許國禎

《御藥院方》~ 卷三 (2)

回本書目錄

卷三 (2)

1. 治中湯

治脾胃傷冷物,胸膈不快,腹病氣不和。

白話文:

治療脾胃受寒涼食物影響,導致胸部不舒暢,腹部不舒服以及氣機不順。

青皮(去白),陳皮(去白),甘草(炙),人參(去蘆頭),白朮,乾薑(炮,各等分),

上為粗末,每服三分,水一盞,同煎至七分,去滓溫服,食前。

白話文:

青皮(去掉白色部分),陳皮(去掉白色部分),炙甘草,人參(去掉須根),白朮,炮製後的乾薑(各等分)

2. 沉香降氣丸

治胸膈痞悶,氣不升降,飲食減少,肢體怠墮,嘔噦噁心,臍腹疼痛,常服和脾胃,進飲食,利胸膈。

白話文:

治療胸口和膈膜之間的憋悶,氣機不順,吃飯變少,肢體無力,噁心嘔吐,腹部疼痛,經常服用可以調和脾胃,增進食慾,舒暢胸膈。

沉香(一兩半),香附子(去毛,五兩),蓬莪朮(銼,炒),木香(各二兩),甘草(輕炒,七兩)豆粉(輕炒,九兩),薑黃(洗淨,焙,八兩半),

白話文:

沉香(150 公克),香附(去毛,500 公克),蓬莪朮(磨成粉,炒過),木香(各 200 公克),甘草(輕微炒過,700 公克),豆粉(輕微炒過,900 公克),薑黃(洗淨,烘焙,850 公克)

上為細末,水浸蒸餅為丸,如櫻桃大,卻以本末為衣。每服三二丸至五丸,細嚼生薑湯下,溫水亦可,不以時候。

白話文:

把上層的細末研磨成粉,用浸過水的饅頭做成丸子,大小像櫻桃一樣,再用上下的藥材粉末當作外衣。每次服用 3-5 丸,細嚼後搭配生薑湯服下。也可以用溫水送服,不需要特定時間服用。

3. 三脘痞氣丸

治三焦痞滯,氣不升降,水飲停積,不得流行,脅下虛滿或時刺痛,並宜服之。

白話文:

治療三焦阻塞不順,氣機無法上下運行,水液停留積聚,不能正常流通,兩肋部位感覺空虛飽脹或偶爾有刺痛感,都適合服用此方。

木香,白豆蔻(去皮),青皮(去白),陳皮(去白),荊三稜(炮,各一兩),大腹子(三分),半夏(湯洗七次,二兩),縮砂仁,檳榔,沉香(各半兩),

白話文:

木香、白豆蔻(去除外皮)、青皮(去除白色內層)、陳皮(去除白色內層)、荊三稜(炮製,各一兩)、大腹子(三分之一兩)、半夏(用熱水清洗七次,二兩)、縮砂仁、檳榔、沉香(各半兩)

上為細末,水麵糊和丸,如梧桐子大。每服三十丸,漸加至五六十丸,陳皮湯下,食後。

白話文:

頂部撒上細末,用清水和麵粉搓成丸子,大小與梧桐子相當。每次服用 30 粒,逐漸增加至 50-60 粒,用陳皮水送服,飯後服用。

4. 丁香和胃丸

治脾胃不和,中脘氣痞,胸膈停痰,嘔吐噁心,脅肋刺痛,飲食無味,肢體倦怠。常服溫中和胃,止嘔進食。

白話文:

治療脾胃不合,中脘氣滯,胸膈有痰,嘔吐惡心,脅肋疼痛,對飲食沒有兴趣,肢體疲倦無力。經常服用可以溫暖中焦、調和胃氣,止嘔並促進食欲。

丁香,木香,沉香(各半兩),藿香葉,白茯苓(去皮),白豆蔻仁,陳皮(去白),白朮,人參(以上各一兩),半夏(薑製,三兩),

白話文:

丁香、木香、沉香(各 25 克),藿香葉、白茯苓(去皮)、白豆蔻仁、陳皮(去白色)、白朮、人蔘(以上各 50 克),半夏(用薑炮製,150 克)

上件同為細末,生薑汁麵糊和丸,如梧桐子大。每服三十丸至五十丸,煎生薑湯下,不拘時候。

白話文:

上述的治療方法都是細小的方劑,將生薑汁和麵粉糊和成丸,大小像梧桐子。每次服用 30-50 丸,用煎好的生薑湯送服,不限時間。

5. 養胃進食丸

治脾胃虛弱,心腹脹滿,面色萎黃,肌肉消瘦,怠墮嗜臥,全不思食。常服滋養脾胃,進美飲食,消痰導氣,去風寒暑濕冷邪氣。

白話文:

治療脾胃虛弱、腹部脹滿、臉色發黃、肌肉消瘦、懶散嗜睡、完全沒有食慾。常常服用滋養脾胃的食物,食用營養豐富的飲食,去除痰濕,疏通氣滯,驅散各種寒、暑、濕、冷邪氣。

人參(去蘆頭),甘草(銼,各一兩),白朮,白茯苓(去皮,各二兩),厚朴(三兩,去粗皮,生薑制炒),陳皮(去白,一兩半),神麯(炒,二兩半),大麥糵(炒黃,一兩半),蒼朮(五兩,去粗皮,泔浸),

白話文:

人參(去掉鬚根),甘草(切碎,各一兩),白朮,白茯苓(去掉外皮,各二兩),厚朴(三兩,去掉粗糙的皮,用生薑汁炒過),陳皮(去掉白色部分,一兩半),神曲(炒熟,二兩半),大麥粉(炒到金黃色,一兩半),蒼朮(五兩,去掉粗糙的皮,用泔水浸泡過)。

上為細末,水麵糊和丸,如梧桐子大。每服三十丸至五十丸,食前用溫生薑湯下,或粥湯下亦得。

白話文:

把藥材磨成細粉,用麵糊和成藥丸,大小如梧桐子。每次服用 30 到 50 顆,於飯前用溫熱的生薑湯送服,或用稀飯湯也行。

6. 調胃散

療陰陽氣不和,三焦痞格,五勞七傷,山嵐瘴氣,八般瘧疾,四時傷寒,頭目肢節疼痛,心腹脹滿,嘔吐噁心,痰涎咳嗽,手足虛腫,五種膈氣噎塞,寒熱水瀉諸痢,婦人胎前產後蓐勞,脾胃不和,飲食減少,並皆主之。

白話文:

治療陰陽氣血不調和、三焦部位痞悶不適、五勞七傷、瘴氣侵襲、各種瘧疾、季節性傷寒、頭部、四肢疼痛、心腹脹滿、嘔吐噁心、痰多咳嗽、手腳水腫、五種膈氣噎塞、寒熱、腹瀉、痢疾、婦人懷孕前、生產後身體虛弱,以及脾胃不調和、食慾不振等症狀。

藿香,甘草(炙),陳皮(去白),半夏曲(每一兩用生薑三兩半),厚朴(每一兩用姜一兩拌制),

上五味各二兩,同為細末。每服二分,水一盞,入生薑二片,同煎至七分,和滓溫服,不拘時候。

白話文:

藿香、甘草(炒過的)、陳皮(去掉果瓤)、半夏(每 1 兩配 3.5 兩薑)、厚朴(每 1 兩配 1 兩薑拌炒)。

7. 白豆蔻散

治脾胃氣弱,不進飲食。

白話文:

治療脾胃虛弱,食欲不振。

白豆蔻仁,厚朴(薑製),白朮,沉香,陳皮(去白),甘草(炙,各等分),

上為細末。每服二錢,水一盞,入鹽少許,同煎至七分,和滓熱服,食前。

白話文:

  • 白豆蔻仁
  • 厚朴(用薑炮製過)
  • 白術
  • 沉香
  • 陳皮(去除白色部分)
  • 甘草(炙過的,以上各藥材等量)