日本·村井杶

《藥徵續編》~ 卷上 (1)

回本書目錄

卷上 (1)

1. 品考

仲景之用豬膽,唯三方,皆用其汁,是乃生豬膽汁也。非以乾者為汁用之。本邦不畜豬,無所得其生豬膽矣。庶以干豬膽為汁,用之亦可乎?

白話文:

在張仲景的醫學著作裡,他使用豬膽的時候,只出現在三個藥方中,而且都是使用其新鮮的膽汁,這意謂著他所指的是生豬的新鮮膽汁,而不是將豬膽乾燥後再作為膽汁來使用。在我們的地方,由於不飼養豬隻,所以無法取得新鮮的豬膽。那麼,如果我們用乾燥的豬膽來代替,將它磨成汁來使用,這樣可以嗎?

在張仲景的醫學理論中,他使用豬膽的情況僅出現於三個藥方中,且使用的都是豬膽的新鮮膽汁,也就是未經任何加工的新鮮膽汁,並非將豬膽乾燥後再利用。在本地區,因為不養豬,所以很難取得新鮮的豬膽。那麼,如果我們使用乾燥的豬膽,將其磨成汁液來替代,這樣可以嗎?