《本草單方》~ 卷五 (3)
卷五 (3)
1. 頭風
八種頭風。
蓖麻子,剛子(各四十九粒去殼),雀腦芎(一大塊)
搗如泥,糊丸彈子大,線穿掛風處,陰乾。用時,先將好末茶調成膏子,塗盞內;後將炭火燒前藥,煙起以盞覆之,待煙盡,以百沸蔥湯點盞內,連茶藥服之。後以綿被裹頭臥,汗出。避風。《袖珍方》
又,魚鰾燒存性,為末。臨臥,以蔥酒服二錢。
又,半夏末,入百草霜少許,作紙捻,燒煙,就鼻內㗜之,口中含水,有涎吐去,再含,三次見效。《衛生寶鑑》
白話文:
【八種頭痛】
- 蓖麻子(49個)、剛子(49個,去除果殼)、雀腦芎(一大塊)。
將以上材料搗碎成泥,然後做成彈子大小的藥丸,串在線上掛在風口,並讓其自然乾燥。使用時,先用好的茶葉研磨成膏狀,塗抹在盞子裡;接著,將炭火燒熱前藥,當煙升起時,將盞子覆蓋上去,等待煙消散完畢,再用沸騰的蔥湯點入盞內,與茶和藥一同服用。服用後,需用棉被包裹頭部躺下,出汗。避免吹風。《袖珍方》
-
魚鰾(燒至性質固定,研磨成粉),每次睡前以蔥和酒混合服用約兩錢。
-
半夏粉,加入少量的百草霜,做成紙捻,燒成煙霧,對著鼻子吸進,同時口中含著水,如有涎液流出,則吐出,再含一次,如此進行三次即可見效。《衛生寶鑑》
又,和州藜蘆一莖,日乾,研末,入麝香少許,吹鼻。
又方,通頂散
藜蘆(半兩),黃連(三分)
㗜鼻。《聖惠方》
頭風疼痛。
五月五日取蚯蚓,和腦、麝,杵,丸梧子大。每以一丸納鼻中,隨左右,先塗薑汁在鼻,立愈。《總錄》
又,用香白芷一味洗,曬,為末,煉蜜丸彈子大。每嚼一丸,以茶清或荊芥湯化下。此都梁名醫楊介治王定國病,有驗。名都梁丸。其藥治頭風眩暈,女人胎前產後傷風頭痛,血風頭痛,皆效。
白話文:
另外,取和州產的藜蘆,一根,曬乾研磨成粉末,加入少許麝香,吹入鼻中。
還有個方子,叫做通頂散:
藜蘆(半兩)、黃連(三分),
用來通鼻。出自《聖惠方》。
治頭風疼痛。
五月五日取蚯蚓,與豬腦、麝香混合,研磨成梧子大小的丸子。每次取一丸放入鼻孔,左右輪流,先用薑汁塗抹鼻孔,效果顯著。出自《總錄》。
另外,取香白芷,單獨洗淨曬乾,研磨成粉末,用蜂蜜做成彈子大小的丸子。每次嚼服一丸,用茶水或荊芥湯送服。這是都梁名醫楊介治王定國的病時,所使用的藥方,效果顯著。這個藥方叫做都梁丸。這個藥方可以治療頭風眩暈、婦女懷孕前後傷風頭痛、血風頭痛,都有效果。
又,用大蒜七個去皮,先燒紅地,以蒜逐個於地上磨成膏子,卻以殭蠶一兩去頭足,安蒜上,碗覆一夜,勿令透氣,只取蠶研末,㗜入鼻內,口中含水。甚效。《聖濟錄》
又,光明硫黃,硝石(各一兩)
細研,水丸芡子大。空心嚼一丸,茶下。《普濟方》
又,荊瀝,日日服之。《集驗方》此治痰頭風。
又,蔓荊子(一升)
為末,絹袋浸一斗酒中七日。溫飲,日三次。《千金方》
風氣頭痛,不可忍者。
乳香,蓖麻仁(等分)
搗餅,隨左右貼太陽穴,解發出氣。甚驗。
白話文:
另外,取七瓣大蒜去皮,先在火上烤至發紅,然後將蒜逐個在地面上磨成膏狀,再取一兩殭蠶去掉頭腳,放在蒜膏上,用碗蓋好過夜,不讓空氣進入,只取研磨後的蠶粉,塞入鼻孔,口中含水。效果很好。《聖濟錄》
再者,取光明硫黃、硝石各一兩,研磨成粉末,做成芡子大小的藥丸。空腹時嚼服一丸,用茶水送服。《普濟方》
另外,使用荊瀝,每天服用。《集驗方》此法可以治療痰頭風。
再者,取一升蔓荊子,研磨成粉末,用絹袋裝好,浸泡在一斗酒中七天。溫熱後飲用,每天三次。《千金方》
風氣頭痛,不可忍受。取乳香、蓖麻仁等量,搗碎成餅狀,貼在左右太陽穴,解開頭髮,讓藥氣散發出來。效果顯著。
又方,蓖麻仁(半兩),棗肉(十五枚)
搗,塗紙上,捲筒插入鼻中,下清涕,即止。
頭風熱痛。
山豆根末,油調,塗兩太陽。《備急方》
頭風涕淚,疼痛不已。
石膏(煅二兩),川芎(二兩),甘草(炙半兩)
為末。每服一錢,蔥白茶湯調下,日二服。《宣明方》
頭風畏冷。
以蕎麥粉二升,水調,作二餅,更互合頭上,微汗即愈。《怪證奇方》
頭風腦痛。
玄精石末,入羊膽中,陰乾。水調一字,吹鼻中,立止。《千金方》
白話文:
如果鼻子流鼻涕不止,可以將蓖麻仁和棗肉搗碎,塗在紙上,捲成筒狀塞入鼻孔,就能止住流鼻涕。
如果頭風發熱疼痛,可以用山豆根研磨成粉末,用油調和,塗抹在太陽穴的位置。
如果頭風導致鼻涕和眼淚不停流出,疼痛難忍,可以將煅好的石膏、川芎和炙甘草研磨成粉末,每次服用一錢,用蔥白茶水送服,每天服用兩次。
如果頭風怕冷,可以將蕎麥粉用清水調成兩塊餅,輪流敷在頭上,微微出汗即可。
如果頭風引起頭疼,可以將玄精石研磨成粉末,放入羊膽中陰乾,用清水調和,吹入鼻孔,就能立刻止痛。
頭風斧劈難忍。
川烏頭末燒煙,熏碗內,溫茶泡服。《集簡方》
頭風眩暈。
香白芷一味洗,曬,為末,煉蜜丸彈子大。每嚼一丸,以茶清或荊芥湯化下。時珍方
又,蟬殼一兩微炒,為末。非時酒下一錢,白湯亦可。《聖惠方》
頭風旋暈,痰逆噁心,懶食。
真零陵香,藿香葉,莎草根(炒等分)
為末。每服二錢,茶下,日三服。《本事方》
頭項風強。
八月後,取荊芥穗作枕,及鋪床下,立春日去之。《千金方》
白話文:
頭疼得像被斧頭劈開一樣難以忍受。可以將烏頭末燒煙,熏在碗裡,用溫茶泡服。《集簡方》
頭風眩暈時,可以用香白芷洗淨曬乾,研磨成粉,再用蜂蜜做成彈珠大小的丸子。每次嚼一丸,用茶水或荊芥湯送服。《時珍方》
另外,也可以將蟬殼微炒後研磨成粉,非時酒或白湯送服,每次一錢。《聖惠方》
頭風旋暈,伴隨痰逆噁心,食慾不振時,可以用真零陵香、藿香葉、莎草根等分炒熟研磨成粉,每次服用二錢,用茶水送服,每天三次。《本事方》
頭項風強時,可以在八月份之後,用荊芥穗做枕頭,並鋪在床底下,立春日再取下來。《千金方》
年久頭風。
萊菔子,生薑(等分)
搗,取汁,入麝香少許,搐入鼻中,立止。《普濟方》
雷頭風病。
羊屎焙,研,酒服二錢。《普濟方》
雷頭風腫,不省人事。
落帚子同生姜研爛,沖熱酒服,取汗即愈。《聖濟總錄》
雷頭風證,頭面疙瘩腫痛,憎寒發熱,狀如傷寒。病在三陽,不可過用寒藥重劑,誅伐無過。一人病此,諸藥不效。余處清震湯治之而愈。
用薄荷葉一枚、升麻五錢、蒼朮五錢,水煎,溫服。蓋震為雷,而薄荷之形象震,體其色又青,乃涉類象形之義也。時珍方
白話文:
長年累積的頭痛,可以將蘿蔔子、生薑等量搗碎取汁,加入少許麝香,塞入鼻孔,能立刻止痛。另外,雷頭風病可以將羊屎焙乾研磨成粉,用酒服用兩錢。雷頭風導致頭部腫脹,失去意識,可以將落帚子與生薑研磨成糊狀,用熱酒沖服,發汗即可痊癒。雷頭風症狀包括頭面疙瘩腫痛、畏寒發熱,類似傷寒症狀,病症位於三陽,不可過度使用寒涼藥物。若其他藥物無效,可以使用清震湯治療。薄荷葉、升麻、蒼朮水煎溫服,因為雷與震屬性相似,而薄荷的外形和顏色也與震相符,是一種類比象形療法。
偏正頭風。
草烏頭(四兩),川芎藭(四兩),蒼朮(半斤),生薑(四兩),連須生蔥(一把)
搗爛,同入瓷瓶封固,埋土中。春五、夏三、秋五、冬七日取出,曬乾,揀去蔥姜,為末,醋麵糊和,丸梧子大。每服九丸,臨臥溫酒下,立效。《經驗方》
又,防風,白芷(等分)
為末,煉蜜丸彈子大。每嚼三丸,茶清下。《普濟方》
又,香白芷(炒二兩五錢),川芎(炒),甘草(炒),川烏頭(半生半熟各一兩)
為末。每服一錢,細茶薄荷湯調下。《試效方》
白話文:
偏頭痛。
將草烏頭(四兩)、川芎(四兩)、蒼朮(半斤)、生薑(四兩)、連根帶葉的生蔥(一把)搗碎,混合在一起,裝入瓷瓶中封好,埋入土裡。春夏秋冬分別埋藏五、三、五、七天後取出,曬乾,挑出蔥姜,研成粉末,用醋麵糊和成梧子大小的丸藥。每次服用九丸,睡覺前用溫酒送服,效果顯著。這是《經驗方》記載的方法。
另外,將防風和白芷(等量)研成粉末,用煉蜜做成彈子大小的丸藥。每次嚼服三丸,用茶水送服。這是《普濟方》記載的方法。
還有一種方法,將香白芷(炒二兩五錢)、川芎(炒)、甘草(炒)、川烏頭(一半生一半熟各一兩)研成粉末。每次服用一錢,用淡薄荷茶水送服。這是《試效方》記載的方法。
又,生蘿蔔汁一蜆殼,仰臥,隨左右注鼻中。神效。《如宜方》
又,人中白,地龍(炒等分)
為末,羊膽汁丸芥子大。每新汲水化一丸,注鼻中搐之。名一滴金。《普濟方》
又,用穀精草一兩,為末,以白麵糊調,攤紙花上,貼痛處,干,換。《集驗方》
又,用穀精草末,銅綠(各一錢),硝石(半分)
隨左右㗜鼻。《聖濟方》
又,醴腸草即旱蓮草汁,滴鼻中。《聖濟總錄》
白話文:
另外,取新鮮蘿蔔榨汁,加入蜆殼,仰躺著,將蘿蔔汁分別注入左右鼻孔,效果顯著。《如宜方》
再者,將人中白和地龍(炒過,等量)研磨成粉末,用羊膽汁做成芥子大小的丸子。每次用新汲取的水化開一粒丸子,滴入鼻孔,並輕輕吸入。此藥名為一滴金。《普濟方》
另外,取穀精草一兩,研磨成粉末,用白麵糊調和,攤在紙上做成花形,貼在疼痛處,待乾燥後再換新的。《集驗方》
此外,取穀精草末、銅綠(各一錢)和硝石(半分),混合後分別滴入左右鼻孔。《聖濟方》
另外,醴腸草就是旱蓮草,取其汁液滴入鼻孔。《聖濟總錄》
偏正頭風,並夾頭風,連兩太陽穴痛。
白殭蠶為末,蔥茶調服方寸匕。《聖惠方》
偏正頭風,氣上攻不可忍。
用全蠍二十一個、地龍六條、土狗二個、五倍子五錢,為末。酒調,攤貼太陽穴上。《經驗方》
偏正頭風,痛不可忍。
龍香散,用地龍去土,焙、乳香等分,為末。每以一字作紙捻,燈上燒煙,以鼻㗜之。《聖濟總錄》
《澹寮方》加人指甲等分。每取一捻,香爐上慢火燒之。以紙筒引煙入鼻,熏之,口噙冷水,有涎吐去。仍以好茶一盞,點呷,即愈。
白話文:
頭風偏一邊,有時兩邊都痛,特別是太陽穴部位特別痛。
將白殭蠶磨成粉末,用蔥茶調和,每次服用一茶匙。《聖惠方》
頭風偏一邊,氣往上衝,痛得難以忍受。
將全蠍二十一個、地龍六條、土狗兩個、五倍子五錢,磨成粉末。用酒調和,敷貼在太陽穴上。《經驗方》
頭風偏一邊,痛得難以忍受。
將地龍去除泥土,烘乾,與乳香等量,磨成粉末。每次取一字量,用紙捻成條狀,在燈上燒煙,用鼻子吸入。《聖濟總錄》
《澹寮方》在這個藥方里加人指甲等量。每次取一捻,在香爐上用小火慢慢燒,用紙筒引導煙霧進入鼻孔,熏鼻,口中含一口冷水,有口水就吐掉。再喝一杯好茶,慢慢喝,就會痊癒。
又,玄胡索(七枚),青黛(二錢),牙皂(二個去皮子)
為末,水和,丸如杏仁大。每以水化一丸,灌入病人鼻內,隨左右,口咬銅錢一個,當有涎出成盆而愈。《永類方》
偏正頭風,不拘遠近,諸藥不效者,如神。
用白芷、芎藭各三錢,為末,以黃牛腦子搽抹在上瓷器內,加酒燉熟,乘熱食之,儘量一醉,醒則其病如失。甚驗。《保壽堂方》
偏頭風痛。
京芎細銼,浸酒,日飲之。《斗門方》
又,用雄黃、細辛等分,為末。每以一字吹鼻,左痛吹右,右痛吹左,名玉靈散。博濟方
白話文:
玄胡索七枚、青黛二錢、牙皂兩個去皮,研磨成粉,用水調和,做成杏仁大小的丸子。每次用清水化開一粒丸子,灌入病人鼻孔,並讓病人左右各咬住一枚銅錢,當有大量口水流出時,病就好了。《永類方》記載此方可治偏正頭風,無論病程長短,其他藥物無效者,效果如神。
另有方子:白芷、芎藭各三錢,研磨成粉,用黃牛腦子在瓷器中塗抹,加入酒燉熟,趁熱食用,盡量喝醉,醒來之後,病就會消失。效果非常顯著。《保壽堂方》記載此方可治偏頭痛。
另外,京芎切碎,浸泡在酒中,每天飲用。《斗門方》記載此方可治偏頭痛。
還有一種方法:雄黃、細辛等量,研磨成粉。每次取一字(約為0.1克)吹入鼻孔,左側疼痛就吹右側,右側疼痛就吹左側,稱為玉靈散。《博濟方》記載此方可治偏頭痛。
又,蓽茇為末,令患者口含溫水,隨左右痛,以左右鼻吸一字,有效。《經驗良方》
又,硇砂末(一分),水潤豉心(一分)
搗,丸皂子大,綿包露出一頭,隨左右納鼻中,立效。《聖惠方》
又,用鵝不食草一兩、火硝四錢、雄黃三錢、黃丹二錢,各為細末,秤准,和作散。如患在右,吹右鼻;在左,吹左鼻。吹時口內噙水,將指掩不吹鼻,藥吹入時,以意吸引入腦。如腦漏,加石首魚內石火煅存性二錢。忌鵝肉、豬頭肉。《秘方》
白話文:
另外,將蓽茇研磨成粉末,讓病人含一口溫水,哪邊痛就往哪邊鼻孔吸一字,效果很好。
再者,將硇砂研磨成粉末(一份),用水潤濕豉心(一份),搗碎後做成皂子大小的丸藥,用棉布包起來,只露出丸藥的一頭,隨便哪邊痛就塞進哪邊鼻孔,立刻見效。
另外,取鵝不食草一兩、火硝四錢、雄黃三錢、黃丹二錢,分別研磨成細粉,秤好後混合在一起做成散劑。如果病患是右側疼痛,就往右邊鼻孔吹藥粉;左側疼痛就往左邊鼻孔吹藥粉。吹藥粉時,口中含水,用手指堵住另一邊鼻孔,不要讓藥粉從那邊跑出來,一邊吹藥粉一邊用意志將藥粉吸入腦中。如果是腦漏,再加入石首魚內石火煅燒至存性二錢。忌食鵝肉和豬頭肉。
頭風風眼。
蕎麥作錢大餅,貼眼四角,以米大艾柱灸之,即效。如神。
頭風白屑。
零陵香,白芷(等分)
水煎汁,入雞子白攪勻,傅數十次,終身不生。《聖惠方》
又,羊蹄草根杵,同羊膽汁塗之,永除。《聖惠方》
又,新下烏雞子三枚,沸湯五升,攪,作三度沐之。甚良。《集驗方》
又,王不留行,香白芷(等分)
為末,乾摻,一夜篦去。《聖惠方》
又,藁本,白芷(等分)
白話文:
頭風,就是風吹進眼睛引起的毛病。
用蕎麥麵做成像銅錢一樣大的餅,貼在眼睛的四個角落,用米粒大小的艾條灸灼,馬上就會見效,效果就像神一樣。
頭風引起的頭屑。
把零陵香和白芷等量,用水煎煮取汁,加入雞蛋清攪拌均勻,塗抹患處,反覆塗抹幾十次,就能終身不再生頭屑。這是《聖惠方》中的記載。
另外,將羊蹄草根搗碎,加入羊膽汁塗抹患處,就能永久消除頭屑。《聖惠方》中也有記載。
此外,用剛生下的烏雞蛋三個,加入五升沸水攪拌,分三次洗頭,效果很好。《集驗方》中記載。
還有,將王不留行和白芷等量,研磨成粉末,晚上睡前用粉末擦頭,第二天早上梳頭時就能將頭屑都梳掉。《聖惠方》中記載。
另外,將藁本和白芷等量,研磨成粉末,也可以用來治療頭屑。
為末,夜擦旦梳,垢自去也。《便民圖纂》
治腦冷,漏下者。
白雞冠子,酒煎服。效。自記
頭腦鳴響,狀如蟲蛀。名天白蟻。
以茶子為末,吹入鼻中,取效。《醫方摘要》
附補:頭風白屑
頭風白屑作癢。
狗頭骨燒灰,淋汁,沐之。《聖惠方》
頭風白屑。
桑灰淋汁,沐之。神良。《聖惠方》
白話文:
睡前用梳子梳頭,頭髮上的污垢自然就會去除。治腦寒、漏下,用白雞冠子酒煎服,效果很好。我自己親身試驗過。頭腦發出鳴響,像是蟲子在蛀蝕,叫做天白蟻。用茶子磨成粉末,吹入鼻孔中,可以治癒。頭風引起頭皮屑,可以用狗頭骨燒成灰,加水溶解後洗頭,或者用桑灰加水溶解後洗頭,都有很好的療效。