《本草單方》~ 卷十八 外科 (12)
卷十八 外科 (12)
1. 諸骨鯁
多食豬羊脂,久則自出。《肘後方》
一女子誤吞針,諸人不能治。一人教令煮蠶豆同韭菜食之,針自大便出。此亦可驗其性之利臟腑也。《積善堂方》
誤吞竹木。
秤錘燒紅,淬酒,飲之。《集玄方》
又,燒故鐵鋸令赤,漬酒熱飲。藏器方
誤吞稻芒。
白餳頻食,良。《簡便方》
桃李哽咽。
狗骨煮湯,摩頸上。《子母秘錄》
誤吞水蛭。
以蒸餅半個,和狗涎吃之,連食二三,其物自散。《德生堂方》
誤吞水蛭成積,脹痛黃瘦。
飲浸藍水,取下則愈。時珍方
食葅吞蛭,蛭啖臟血,臟痛黃瘦。
飲熱羊血一二升;次早,化豬脂一升,飲之,蛭自下也。《肘後方》
誤吞馬蝗入腹。
酒和田中泥一二升服,當利出。時珍方
誤吞馬蝗,得疾數月,消瘦。每日飲食入咽,如萬蟲鑽攻,且癢且痛。皆以為勞瘵,投藥罔效。一醫令旦起勿食,遣詣十里外,取行路黃土至,以溫酒二升攪之,投藥百粒飲之。覺痛幾不堪,及登溷,下馬蝗千餘宛轉,其半已困死,病人亦憊甚。調理三日乃安。究其所,乃夏月燥渴,飲澗水一杯,似有物入咽,遂得此病。
醫曰:蟲入人臟,勢必孳生,飢則聚咂精血,飽則散處。臟腑苟知殺之,而不能掃取,終無益也。是以請先枵腹誘之,蟲久不得土味,又喜酒,故乘飢畢集,一洗而空。《夷堅志》
誤吞蜈蚣。
刺豬羊血灌之,即吐出。《三元延壽書》
白話文:
諸骨鯁
吃太多豬羊油脂,久了就會自然排出。《肘後方》
一位女子誤吞了針,大家都治不好。有人建議她煮蠶豆和韭菜一起吃,結果針就從大便排出。這也驗證了這種方法能利通臟腑。《積善堂方》
誤吞竹木:
將秤錘燒紅,淬入酒中,飲用。《集玄方》
或者,將舊鐵鋸燒紅,浸在酒裡,加熱飲用。《藏器方》
誤吞稻芒:
經常吃白糖糕,就會好。《簡便方》
桃李卡在喉嚨:
將狗骨頭煮湯,塗抹在脖子上。《子母秘錄》
誤吞水蛭:
用半個蒸好的餅,和上狗唾液一起吃,連續吃兩三次,水蛭就會自行散掉。《德生堂方》
誤吞水蛭積聚在體內,肚子脹痛,人變得又黃又瘦:
喝浸泡過藍靛的水,排出水蛭後就會痊癒。《時珍方》
吃腌菜時吞下水蛭,水蛭吸食臟腑血液,導致臟腑疼痛、面色發黃消瘦:
喝一到兩升熱羊血;第二天早上,再喝一升融化的豬油,水蛭就會排出。《肘後方》
誤吞馬蝗入腹:
用酒和一到兩升田裡的泥土混合服用,就會通便排出。《時珍方》
誤吞馬蝗,生病好幾個月,身體消瘦。每天吃東西到咽喉處,都像有無數蟲子鑽咬,又癢又痛。大家都以為是勞傷導致的疾病,用藥無效。一位醫生讓病人早上起來不要吃東西,派他去十里外取路上的黃土回來,用兩升溫酒攪拌,再加一百粒藥一起服用。病人感覺疼痛難忍,上廁所後,排出了上千條馬蝗,其中一半已經死了,病人也累壞了。調養三天後才恢復健康。究其原因,原來是夏天燥熱口渴,喝了一杯山澗水,好像有東西卡在喉嚨,因此得了這個病。
醫生說:蟲子進入人體臟腑,必然會繁殖,餓了就聚集在一起吸食精血,飽了就分散開來。如果臟腑能殺死蟲子,卻不能清除它們,最終也沒有益處。所以先讓病人空腹,引誘蟲子出來,蟲子長時間得不到泥土的味道,又喜歡酒,所以趁著飢餓時都聚集在一起,然後一次性清除乾淨。《夷堅志》
誤吞蜈蚣:
用豬羊血灌注,蜈蚣就會吐出來。《三元延壽書》