《本草單方》~ 卷十九 (8)
卷十九 (8)
1. 服食
患氣者,加枳實、青木香各一兩。服至二百日,面皺光澤;一年齒落更生,強記身輕若風,日走數百里;二年令人肥飽,少食;七十以上服之,卻成後生,腸作筋體,預見未明,四年常飽不食,自見仙人;三十下服之不輟,顏一定而不變。修合時,須在淨室中,勿令陰人雞犬孝子等見。
婦人服之尤佳。如飲酒食麵,口乾眼澀,內熱者,即服三黃丸,微利之。如此一度發動,以後方始調暢也。《千金方》
斑龍丸,治諸虛。
用鹿茸酥炙,或酒炙亦可、鹿角膠炒成珠、鹿角霜、陽起石煅紅,酒淬、肉蓯蓉酒浸、酸棗仁、柏子仁、黃耆蜜炙各一兩,當歸、黑附子炮、地黃九蒸九焙各八錢,辰硃砂半錢,各為末,酒糊丸梧子大。每空心溫酒下五十丸。《澹寮方》
二至丸,補虛損,生精血,去風濕,壯筋骨。
用鹿角鎊細,以真酥一兩、無灰酒一升,慢火炒乾,麋角鎊細,以真酥二兩,米醋一升,煮乾,慢火炒乾,取四兩、蒼耳子酒浸一宿,焙,半斤,山藥、白茯苓、黃耆蜜炙各四兩,當歸酒浸焙五兩,肉蓯蓉焙酒浸、遠志去心、人參、沉香各二兩,五味子一兩。通為末,酒煮糯米糊丸梧子大。每服五十丸,溫酒鹽酒任下,日二服。《楊氏家藏方》
秋石四精丸,治思慮色欲過度,損傷心氣,遺精,小便數。
秋石,白茯苓(各四兩),蓮肉,芡實(各二兩)
為末,蒸棗肉和,丸梧子大。每空心鹽湯下三十丸。《永類鈐方》
秋石交感丹,治白濁遺精。
秋石(一兩),白茯苓(五錢),菟絲子(炒五錢)
為末,用百沸湯一盞,井華水一盞,煮糊丸梧子大。每服一百丸,鹽湯下。《鄭氏家傳方》
人參膏,用人參十兩細切,以活水二十盞浸透,入銀石器內,桑柴火緩緩煎取十盞,濾汁;再以水十盞煎取五盞,與前汁合煎成膏,瓶收,隨病作湯使。丹溪云:多欲之人,腎氣衰憊,咳嗽不止,用生薑橘皮煎湯化膏服之。浦江鄭兄,五月患痢,又犯房室,忽發昏運,不知人事,手撒目暗,身汗如雨,喉中痰鳴如曳鋸聲,小便遺失,脈大無倫。此陰虧陽絕之證也。
予令急煎大料人參膏,仍與灸氣海十八壯,右手能動,再三壯,唇口微動,遂與膏服一盞,半夜後服三盞,眼能動,盡三斤,方能言而索粥,盡五斤而痢止,至十斤而全安。若作風治,則誤矣。一人背疽,服內托十宣藥已,多膿出,作嘔發熱,六脈沉數有力,此潰瘍所忌也。
遂與大料人參膏,入竹瀝飲之。參盡一十六斤,竹伐百餘竿而安。後經旬余,值大風拔木,瘡起有膿,中有紅線一道,過肩胛,抵右肋。予曰:急作參膏,以芎歸橘皮作湯,入竹瀝薑汁飲之,盡三斤而瘡潰,調理乃安。若癰疽潰後,氣血俱虛,嘔逆不食,變證不一者,以參耆歸術等分,煎膏服之,最妙。
白話文:
服食
患有氣虛的人,可以加入枳實、青木香各一兩。服用至二百天,面容會變得光滑有光澤;一年後牙齒脫落後再生,記憶力增強,身體輕盈如同風一樣,一天可以行走數百里;服用兩年後,身體肥胖飽滿,食量減少;七十歲以上的人服用,可以返老還童,腸胃強健,身體強壯,能預知未來,服用四年後經常飽腹而不需進食,可以見到仙人;三十歲以下的人持續服用,容貌會保持不變。調製藥物時,必須在乾淨的房間裡進行,不要讓陰氣重的女人、雞、狗、孝子等看見。
婦女服用效果更佳。如果服用後出現飲酒、吃麵後口乾舌燥、眼睛乾澀、內熱等症狀,就服用三黃丸,使其輕微瀉下。這樣一次發動後,以後就能調暢了。《千金方》
斑龍丸,治療各種虛弱症狀。
用鹿茸用酥油炙烤,或用酒炙烤也可,鹿角膠炒成珠狀,鹿角霜、陽起石煅燒至紅,用酒淬鍊,肉蓯蓉用酒浸泡,酸棗仁、柏子仁、黃耆用蜂蜜炙烤,各一兩,當歸、黑附子炮製,熟地黃九蒸九曬各八錢,辰砂半錢,將所有藥材磨成粉末,用酒糊做成梧子大小的藥丸。每次空腹用溫酒送服五十丸。《澹寮方》
二至丸,補益虛損,滋生精血,祛除風濕,強健筋骨。
用鹿角磨成細末,用真酥一兩、無灰酒一升,小火炒乾;麋角磨成細末,用真酥二兩,米醋一升,煮乾,小火炒乾,取四兩;蒼耳子用酒浸泡一夜,焙乾,取半斤;山藥、白茯苓、黃耆用蜂蜜炙烤各四兩;當歸用酒浸泡後焙乾五兩;肉蓯蓉焙乾後用酒浸泡,遠志去心,人參、沉香各二兩,五味子一兩。將所有藥材磨成粉末,用酒煮糯米糊做成梧子大小的藥丸。每次服用五十丸,用溫酒或鹽酒送服,每日服用兩次。《楊氏家藏方》
秋石四精丸,治療思慮過度、房事過度損傷心氣,遺精,小便頻數。
秋石、白茯苓(各四兩),蓮子肉、芡實(各二兩)
磨成粉末,用蒸熟的棗肉和成梧子大小的藥丸。每次空腹用鹽湯送服三十丸。《永類鈐方》
秋石交感丹,治療白濁遺精。
秋石(一兩),白茯苓(五錢),菟絲子(炒五錢)
磨成粉末,用沸水一盞,井水一盞,煮成糊狀,做成梧子大小的藥丸。每次服用一百丸,用鹽湯送服。《鄭氏家傳方》
人參膏,用人參十兩切碎,用活水二十盞浸泡,放入銀器中,用桑柴慢火煎煮至十盞,過濾;再加水十盞煎煮至五盞,與之前的藥汁混合煎成膏,裝入瓶中保存,根據病情用湯化開服用。丹溪先生說:房事過度的人,腎氣衰竭,咳嗽不止,可以用生薑、橘皮煎湯化開人參膏服用。浦江鄭兄,五月患痢疾,又過度房事,突然昏倒,不省人事,手腳冰冷,視力模糊,渾身汗如雨下,喉嚨痰鳴聲如鋸木,小便失禁,脈象洪大異常。這是陰虛陽衰的症狀。
我讓他緊急煎煮大劑量的人參膏,同時灸刺氣海穴十八壯,右手能動了,再灸三壯,嘴唇微動,於是給他服用一盞人參膏,半夜後又服三盞,眼睛能動了,服用三斤後,能說話並索要粥喝,服用五斤後痢疾痊癒,服用十斤後完全康復。如果用風寒之法治療,就會出錯。有一人患背疽,服用內托十宣藥後,膿液排出很多,出現嘔吐發熱,六脈沉而數,有力,這是潰瘍的禁忌症。
於是給他服用大劑量的人參膏,加入竹瀝水服用。服用人參膏十六斤,砍伐竹子一百多根後才痊癒。十多天后,遇到大風颳倒樹木,瘡瘍處又起膿,中間有一條紅線,經過肩胛骨,到達右肋。我說:趕緊製作人參膏,用川芎、當歸、橘皮煎湯,加入竹瀝、薑汁服用,服用三斤後瘡瘍潰破,調理後痊癒。如果癰疽潰破後,氣血都虛弱,嘔逆不食,出現各種變證,可以用人參、黃耆、當歸、白術等量煎膏服用,效果最好。