王燾

《外臺秘要》~ 卷第三十三 (17)

回本書目錄

卷第三十三 (17)

1. 產乳序論三首

崔氏夫人生壽夭,雖有定分,中間枉橫,豈能全免,若調攝會理,或可致長生,若將護乖方,乃胎乳傷促,且中人之性,識異弘遠,言及產育,情多鄙之,都未知此道幽深,博施處廣,僕寨帷之暇,頗敦經史,逮乎藥術,彌復關懷,今歷選群方,兼申短思,苟非切要,詎能載錄,晚述職孤城,空莊四絕,尋醫訪道,理闕多疑,豈得坐而相守,以俟其斃,此書所記,故錄於此,蓋擬備諸私室,未敢貽厥將來,必有以為要,亦所不隱也,余因披閱巒公調氣方中,見巒公北平陽道慶者,其一妹二女,並皆產死,有兒婦臨月,情用憂慮,入山尋余,請覓滑胎方,余報言少來多遊山林,未經料理此事,然當為思量,或應可解,慶停一宿,余輒憶想畜生之類,緣何不聞有產死者,淫女偷生,賤婢獨產,亦未聞有產死者,此當由無人逼佐,得盡其分理耳,其產死者,多是富貴家,聚居女婦輩,當由兒始轉時覺痛,便相告報,旁人擾擾,令其驚怖,驚怖蓄結,生理不和,和氣一亂,痛切唯甚,旁人見其痛甚,便謂至時,或有約髻者,或有力腹者,或有冷水潠面者,努力強推,兒便暴出,蓄聚之氣,一時奔下不止,便致暈厥,更非它緣,至,且以此意語慶,慶領受無所聞,然猶苦見邀向家,乃更與相隨,停其家十餘日,日晡時見報云,兒婦腹痛,似是產候,余便教屏除床案,遍一房地,布草三四處,懸繩系木作衡,度高下,令得蹲當腋,得憑當衡,下敷慢氈,恐兒落草誤傷之,如此布置訖,令產者入位,語之坐臥任意,為其說方法,各有分理,順之則全,逆之則死,安心氣,勿怖強,此產亦解人語,語訖閉戶,戶外安床,余共慶坐,不令一人得入,時時隔戶問之何似,答言小痛可忍,至一更,令爛煮自死牝雞,取汁作粳米粥,粥熟,急手攪,使渾渾適寒溫,勸令食三升許,至五更將末,便自產,聞兒啼聲,始聽人入,產者自若,安穩不異,云小小痛來,便放體長吐氣,痛即止,蓋任分和氣之效也,慶問何故須食雞肉汁粥,答云,牝雞性滑而濡,庶使氣滑故耳,問何不與肉,答云,氣將下,恐肉不猝消為妨,問何故與粥,答云,若飢則氣上,氣下則速產,理不欲令氣上故耳,慶以此為產術之妙,所傳之處,無不安也,故知巒公隱思,妙符神理,然則日遊反支之類,復何豫哉,但以婦人怯弱,臨產驚遽,若不導以諸法,多恐志氣不安,所以簡諸家方法,備題如下,其間取捨,各任量裁,凡婦人產難,必須先簡此書,推所投月日知犯忌,各須豫慎,不得犯之,其次應須帳幕皮醋藏衣等物之類,並早經營,入月即須使足,若不豫備,臨急用逮事必致闕,唯舊經事者,始達此言,豫備不虞,古之善教也。

白話文:

產乳序論三首

崔氏夫人的壽命長短,雖然有既定的命數,但其中遭受意外橫禍,怎麼可能完全避免?如果能好好調養身體、遵循道理,或許可以長壽;如果照顧不當、違背常理,就會導致胎兒或哺乳期婦女受損、壽命縮短。而且一般人,見識短淺、眼界狹窄,談到生育,大多鄙視輕忽,完全不知道這其中的道理深奧,需要廣泛的施予和照顧。我平時在空閒的時候,勤讀經史,也對醫藥之術相當關心。現在廣泛收集各種藥方,加上我個人的淺見,如果不是非常重要的,怎麼會記載下來呢?我晚年來到偏遠的邊城,周圍荒涼寂靜,尋醫訪道,卻發現道理有所欠缺、令人疑惑,難道能坐著等死嗎?這本書所記載的內容,就是為了這個原因記錄下來的,主要希望能給家裡私下使用,不敢流傳給後代,但如果有人覺得重要,我也絕對不會隱瞞。我因為翻閱了巒公的調氣方,看到巒公的同鄉北平陽道慶,他的妹妹和兩個女兒,都因為生產而死,有一個兒媳婦快要臨盆,非常憂慮,就入山來找我,想求一個能順利生產的藥方。我告訴他我很少到山林遊玩,沒有研究過這方面的事情,但我會好好想想,或許能有解決之道。道慶住了一晚,我突然想到,為什麼沒有聽過動物生產而死的?妓女偷生,婢女私自生產,也沒聽說有生產而死的?這應該是因為沒有人干擾,她們能順其自然生產的緣故吧。那些因為生產而死的,大多是富貴人家,一群女人聚在一起,當產婦開始覺得疼痛時,就互相通報,旁人吵吵鬧鬧,讓她驚慌害怕。驚慌害怕積壓在心裡,生理就會不協調,協調的氣一亂,就會更加疼痛。旁人看到她很痛,就說時間到了,有人幫忙束緊頭髮,有人用力按壓腹部,有人拿冷水潑臉,努力強迫她用力,胎兒就突然被擠出來。積聚的氣,一時向下奔流不止,就會導致暈厥,並不是其他原因。我把這個想法告訴道慶,道慶似乎聽懂了,但還是苦苦哀求我到他家去。我就跟他去了,在他家待了十幾天,有一天傍晚,有人來報告說,兒媳婦肚子痛,像是快要生產了。我就教他們把床和桌椅都搬開,在地上鋪了三四處草墊,用繩子綁在木頭上做一個橫桿,調整高度,讓產婦可以蹲著靠在腋下,也可以扶著橫桿,下面鋪上軟毛毯,以免嬰兒落地時受傷。這樣佈置好後,就讓產婦進來,告訴她可以隨意坐臥,並為她說明生產的方法,各有分寸道理,順著就會平安,逆著就會死亡,要安心靜氣,不要驚慌用力。我說生產也是能聽懂人說話的,說完就關上門,在門外安放床鋪,我和道慶坐在外面,不讓其他人進去,時不時隔著門問產婦的情況,她回答說只是微微疼痛可以忍受。到半夜時,讓他們把煮爛的死母雞,取汁做成粳米粥,粥煮好後,趕快攪拌,讓它變得溫熱適中,勸產婦喝了三升左右。到快天亮時,她就自己生了,聽到嬰兒的哭聲,才讓人進去。產婦一切安好,沒有任何異樣。她說只是感覺到微微疼痛,就放鬆身體長吐一口氣,疼痛就停止了,這都是順應自然的結果。道慶問為什麼要喝雞肉汁粥?我回答說,母雞的肉性滑而滋潤,可以讓氣滑順。問為什麼不給肉吃?我回答說,氣要向下走,怕肉不能快速消化會阻礙生產。問為什麼要喝粥?我回答說,如果肚子餓氣就會向上,氣向下才能快速生產,道理上不希望氣向上走。道慶覺得這個生產方法很神奇,傳播到各地,大家都很安心。由此可知,巒公的隱藏想法,很符合自然的道理,那些每天遊玩、違反自然的事情,又算什麼呢?只是因為婦女比較柔弱,臨產時會驚慌害怕,如果不引導她們使用一些方法,大多會心神不寧,所以我簡略各家的生產方法,記錄如下,其中取捨,就看各位如何衡量。凡是遇到難產的婦女,一定要先參考這本書,推算所臨產的月份和日子,知道有哪些禁忌,都要事先小心,不要犯錯。其次,應該準備好帳幕、皮醋、藏衣等物品,都要提早準備,進入預產期就要備齊,如果不預先準備,等到緊急需要時一定會有缺漏,只有經歷過生產的人,才明白這個道理,事先準備、預防萬一,是古代很好的教導。

另外,凡是產婦,雖然不潔,但在開始疼痛時,以及未生產和已生產後,都不能讓家裡有死喪或不潔之人來探視,不然一定會難產,如果已經生產了,則會傷到嬰兒。

還有,凡是生產的方法,一定要耐心等待,不要逼迫,要等到胎兒想要出來時,然後再抱住產婦的腰,旁人不要驚慌吵鬧、製造聲勢,但這些事情在巒公的方法中,已經詳細討論過,不需要巫師胡亂說,已經能夠橫向拉扯,失去原本的性質,現在我再次強調,特別要小心。