日本·丹波元簡

《救急選方》~ 下卷 (13)

回本書目錄

下卷 (13)

1. 誤吞諸物門

又方(醫法指南),韭菜連根擂水。一大碗灌之。

誤吞水蛭(本草附方),藍靛和酒絞取汁服。

又方(口齒類要),食蜜即愈。試以活蛭投蜜中。即化為水屢驗。一書云。井中生蛭。以白馬骨投之。即無。試之亦驗。夫垤。即螞蝗也。雖死為末。見水復活。吞之為害不小。療以前法。無不愈者。

誤吞馬蝗腹痛(壽域),用田中泥為丸。水吞下。其蟲必隨吐瀉出。

誤吞水蟲。食蜜即化。(醫法指南)

誤吞田螺。下喉將死者。(奇方類編),將鴨一隻。以水灌之。少時將鴨倒懸。令吐涎。與病人服之即化。

誤吞小蛇。悶亂欲死。(本朝經驗),柿餅五六枚。水煎多飲之。瀉下而愈。

木屑搶喉(奇方類編),鐵斧磨水灌之。即愈。

誤吞發。繞喉不出。(本草附方),元頭亂髮。燒作灰。水服一錢。

誤吞大骨(綠竹堂方),南硼砂含化。即愈。

誤吞硝子碎片。哽喉不下欲死。(本朝經驗),款冬花根莖。燒灰為末。白湯勻服之。又方。山崖黃土。水攪頻頻飲之。極驗。硝子得土即消也。

吞桃枝竹杖(瘍醫大全),但口中數數多食白糖。自消去。

誤吞磁鋒(瘍醫大全),生紅蘿蔔搗爛吞下。其磁鋒即從大便而出。

誤食諸蟲(本草附方),蜀椒制其毒。

誤食蜘蛛暴死(本草附方),取貓涎送下解毒藥。

白話文:

誤吞雜物處理:

吞下韭菜:將連根的韭菜搗爛加水,灌下一大碗。

誤吞水蛭:用藍靛和酒一起絞汁服用。

另一種方法:吃蜂蜜即可治癒。可以試試將活水蛭放入蜂蜜中,會化成水,屢試不爽。有書上說,井中如果長水蛭,投入白馬骨就會消失,試過也有效。水蛭,就是螞蝗,即使死了磨成粉,遇到水也會復活,吞下去危害不小。用上面的方法治療,沒有治不好的。

誤吞螞蝗導致腹痛:用田裡的泥土做成丸子,用水吞下,螞蝗一定會隨著嘔吐或排泄出來。

誤吞水裡的小蟲:吃蜂蜜就會化解。

誤吞田螺,卡在喉嚨快要死的人:準備一隻鴨子,往鴨子嘴裡灌水,過一會兒將鴨子倒掛,讓鴨子吐出唾液,給病人喝下,田螺就會化解。

誤吞小蛇,胸悶煩躁快要死的人:用五六個柿餅,加水煎煮,多喝一些,拉肚子後就會好。

木屑卡在喉嚨:用鐵斧磨出的水灌下,就會好。

頭髮卡在喉嚨出不來:將頭上的亂髮燒成灰,用水送服一錢。

誤吞大骨頭:含化南硼砂,就會好。

誤吞玻璃碎片,卡在喉嚨快要死:將款冬花的根莖燒成灰,磨成粉,用白開水調勻服用。另一個方法,用山崖邊的黃土,攪水頻繁喝下,非常有效。因為玻璃遇到土就會消解。

誤吞桃枝竹杖:只要口中頻繁多吃白糖,自然會消解。

誤吞磁鐵碎片:將生紅蘿蔔搗爛吞下,磁鐵碎片就會從大便排出。

誤吃各種蟲子:用蜀椒來解除其毒性。

誤食蜘蛛暴斃:取貓的唾液送服解毒藥。