陳士鐸

《本草新編》~ 卷之四(徵集) (16)

回本書目錄

卷之四(徵集) (16)

1. 茯苓(茯神)

上水不能入者,非不能飲也,飲水而水之氣不消;下水不能出者,非不能容,而水之氣不泄不消,而水勢必奔迫於中焦,而不能化矣,惟有火氣以相通,而上下之水始周流而無滯。六味補腎中之水,而不補腎中之火,則火不能自通於胃與膀胱矣。得茯苓代為宣化,而上下之水得行,何致有不消不泄之慮哉。

茯苓用之於六味丸中者,尚有如此妙義也。

又問茯苓用之於六味丸中,奇義如此,而用之於八味丸中,亦別有意義乎?曰:有。茯苓瀉水,亦能瀉火。瀉水者瀉腎中之邪水,則瀉火者獨不瀉腎中之邪火乎。八味丸用桂、附以補火者,補腎中之真火也。然補腎中之真火,而腎中之邪火不去,則真火不生,反助邪火而上升矣。

仲景夫子用茯苓於八味丸中,正取其瀉邪火以補真火也。桂、附得茯苓之助,無邪火之相干,自然真火之速長。於是火生而脾土得其益,受水穀而能容,胃土得其益,進飲食而無礙,肺氣調,而心氣降、肝氣平矣。

又問茯苓用之四君子湯與六君子湯,似非盡利水也,何獨不言其奇乎?夫茯苓用之於陰藥之內,可以出奇。茯苓用之於陽藥之間,無以顯異,不過佐人參、白朮,分消其水濕,以固其脾土而開胃氣也。

又問茯苓用之於都氣丸中,亦未見出奇,必得肉桂,而後瀉水,安在入腎氣丸中即能出奇乎?曰:腎氣丸之妙,全在茯苓。茯苓利水,人人知之。利水之中,得群陰之助,更能於補水中,以行其利水之權;得二陽之助,更能於補火之中,以全其化水之神。止利其邪水,而不使波濤泛溢,又不損其真水,而轉使熱氣薰蒸,通上下三焦,消內外二濕,皆茯苓為君之功也。

倘以茯苓為臣,而君以熟地,勢必中焦阻滯,水積於皮膚而不得直入於膀胱矣,又何以瀉之哉。

或問夏子益集奇異治病之方,有人十指節斷壞,惟有筋連無節肉,蟲出如燈心,長數寸,遍身綠毛,以茯苓、胡黃連,煎飲而愈,豈亦有義乎?曰:是濕熱出蟲耳。茯苓以去濕,黃連以解熱,濕熱散而蟲自死矣。惟是蟲身長綠毛,實有秘義。此人必手弄青蛙,戲於池塘之中,綠毛之龜在池內,欲吞之而不可得,故氣衝而手,久之而手爛,得至陰之毒而不散,故皮爛而肉腐,生長蟲綠毛也。惜吾發異議,無人證之耳。

或問今人用茯苓,多用人乳浸泡,久制則白色變紅,其有益於人乎?夫補藥而用茯苓者,恐純補之臟滯,故用之通達,使於瀉之中,以助其補之力也,若過用乳制,則通利之性全失,一味呆補,反不能佐補藥以成功。此近人不知用藥之功,而妄為制變,不可以為法也。

白話文:

茯苓(茯神)

身體上部的水液無法吸收,並不是不能飲水,而是飲水後水氣無法消散;身體下部的水液無法排出,也不是無法容納,而是水氣不宣洩、不消散,水勢必然衝迫中焦,無法化解。只有依靠火氣來疏通,上下水液才能流通無阻。六味地黃丸滋補腎中的水液,但不滋補腎中的火氣,則火氣無法自行通達胃與膀胱。茯苓能代替火氣來宣通化解,使上下水液得以運行,何愁水液不消散、不排出呢?

茯苓用於六味地黃丸中,還有如此奇妙的功效。

有人問:茯苓用於六味地黃丸中的功效如此奇特,那麼用於八味丸中,是否也有別樣的意義呢?回答是:有的。茯苓瀉水,也能瀉火。瀉水是指瀉去腎中的邪水,那麼瀉火是不是也指瀉去腎中的邪火呢?八味丸用桂枝、附子來補火,是補益腎中的真火。然而,如果補益腎中的真火,而腎中的邪火不去,真火就不能產生,反而會助長邪火上升。

張仲景先生將茯苓用於八味丸中,正是取其瀉去邪火以補益真火的作用。桂枝、附子得到茯苓的輔助,沒有邪火的干擾,真火自然就能迅速生長。於是火氣旺盛,脾土得到滋養,能容納水穀;胃土得到滋養,進食無礙;肺氣調和,心氣下降,肝氣平和。

有人問:茯苓用於四君子湯與六君子湯中,似乎並非完全是利水作用,為何獨獨不論其奇效呢?茯苓用於陰性藥物之中,可以發揮奇效。茯苓用於陽性藥物之中,則無甚特殊之處,只是輔助人參、白朮,共同消散水濕,以健脾固土,開胃氣而已。

有人問:茯苓用於都氣丸中,也沒有見到奇效,必須加入肉桂才能瀉水,為何在腎氣丸中就能發揮奇效呢?回答是:腎氣丸的妙處,全在於茯苓。茯苓利水,人人皆知。在利水的過程中,得到其他陰性藥物的輔助,更能在補水的同時,發揮其利水的功效;得到其他陽性藥物的輔助,更能在補火的同時,完善其化水的功能。它只利去邪水,而不使水液泛溢,也不損傷真水,反而使熱氣薰蒸,通達上下三焦,消散內外水濕,這些都是茯苓作為君藥的功勞。

如果將茯苓作為臣藥,而以熟地為君藥,必然導致中焦阻滯,水液停積於皮膚而不能直接進入膀胱,又該如何瀉水呢?

有人問:夏子益集錄有很多奇特的治病方法,例如有人十指指節斷壞,只有筋連著,沒有指節和肉,蟲子像燈芯一樣從傷口爬出,長數寸,全身長滿綠毛,用茯苓、黃連煎湯服用而痊癒,這其中是否也有道理呢?回答是:這是濕熱生蟲。茯苓去除濕邪,黃連解熱毒,濕熱散去,蟲子自然就死了。只是蟲子很長,還長著綠毛,確實有其奧妙之處。此人一定是曾經用手觸摸青蛙,在池塘邊玩耍,池塘裡有長著綠毛的龜,想吞食龜而不可得,所以氣血衝擊手部,時間久了手就爛了,受到至陰之毒而不散,所以皮膚潰爛,肌肉腐敗,生出蟲子和綠毛。可惜我提出這種異議,沒有人可以驗證。

有人問:現在人使用茯苓,大多用人乳浸泡,久制則白色變紅色,這樣對人體有益嗎?對於滋補藥物來說,使用茯苓是擔心純粹滋補會導致臟腑阻塞,所以使用茯苓來通達,在瀉的作用中,輔助其補的作用。如果過度用人乳炮製,則通利之性完全喪失,一味呆板的滋補,反而不能輔助滋補藥物取得療效。這是現代人不懂得用藥的功效,而妄自改變藥物,不可效法。