《本草詳節》~ 卷之十 (4)
卷之十 (4)
1. 梁上塵
味辛、苦,氣微寒。取空房不近煙火,梁上倒掛者。凡使,燒令煙盡,篩取末入藥。
主腹痛,噎膈,中惡,鼻衄,敷小兒軟癤。
白話文:
味道辛辣、苦澀,藥性稍微偏寒。選取空置房屋、沒有煙火燻染,梁上倒掛的灰塵。凡是使用,都要燒到完全沒有煙,篩取粉末入藥。
主要治療腹痛、食道阻塞(噎膈)、中邪昏迷、流鼻血,外敷可治療小兒軟癤。
2. 香爐灰
主跌撲,刃傷,罨之止血生肌。
白話文:
主要用於跌倒撞傷、刀刃外傷,將香爐灰敷在傷口上,可以止血並促進肌肉生長。
3. 鹼
味辛、苦,氣溫。採蓼蒿之屬,浸水漉起,曬乾燒灰,以原水淋汁,每百斤入粉面二三斤,則凝澱如石,貨之浣衣、發麵。
主消痰,磨積塊,殺齒蟲,及噎膈,反胃。同石灰,爛肌肉,潰癰疽、瘰癧。
白話文:
味道辛辣、苦澀,性質溫熱。採集蓼蒿之類的植物,浸泡在水中後撈起,曬乾後燒成灰。再將原先浸泡過植物的水淋在灰上,每百斤的灰加入二三斤的麵粉,就會凝結成如同石頭般的固體。這種固體可以作為洗衣和發麵的材料販售。
主要功效是消除痰液,磨除體內積塊,殺死牙齒中的蟲子,以及治療食道阻塞、反胃等症狀。與石灰一同使用,可以腐蝕肌肉,使癰疽、瘰癧潰爛。
4. 獸部
5. 鹿茸
味甘,氣溫。性喜山谷。取未破未出血者,若太嫩則血氣未具,太堅則又老,惟長四五寸,形如分枝馬鞍,茸端如瑪瑙紅玉,破之肌如朽木者最善。不可鼻嗅,中有小白蟲,視之不見,入人鼻必為蟲顙。入命門、心包絡、腎、肝經。凡使,或酥炙,或酒炙,各隨本方。
主生精補髓,養血益陽,虛勞洒洒如瘧,羸瘦,四肢酸(注:原作「疫」,顯誤,改)疼,小便數利,泄精,溺血,一切虛損,耳聾目暗,眩運,癰腫,骨中熱疽,女人崩帶赤白。
白話文:
味道甘甜,性質溫熱。喜歡生長在山谷中。選取還沒破皮、沒有出血的鹿茸,太嫩的話,血氣還沒形成;太老的話,又會失去藥效,只有長到四五寸長,形狀像分枝的馬鞍,茸的頂端像瑪瑙紅玉,切開後裡面的組織像朽木一樣的,才是最好的。不可以把鼻子靠近聞,裡面有白色的小蟲,眼睛看不見,如果跑進人的鼻子裡,一定會變成鼻癰。藥性歸屬於命門、心包絡、腎、肝等經絡。使用時,有的用酥油烤過,有的用酒泡過烤過,依照各個藥方而定。
主要功效是產生精液、補充骨髓,滋養血液、增強陽氣,可以治療虛弱勞累引起的發冷發熱像瘧疾一樣的症狀、身體消瘦、四肢痠痛(註:原文為「疫」,應為誤字,已改為「痠」)、小便頻繁且量多、遺精、尿血、一切虛損的疾病、耳聾眼花、頭暈、癰腫、骨頭裡面發熱的瘡、以及婦女的崩漏、赤白帶下。