取汁服用。黃芩一兩水煎熱服。香附子、陳皮、赤茯苓等量水煎服。地錦草用井水搗碎服用,服用三次即可痊癒。
又,葵花根(二錢),車前子(一錢)
水煮,日服之。《簡便方》
又,生地黃汁,車前葉汁(各三合)
和煎,服。《聖惠方》
又,海螵蛸末(一錢),生地黃汁
調服。
又方,海螵蛸,生地黃,赤茯苓(等分)
為末。每服一錢,柏葉車前湯下。《經驗方》
又,蜣螂研水,服。鮑氏方
男婦血淋。
用真百藥煎、車前子炒、黃連各三錢半,木香二錢、滑石一錢,為末。空心燈草湯服二錢,日二服。《普濟方》
白話文:
葵花根二錢、車前子一錢,用水煮,每天服用一次。《簡便方》
生地黃汁、車前葉汁各三合,混合煎煮,服用。《聖惠方》
海螵蛸末一錢,用生地黃汁調和服用。
另外,海螵蛸、生地黃、赤茯苓等量研磨成粉末。每次服用一錢,用柏葉車前湯送服。《經驗方》
還有,蜣螂研磨成水,服用。《鮑氏方》
針對男女血淋,可以採用真百藥煎、炒車前子、黃連各三錢半、木香二錢、滑石一錢,研磨成粉末。空腹用燈草湯送服二錢,每天服用兩次。《普濟方》
腎與膀胱虛冷,血淋色瘀者。
椒樹根煎湯,細飲。色鮮者勿服。《證治要訣》
治久淋。
取葛上亭長折斷,腹中有白子如小米三二分,安白板上陰乾,二三日收之。若有人患十年淋服三枚,八九年以還服二枚。服時以水如棗許著小杯中,爪甲研之,當扁扁見於水中,仰面吞之,勿令近牙齒間。藥雖微小,下喉自覺至下焦淋所,有傾藥作,大煩急不可堪者,飲干麥飯汁,則藥勢止也。
若無干麥飯,但水亦可耳。老小服三分之一,當下。淋疾如膿血,連連而去者,或如指頭,或青或黃,不拘男女,皆愈。若藥不快,淋不下,以意節度,更增服之。此方有毒,不宜輕用。
白話文:
若腎臟和膀胱虛寒,且小便帶血呈瘀黑色,可以將椒樹根煎湯,細細飲用。但若小便顏色鮮紅,則不可服用。此法可治久淋。
取葛上亭長折斷,其腹中會有如小米般大小的白子,將其放置白板上陰乾,二三日後收取。若有人患淋病十年,服用三枚即可痊癒,八九年以還患淋病者,服用兩枚即可痊癒。服用時,將藥材放在小杯中,加入如棗般大小的水,用指甲研磨,使其在水中呈現扁扁的狀態,然後仰頭吞服,不要讓藥物靠近牙齒。雖然藥物微小,但下喉後自覺藥效到達下焦淋病所在之處,並有傾瀉藥液的感覺,十分急迫難受,此時可以喝乾麥飯汁,藥效就會減弱。
若沒有乾麥飯汁,單用水也可以。年幼或年長者服用三分之一即可。此方可治小便如膿血般,連綿不斷地排出,或者如指頭般大小,顏色或青或黃,不論男女皆可治癒。若藥效不顯著,淋病無法消退,可以根據自身情況,適量增加服用量。此方有毒,不宜輕易使用。
血淋不止。
棕櫚皮半燒半炒,為末。每服二錢,甚效。《家寶方》
小便氣淋,結澀不通。
白芷醋浸,焙乾,二兩為末,煎木通、甘草,酒調下一錢,連進二服。《普濟方》
又,用好綿四兩燒灰、麝香半分。每服二錢,溫蔥酒連進三服。《聖惠方》
沙石諸淋。
石首魚頭石(十四個),當歸(等分)
為末。水二升,煮一升,頓服,立愈。《外臺秘要》
沙石淋痛。
用九肋鱉甲醋炙,研末。酒服方寸匕,日三服,石出,瘥。《肘後方》
白話文:
血尿不止,可以用棕櫚皮半燒半炒研成粉末,每次服用兩錢,效果顯著。《家寶方》
小便困難,排尿不暢,可以用白芷醋浸後焙乾,研成粉末兩兩,再煎木通、甘草,用酒調服一錢,連續服用兩次。《普濟方》
另外,可以用好棉花四兩燒成灰,加入半錢麝香,每次服用兩錢,溫蔥酒送服,連續服用三次。《聖惠方》
沙石類的尿路疾病,可以用石首魚頭上的十四顆石頭和等量的當歸,研成粉末,用水兩升煮成一升,一次喝下,即可痊癒。《外臺秘要》
沙石引起的小便疼痛,可以用九肋鱉甲用醋炙後研成粉末,用酒服用一勺,一天三次,直到排出沙石,疼痛消失。《肘後方》
又,黃蜀葵花一兩炒,為末。每米飲服一錢。名獨聖散。《普濟方》
又,馬藺花七枚燒,故筆頭七枚燒,粟米一合炒,為末。每服三錢,酒下,日二服。名通神散。
沙石熱淋,痛不可忍。
用薏苡仁子葉根皆可水煎,熱飲,夏月冷飲,以通為度。《經驗方》
小便沙淋。
瓦松即屋上無根草,煎濃湯,乘熱薰洗小腹約兩時,即通。《經驗良方》
白話文:
此外,黃蜀葵花一兩炒成粉末,每次用米湯服用一錢,稱為獨聖散。《普濟方》
還有,馬藺花七枚燒成灰,粟米一合炒成粉末,每次服用三錢,用酒送服,每天服用兩次,稱為通神散。
沙石熱淋,疼痛難忍。
使用薏苡仁的子葉和根,都可以用水煎,熱的時候喝,夏天可以冷飲,以通暢為度。《經驗方》
小便有沙淋。
瓦松,也就是屋頂上沒有根的草,煎成濃湯,趁熱薰洗小腹大約兩個時辰,就會通暢。《經驗良方》
石淋作痛。
車前子二升,以絹袋盛,水八升,煮取三升,服之,須臾石下。《肘後方》
石淋痛楚,小便中有石子者。
胡桃肉(一升),細米煮漿粥(一升)
相和,頓服,即瘥。《海上方》
又,五月五日收葵子炒,研。食前溫酒下一錢,當下石出。《聖惠》
小便石淋,宜破血。
瞿麥子搗為末,酒服方寸匕,日三服,三日當下石。《外臺秘要》
治石淋,消結熱。
可取雄鵲肉燒作灰,淋汁,飲之。以石投中解散者,是雄也。《別錄》
石淋導水。
用螻蛄七個、鹽二兩,新瓦上鋪蓋,焙乾,研末。每溫酒服一錢匕,即愈也。蘇頌方
白話文:
患有尿路結石,排尿時疼痛難忍。可以將車前子二升裝入絹袋,用八升水煮至三升,服用,很快就能排出結石。《肘後方》
若排尿疼痛,尿液中有石子,可以將胡桃肉一升與細米煮成一升粥,混合後一次服用,即可痊癒。《海上方》
五月五日收取葵子炒熟研磨,每次飯前用溫酒送服一錢,即可排出結石。《聖惠》
尿路結石,需要破血通經。將瞿麥子搗成粉末,用酒送服方寸匕,每天三次,連服三天即可排出結石。《外臺秘要》
治療尿路結石,可以消解結石熱氣。取雄鵲肉燒成灰,用開水沖服,如果石頭溶解,則證明是雄鵲。《別錄》
治療尿路結石,需要引導水液排出。用螻蛄七個和鹽二兩,放在新瓦上焙乾,研磨成粉末,每次用溫酒送服一錢,即可痊癒。蘇頌方
小便膏淋。
羊骨燒,研,榆白皮,煎湯,服二錢。《聖惠方》
膏淋如油。
海金沙,滑石(各一兩),甘草梢(二錢半)
為末。每服二錢,麥門冬煎湯服,日二次。《仁存方》
腎消膏淋,病在下焦。
苦楝子,茴香(等分)
為末。每溫酒服一錢。《聖惠方》
老人五淋,身熱腹滿。
小麥(一升),通草(二兩)
白話文:
尿液黏稠,像是膏狀。可以用羊骨燒成灰,研磨成粉,再與榆白皮煎湯服用,每次服用兩錢。另外,如果尿液像油一樣,可以用海金沙、滑石各一兩,甘草梢二錢半,研磨成粉,每次服用兩錢,用麥門冬煎湯送服,一天服用兩次。如果腎氣虛弱導致尿液黏稠,病症在下焦,可以用苦楝子、茴香等分研磨成粉,每次用溫酒送服一錢。老年人如果出現五淋,伴隨身體發熱、腹部脹滿,可以用小麥一升、通草二兩。
水二升,煮一升,飲之,即愈。《奉親書》
五淋白濁。
螺螄一碗連殼炒熱,入白酒三碗,煮至一碗,挑肉食之,酒下數次,即效。《扶壽精方》
白話文:
將兩升水煮到剩下一升,然後喝下去,病就會好了。出自《奉親書》。 治療尿道炎和膀胱炎引起的白色分泌物。
用一碗螺螄連同殼一起加熱炒熟,再加入三碗白酒,煮到剩下一碗後把螺螄肉取出食用,多次喝酒就能見效。出自《扶壽精方》。