《外臺秘要》~ 卷第二十一 (8)
卷第二十一 (8)
1. 眼暗令明方一十四首
又神麯丸,主明目,百歲可讀細書方。
神麯(四兩),磁石(二兩燒研),光明硃砂(一兩研)
上三味末之,蜜和丸如梧子,飲服三丸,日三,常服益眼力。眾方不及,學者須知此方神驗,當寶秘之。忌生血物。(並出第六卷中)
千金翼瀉肝湯,主藏中痰實熱沖眼漠漠暗方。
苦竹根(八兩),半夏(四兩洗),干藍,茯苓,枳實(炙),白朮(各三兩),杏仁(二兩熬),乾地黃(二兩),細辛(二兩),甘草(二兩炙)
上十味切,以水一斗二升,煮取二升七合,分三服。
又補肝丸,主明目方。
地膚子,藍子,蒺藜子,車前子,瓜子,菟絲子,茺蔚子,青葙子(各二分),決明子(三合),細辛,桂心,螢火蟲(各三分),大黃(八分),黃連(六分)
上十四味搗篩,蜜和為丸如梧子,飲服子五丸,日三,加至三丸。(前方有白朮名瀉肝此方有大黃名補肝通按前將節謹慎中雲虛勞冷者宜服補肝丸豈有虛冷而可服大黃乎)
又主眼暗方。
蔓菁子(一斗淨洗)
上一味以水四升煮,自旦至午,去汁易水又煮,至晚去汁易水又煮,至旦曝乾,以布袋貯之,一度搗三升,以粥飲服三方寸匕日三服,美酒等任性所便。(並出第十一卷中)
延年令目明方。
濾療香取黍米一粒納目眥中,當有水出,並目中習習然引風出狀,即明之候也,常以日申時敷之。若似痛,以冷水洗之即定,以申時敷藥者,為其目至日下,便漠漠暗如有物,即以藥內中,淚出,以熟帛拭之,以水洗訖,便豁然明也。此香以單主百病,服之益人,勝石乳也,本云是外國用之,明目甚驗,天竺沉香中出此。
必效洗眼湯,去熱氣,漠漠視物不見,並翳方。
秦皮,黃柏皮,蕤仁(各三分),細辛(二分),茺蔚子(三分),黃連(四分),古銅錢(七文)
上七味切,以水二升,煮取八合,平旦洗目。忌生菜。
又青葙子丸,主眼風暗有花方。
青葙子,槐子,覆盆子,地膚子,菥蓂子,車前子(各五分)
上六味搗篩,蜜和丸如梧子,日服十五丸。忌五辛、豬雞牛羊肉、魚蒜、面酢。
近效療眼中一切諸疾盲翳,天行風冷熱,胎赤淚出,常漠漠不多見物,唯不療睛破,余悉主之方。
石膽(一兩光明者),波斯鹽綠(一兩色青陰兩中幹不濕者是),真石鹽(二兩),硇砂(二分以上四味各別研),秦皮(三兩),蕤仁(三兩研三日),烏賊魚骨(一兩去上甲別研),細辛(一兩),防風(三兩),馬蹄決明(二兩七孔者仍以暖水洗去上細皮數過用),鉛丹(一兩),黃連(三兩)
上十二味草石藥合搗篩,睢似粉,仍以重絹羅重篩訖,以白蜜於火上微暖,去上沫取下清者,和之作塊,更搗千杵,以油臘紙裹之,亦取瓷瓶子盛貯,勿使見風,可得多年不敗。每欲著以兩米許,硬和少許蜜,稀搗如熟面,以篦子頭分置兩眼眥,至夜仰臥枕之,閤眼至明,不漱口,含清漿和一豆許鹽,鹽消吐洗眼,不避風日,未瘥之前。
白話文:
神麯丸,主要功效是明亮眼睛,即使百歲老人也能看清細小的文字。
藥材:神麯(四兩)、磁石(二兩,燒過研磨)、光明硃砂(一兩,研磨)
製法:將以上三種藥材研磨成粉末,用蜂蜜調和製成如梧桐子大小的藥丸。
服用方法:每次服用三丸,每日三次,長期服用可以增強視力。這個藥方比其他方子都好,學習醫術的人應該知道它的神奇效果,好好珍藏。服用期間忌食生冷的、活血的食物。(這個藥方在第六卷中也有提到)
千金翼瀉肝湯,主要治療肝臟有痰濕、實熱上衝導致眼睛模糊昏暗的症狀。
藥材:苦竹根(八兩)、半夏(四兩,洗過)、干藍、茯苓、枳實(炙)、白朮(各三兩)、杏仁(二兩,熬過)、乾地黃(二兩)、細辛(二兩)、甘草(二兩,炙過)
製法:將以上十種藥材切碎,用水一斗二升煎煮,取汁二升七合。
服用方法:分三次服用。
補肝丸,主要功效是明亮眼睛。
藥材:地膚子、藍子、蒺藜子、車前子、瓜子、菟絲子、茺蔚子、青葙子(各二分)、決明子(三合)、細辛、桂心、螢火蟲(各三分)、大黃(八分)、黃連(六分)
製法:將以上十四種藥材搗碎過篩,用蜂蜜調和製成如梧桐子大小的藥丸。
服用方法:每次服用五丸,每日三次,可逐漸增加至每次三丸。(前面有一個藥方叫瀉肝湯,這裡這個方子叫補肝丸,用了大黃,這是因為要根據病情的虛實來調整用藥。虛勞體質偏寒的人適合服用補肝丸,但體質虛寒的人服用大黃要謹慎。)
又主眼暗方,這個藥方主要治療眼睛昏暗。
藥材:蔓菁子(一斗,洗淨)
製法:將蔓菁子用水四升煮,從早煮到中午,去除藥汁,換水再煮;中午到晚上,去除藥汁,再換水煮;煮到第二天早上,把蔓菁子撈出曬乾,用布袋裝好。每次取三升搗碎,用粥送服,每次三方寸匕,每日三次。也可以用酒送服,隨自己喜好。(這個藥方在第十一卷中也有提到)
延年令目明方,這個藥方可以延年益壽,使眼睛明亮。
用法:取濾療香(一種藥材)如黍米大小,放入眼角,眼睛會流出水,並且感覺眼睛裡有風吹出,這就是有效的跡象。每天下午三點到五點敷用。如果感到疼痛,用冷水洗一下就好。之所以在下午三點到五點敷藥,是因為這個時候眼睛容易感到模糊昏暗,敷藥後,眼睛會流淚,用熟絲絹擦拭乾淨,再用水洗一下,眼睛就會變得明亮。這個藥材主要治療各種疾病,服用對人有益,效果比石乳還好。據說這個藥是從國外傳來的,對明亮眼睛非常有效,是從天竺沉香中提取出來的。
必效洗眼湯,可以去除眼睛熱氣,治療眼睛模糊不清、看不清東西,以及有翳膜的症狀。
藥材:秦皮、黃柏皮、蕤仁(各三分)、細辛(二分)、茺蔚子(三分)、黃連(四分)、古銅錢(七枚)
製法:將以上七種藥材切碎,用水二升煎煮,取汁八合。
用法:每天早晨用藥汁洗眼睛。忌吃生冷的蔬菜。
青葙子丸,主要治療眼睛有風邪、昏暗、有飛蚊症等症狀。
藥材:青葙子、槐子、覆盆子、地膚子、菥蓂子、車前子(各五分)
製法:將以上六種藥材搗碎過篩,用蜂蜜調和製成如梧桐子大小的藥丸。
服用方法:每天服用十五丸。忌吃五辛(蔥、蒜、韭菜、薤、興渠)、豬肉、雞肉、牛肉、羊肉、魚、蒜、麵食、醋。
近效療眼中一切諸疾盲翳方,這個藥方治療眼睛的各種疾病,包括失明、翳膜、因風邪引起的眼疾、發熱引起的眼疾、胎赤(先天性眼疾)、流淚、經常眼花看不清東西,除了眼球破裂不能治以外,其他都能治。
藥材:石膽(一兩,光亮的)、波斯鹽綠(一兩,青色,陰乾不潮濕的)、真石鹽(二兩)、硇砂(二分以上,以上四種藥材分別研磨)、秦皮(三兩)、蕤仁(三兩,研磨三天)、烏賊魚骨(一兩,去掉上面的甲殼,另外研磨)、細辛(一兩)、防風(三兩)、馬蹄決明(二兩,七孔的,用溫水洗去上面的薄皮,多次清洗使用)、鉛丹(一兩)、黃連(三兩)
製法:將以上十二種藥材,包括草藥和礦物藥,混合搗碎過篩,像粉末一樣細緻,再用細密的絹布篩過。用蜂蜜在火上微微加熱,去除上面的泡沫,取下面澄清的部分,與藥粉混合,製成藥塊,再搗一千下,用油紙包裹,也可以用瓷瓶盛裝,不要讓藥見風,這樣可以保存多年不變質。
用法:每次取兩粒米大小的藥,用少量蜂蜜調和,搗成糊狀,像熟面一樣,用竹籤頭挑一點點塗在眼角,晚上睡覺時仰臥,閉上眼睛到第二天早上,不要漱口,口含清漿(米漿)和一顆豆子大小的鹽,等鹽融化後,吐掉再洗眼睛,不要避諱風和陽光,在痊癒之前都是這樣。