張璐

《醫通祖方》~ 二十八、伊尹三黃湯 (2)

回本書目錄

二十八、伊尹三黃湯 (2)

1. 二十八、伊尹三黃湯

按:此即解毒湯兼通聖散、梔子豉湯之制,而加麻黃、石膏、蔥、姜以撤外內熱毒也。如脈數實,便秘,上氣喘急,舌卷囊縮,則去麻、豉而易硝、黃,又全用伊尹三黃矣。

普濟消毒飲

治大頭捻頸瘟等證。

三黃湯去大黃,加柴胡、黑參、連翹、鼠黏、升麻、白芷、甘草、桔梗、馬勃、殭蠶、板藍根,半用水煎,半用蜜丸噙化。氣虛脈弱,加人參五、七分;大便秘,加酒大黃錢許微下之。

本方去升麻、黑參、鼠黏、殭蠶、板藍、馬勃,加荊芥、防風、羌活、枳殼、川芎、射干,名芩連消毒湯。

當歸龍薈丸

治肝經積熱,時發驚悸搐搦,神志不寧,頭目昏眩,咽膈不利,腸胃燥結,躁擾狂越等證。

三黃湯加當歸、龍膽、蘆薈、梔子、青黛、木香、麝香,蜜丸,淡薑湯送二三十丸。

神芎丸

治水腫,外內俱實者。

三黃湯本方,用大黃、黃芩各二兩,黃連半兩,加滑石、牽牛頭末各四兩,川芎、薄荷各半兩,滴水為丸,每服五、七丸至十五丸,臨臥溫水服。濕熱腰脅腫滿,加甘遂一兩;遍身走注疼痛,加白芥子一兩;久毒熱腫,腹痛,加芒硝一兩;關節不利,加羌活一兩;腸胃結滯,加郁李仁一兩;腰腿沉重,加商陸一兩。本方去黃連、川芎、薄荷,名導水丸。

戴人取伊尹三黃丸變為神芎丸,每令病人至夜先服百餘粒,繼以浚川散投之,五更當下,種種病出,投下少許,再以和膈藥服之,以利為度。有五日一下者、三日一下者,病輕者一、二服止,重者五、六服方愈,是擒縱緩舒之妙,臨病制宜,非可言喻,自非老年諳練有大負者,焉敢效諸行事耶?詳方後云每服五、七丸至十五丸,乃峻藥緩攻之成法。此言每令病人先服百餘丸,急乘元氣未漓,為之迅掃,各有至理,不可以此礙彼也。

浚川散

治水腫脹急、大便不通、大實大滿證。

三黃丸去芩、連,用大黃一兩,加牽牛頭末、郁李仁各一兩,芒硝、甘遂各半兩,木香三錢,為散,每服二錢,入生薑自然汁,和如稀糊服。

按:此乃下水積之峻藥,火熱怫鬱,水液不能宣通,停滯而生濕熱。在陽不去,則化氣而為脹;在陰不去,則化積而成形。世俗不省《內經》「留者攻之」,但執補燥之劑,怫鬱轉加而病愈甚也。戴人曰:養生與攻病本自不同。今人以補藥治病,宜乎不效也。

白話文:

二十八、伊尹三黃湯

這個方子其實是解毒湯,同時也參考了通聖散和梔子豉湯的組成,加入了麻黃、石膏、蔥、薑,目的是要排除體內外熱毒。如果病人的脈象快速有力,有便秘,呼吸急促,舌頭捲縮,陰囊也縮起來,這時就要去掉麻黃和豆豉,改用芒硝和黃連、黃芩、黃柏這三黃,這就完全是用伊尹三黃湯了。

普濟消毒飲

這個方子用來治療像大頭瘟、脖子腫脹等疾病。

把三黃湯裡的大黃去掉,加入柴胡、玄參、連翹、牛蒡子、升麻、白芷、甘草、桔梗、馬勃、殭蠶、板藍根。一半用水煎煮,一半做成蜜丸,含在口中慢慢化開。如果病人氣虛脈弱,可以加入人參五到七分;如果大便不通,可以加入少量的酒大黃,使其稍微通便。

這個方子如果去掉升麻、玄參、牛蒡子、殭蠶、板藍根、馬勃,加入荊芥、防風、羌活、枳殼、川芎、射干,就變成芩連消毒湯。

當歸龍薈丸

這個方子用來治療肝經有積熱,出現時常驚嚇、抽搐、心神不安、頭暈目眩、喉嚨不舒服、腸胃乾燥便秘、煩躁不安等症狀。

在三黃湯的基礎上加入當歸、龍膽、蘆薈、梔子、青黛、木香、麝香,做成蜜丸,用淡薑湯送服二三十丸。

神芎丸

這個方子用來治療全身水腫,體內外都有實證的情況。

用三黃湯的原方,加上大黃、黃芩各二兩,黃連半兩,再加入滑石、牽牛子末各四兩,川芎、薄荷各半兩,用水滴成藥丸。每次服用五到十五丸,睡前用溫水送服。如果濕熱導致腰部和脅肋腫脹,可以加入甘遂一兩;如果全身遊走性疼痛,可以加入白芥子一兩;如果長期中毒導致熱腫,並且有腹痛,可以加入芒硝一兩;如果關節不靈活,可以加入羌活一兩;如果腸胃積滯,可以加入郁李仁一兩;如果腰腿沉重,可以加入商陸一兩。這個方子去掉黃連、川芎、薄荷,就變成導水丸。

戴人把伊尹三黃丸改造成神芎丸,他通常讓病人晚上先吃一百多粒,接著再服用浚川散,五更時就會開始排便,各種病狀也會隨之出現。接著再稍微投藥,再服用調和腸胃的藥物,以排便順暢為止。有的病人五天才排便一次,有的三天一次,病情輕的吃一兩次就好了,嚴重的要吃五六次才會痊癒。這就是控制病情的技巧,要根據病人的情況來調整,無法用言語完全表達,如果不是經驗豐富的老醫師,怎麼敢這麼做呢?方子後面的說明寫著每次服用五到十五丸,其實是使用峻猛的藥物來緩慢治療的方法。這裡說讓病人先吃一百多粒,是趁著元氣還沒完全耗盡時,迅速將邪氣掃蕩一空,各有道理,不能用這個來否定那個。

浚川散

這個方子用來治療水腫脹急、大便不通、體內實證嚴重的狀況。

將三黃丸中的黃芩和黃連去掉,用大黃一兩,加入牽牛子末、郁李仁各一兩,芒硝、甘遂各半兩,木香三錢,磨成粉末,每次服用二錢,用生薑汁調和成稀糊狀服用。

這個方子是很峻猛的瀉水藥,因為火熱鬱積,導致水液無法正常流通,停留在體內形成濕熱。濕熱停留在陽經,就會化為脹滿;停留在陰經,就會形成積聚。世俗的人不明白《黃帝內經》所說的「留者攻之」的道理,只執著於使用滋補乾燥的藥物,反而會加重鬱積,使病情更加嚴重。戴人說:養生和治病本來就不同,現在的人用補藥來治病,難怪沒有效果。