《神農本草經疏》~ 卷十七 (4)
卷十七 (4)
1. 附:白狗血
味鹹,無毒。主癲疾發作。
疏:,癲疾屬手少陰,少陰主血,藏神,血虛而神自不寧,故發是證。此物入心補血,以類相從,故主癲疾發作也。
簡誤
犬性熱,以其稟火土之氣,故助陽,陽勝則發熱、動火、生痰、發渴。凡病人陰虛內熱,多痰多火者,慎勿食之。天行病後,尤為大忌。治痢亦非所宜。
白話文:
狗肉味鹹,無毒,可以治療癲癇發作。
癲癇屬於手少陰經,而手少陰經主宰血液,也藏著精神。當血液虛弱,精神就會不安寧,就會出現癲癇發作。狗肉可以入心補血,以相似的特性來治療疾病,所以可以治療癲癇發作。
需要注意的是,狗肉性熱,因為它具有火土之氣,所以助陽。陽氣過盛容易導致發熱、動火、痰多、口渴。陰虛內熱、痰多火旺的人,應該慎食狗肉。天行病(流行病)之後,更要忌食狗肉。治療痢疾也不適合吃狗肉。
2. 附:肉
味鹹、酸,溫。主安五臟,補絕傷,輕身,益氣。
疏:,犬,火畜也。其味鹹酸,氣溫無毒。乃脾胃家肉也。五臟皆賴脾胃以養,脾胃得補,故主安五臟,五臟安而身自輕,氣血益,絕傷自補矣。《日華子》:主補胃氣,壯陽道,暖腰膝,益氣力。孟詵:主補五勞七傷,益陽事,補血脈,厚腸胃,實下焦,填骨髓者。皆取其溫暖脾胃之功,則氣血生長,腰腎受庇,陽道壯健而下焦暖也。
主治參互
《乾坤秘韞》戊戌丸:治男子婦人一應諸虛不足,大補元氣。用童子狗一隻,去皮毛肚腸同外腎,於砂鍋內,以酒、酢八分,水二升,入地骨皮一斤,前胡、黃耆、肉蓯蓉各半斤,同煮一日。去藥,再煮一夜,去骨,再煮肉如泥,擂細。入當歸末四兩,蓮肉、蒼朮末各一斤,山藥、菟絲子末各十兩,甘草末八兩,和杵千下,丸梧子大。每空心酒下六七十丸。
白話文:
狗肉性溫,味鹹酸,無毒,是脾胃之補,能安五臟、補虛損、輕身益氣。它能補脾胃之氣,壯陽道、暖腰膝、益氣力,並可補五勞七傷、益陽事、補血脈、厚腸胃、實下焦、填骨髓。
危氏方:痔漏有蟲。用熟犬肉蘸藍汁,空心食,七日效。
簡誤
氣壯多火,陰虛之人不宜食。凡犬肉不可炙食,令人消渴。妊婦食之,令子無聲。熱病後食之殺人。道家以犬為地厭,忌食。
白話文:
危氏的藥方指出,如果患有痔漏且認為有寄生蟲時,可以使用煮熟的狗肉蘸上藍色的汁液,並在空腹時食用,七天後可以看到效果。
簡略錯誤:
如果一個人的體質強壯且有多餘的熱氣,或者體內陰氣不足的人不適合食用這種方法。所有狗肉都不應烤著吃,否則會使人產生口渴的情況。懷孕的女性食用這類食物,可能會導致孩子出生後聲音微弱。在熱性疾病之後食用這種食物會導致死亡。道家認為狗是土地的厭惡物,所以要避免食用。
3. 羚羊角
味鹹、苦,寒、微寒,無毒。主明目,益氣,起陰,去惡血注下,闢蠱毒惡鬼不祥,安心氣,常不魘寐。療傷寒時氣寒熱,熱在肌膚,溫風注毒伏在骨間,除邪氣驚夢,狂越僻謬,及食噎不通。久服強筋骨,輕身,起陰益氣,利丈夫。
疏:,羊,火畜也。而羚羊則屬木。《本經》:味鹹氣寒。《別錄》:苦微寒,無毒。氣薄味厚,陽中之陰,降也。入手太陰、少陰,足厥陰經。少陰為君主之官,虛則神明不守,外邪易侵。或蠱毒惡鬼不祥,或邪氣魘寐,驚夢狂越僻謬。羚羊性靈能通神靈,逐邪氣,心得所養而諸證除矣。其主傷寒時氣寒熱,熱在肌膚,溫風注毒伏在骨間者,皆厥陰為病。厥陰為風木之位,風熱外邪傷於是經,故見諸證。入肝散邪,則諸證自除。經曰:壯火食氣。又曰:熱則骨消筋緩。火熱太甚,則陰反不能起,而筋骨軟。鹹寒入下焦,除邪熱則陰自起,氣自益,筋骨強,身自輕也。肝熱則目不明,肝藏血。熱傷血則惡血注下,肝在志為怒,病則煩滿氣逆,噎塞不通。苦寒能涼血熱,下降能平逆氣,肝氣和而諸證無不瘳矣。
白話文:
羚羊肉鹹苦,性寒,無毒。它能明目、益氣、滋陰、去除瘀血,驅除蠱毒、惡鬼、不祥之物,安定心神,讓人不再做噩夢。可以治療傷寒時寒熱交替,熱在肌膚,溫風帶毒侵入骨骼,消除邪氣、驚夢、狂躁、胡言亂語,以及食噎不通等症狀。長期服用可以強筋骨、輕身、滋陰益氣,對男性有益。
主治參互
同犀角、丹砂、牛黃、琥珀、天竺黃、金箔、茯神、遠志、鉤藤鉤、竹瀝,治驚邪靨寐,及癲癇狂亂等疾。同枸杞子、甘菊花、決明子、穀精草、生地黃、五味子、黃柏、密蒙花、木賊草、女貞實,治肝腎虛而有熱,以致目昏生翳。《外臺秘要》:噎塞不通。羚羊角為細末,飲服方寸匕。
白話文:
參藥主治驚癇、癲狂、目昏、生翳等病症,亦可治噎塞不通。搭配犀角、丹砂、牛黃、琥珀、天竺黃、金箔、茯神、遠志、鉤藤、竹瀝等藥物,可治驚邪靨寐,及癲癇狂亂等疾。搭配枸杞子、甘菊花、決明子、穀精草、生地黃、五味子、黃柏、密蒙花、木賊草、女貞實等藥物,可治肝腎虛而有熱,以致目昏生翳。另以羚羊角研末,每次服用一錢,可治噎塞不通。
《千金方》:產後煩悶汗出,不識人。羚羊角燒末,東流水服方寸匕,未愈再服。
簡誤
凡肝心二經,虛而有熱者宜之。虛而無熱者不宜用。凡用有神羊角甚長,有二十四節掛痕甚明,內有天生木胎,此角有神力抵千牛,入藥不可單用,須要不拆元對,繩縛,鐵銼銼細末,盡處須重重密裹,恐力散也。避風搗篩極細,更研萬匝如飛塵後入藥,免刮人腸。
白話文:
產婦如果產後感到煩躁不安、出汗、神志不清,可以將羚羊角燒成粉末,用東流水送服,每次服用量為方寸匕,如果症狀未好轉,可以再次服用。
需要注意的是,這種方法只適合肝心二經虛熱的人,如果虛而無熱則不適合使用。 選擇羚羊角時,要選用神羊角,這種角特別長,有二十四個節,節痕清晰,角內有天然的木胎,神力強大,能抵禦千牛之力。 用藥時,不可單獨使用羚羊角,要先用繩子捆住,用鐵銼磨成細末,然後用多層布包裹,以免藥力散失。 研磨成粉末後,要避風,再用篩子篩選,並研磨萬次,使其細如飛塵,才能入藥,以免刮傷腸道。
4. 犀角
味苦、酸、咸,寒、微寒,無毒。主百毒蠱疰,邪鬼瘴氣,殺鉤吻、鴆羽、蛇毒,除邪,不迷惑魘寐,療傷寒溫疫,頭痛寒熱,諸毒氣。久服輕身駿健。(升麻、松脂為之使。惡烏頭。忌鹽。凡欲作末,先鋸屑置入懷中一宿,搗之應手成粉。)
疏:,犀,亦神獸也。故其角之精者名通天,夜視有光。能開水辟邪,禽獸見之皆驚駭辟易。《本經》:味苦,氣寒無毒。《別錄》:酸鹹微寒。李珣:大寒。味厚於氣,可升可降,陽中之陰也。入足陽明,兼入手少陰經。陽明為水穀之海,無物不受;又口鼻為上下陽明之竅,邪氣多從口鼻而入。凡蠱毒鬼瘴,與夫風火邪熱氣之侵人也,必先入於是經。犀角為陽明經正藥,其性神靈而寒,故能除邪鬼,省魘寐。其味苦寒能散邪熱,解諸毒,故主百毒蠱疰,瘴氣,殺鉤吻、鴆羽、蛇毒,及傷寒溫疫頭痛寒熱等證也。邪熱去則心經清明,人自不迷惑,胃亦遂安,而五臟皆得所養,故能令人駿健,及久服輕身也。《藥性論》主鎮心神,解大熱,散風毒,治發背癰疽瘡腫,療時疾熱如火,煩毒入心,狂言妄語。日華子治心煩,止驚,鎮肝,明目。《海藥》:主風毒攻心,冒燥熱悶,小兒麩豆,風熱驚癇。孟詵:主中惡心痛,中飲食藥毒,心風煩悶,中風失音。及今人用治吐血,衄血,下血,傷寒蓄血發狂譫語,發黃,發斑,痘瘡稠密,熱極黑陷等證,神效。皆取其入胃、入心,散邪清熱,涼血解毒之功耳。
白話文:
味苦、酸、鹹,寒、微寒,無毒。主百毒蠱疰,邪鬼瘴氣,殺鉤吻、鴆羽、蛇毒,除邪,不迷惑魘寐,療傷寒溫疫,頭痛寒熱,諸毒氣。久服輕身駿健。 (升麻、松脂為之使。惡烏頭。忌鹽。凡欲作末,先鋸屑置入懷中一宿,搗之應手成粉。)
疏:犀牛,也是神獸之一。因此,它最精純的角名為「通天」,夜晚會發光。它能開水闢邪,禽獸見到它都會驚駭退避。《本經》中提到,犀角的味道是苦的,氣味是寒的,無毒。《別錄》中提到,它是酸鹹微寒的。李珣認為,它的味道是大寒的。它的味道比氣味更濃烈,可以升也可以降,是陽中之陰。進入腳的陽明經和手的少陰經。陽明經是水穀之海,沒有什麼是它不受的;而且口鼻是上下的陽明經的通道,邪氣大多從口鼻進入。犀角是陽明經的正藥,其性靈且寒,所以能除邪鬼,減少魘寐。它的味道苦寒能散邪熱,解各種毒素,所以能主百毒蠱疰,瘴氣,殺鉤吻、鴆羽、蛇毒,以及傷寒溫疫、頭痛寒熱等症狀。邪熱去除後,心經清明,人們自然不會被迷惑,胃也會變得安穩,五臟都能得到養護,因此能讓人駿健,長期服用也能讓身體輕盈。《藥性論》主鎮心神,解大熱,散風毒,治發背癰疽瘡腫,療時疾熱如火,煩毒入心,狂言妄語。日華子治心煩,止驚,鎮肝,明目。《海藥》中提到,犀角能主風毒攻擊心臟,冒燥熱悶,小兒麩豆,風熱驚癇。孟詵主中惡心痛,中飲食藥毒,心風煩悶,中風失音。現在人使用犀角來治療吐血、衄血、下血、傷寒蓄血發狂譫語、發黃、發斑、痘瘡稠密、熱極黑陷等症狀,效果神妙。這都是因為犀角能進入胃和心,散邪清熱,涼血解毒的功效。
主治參互
同鬼臼、麝香、龍齒、茯神、蘇合香、沉水香、天靈蓋、丹砂、雄黃,能闢鬼疰邪氣。同丹砂、琥珀、金箔、天竺黃、牛黃、鉤藤鉤、羚羊角、真珠、麝香,治大人、小兒風熱驚癇。磨汁,同生地黃、紅花子、麥門冬、紫草、白芍藥、鼠黏子,治痘瘡血熱,初見點紅豔,壯熱口渴,煩躁狂語,多服可保無虞。
白話文:
主治參互
鬼臼、麝香、龍齒、茯神、蘇合香、沉水香、天靈蓋、丹砂、雄黃:可以辟除鬼魅邪氣。
丹砂、琥珀、金箔、天竺黃、牛黃、鉤藤鉤、羚羊角、真珠、麝香:可以治療大人和小兒因風熱引起的驚癇。
磨成汁,加入生地黃、紅花子、麥門冬、紫草、白芍藥、鼠黏子,可以治療痘瘡血熱,初期出現紅色疹子,伴隨發熱、口渴、煩躁、胡言亂語等症狀。多服此藥可以預防不必要的風險。
磨汁,同鬱金、童便、生地黃、麥門冬、炙甘草、白芍藥、紫蘇子、剪草、丹參、白藥子,治吐血,衄血。犀角地黃湯,治傷寒蓄血發黃,或熱盛吐血。入紫雪丸,治大人小兒癲狂,溫疫,盅毒,邪魅,一切煩熱為病。入抱龍丸,治小兒恍惚驚悸,痰涎壅塞。入至寶丹,治中風不語,中惡氣絕,一切神魂恍惚,癲狂擾亂等證。
白話文:
將藥材磨成汁,混合鬱金、童便、生地黃、麥門冬、炙甘草、白芍藥、紫蘇子、剪草、丹參、白藥子,可以治療吐血、鼻出血。
犀角地黃湯可以治療傷寒、血瘀發黃,或熱盛引起的吐血。
紫雪丸可以治療大人小孩的癲狂、溫疫、盅毒、邪魅,以及一切因煩熱引起的疾病。
抱龍丸可以治療小兒神志恍惚、驚悸、痰涎壅塞。
至寶丹可以治療中風不語、中惡氣絕、一切神魂恍惚、癲狂擾亂等症狀。
《聖濟總錄》:吐血不止似鵝鴨肝。用生犀角、桔梗各一兩,為末。每酒服二錢。《廣利方》:治小兒驚癇不知人,嚼舌仰目者。犀角磨濃汁,服之立效。錢氏《小兒方》:痘瘡稠密。生犀角,於澀器中新汲水磨濃汁,冷飲之。《千金方》:瘭疽毒瘡,喜著十指,狀如代指,根深至肌,能壞筋骨,毒氣入臟殺人。
宜燒鐵烙之,或灸百壯,日飲犀角汁瘥。《聖惠方》:下痢鮮血。犀角、地榆、金銀花各一兩,升麻五錢,為末,煉蜜丸彈子大。每服一丸,水一升,煎五合,去滓溫服。此熱毒伏於心經故也。宜加丹砂、滑石末,以金銀藤花熬汁煎藥更效。
白話文:
《聖濟總錄》:如果吐血不停,像鵝鴨的肝一樣,可以使用生犀角和桔梗各一兩份量,研磨成粉末。每次服用二錢份量,用水酒混合服用。
《廣利方》:對於小兒因驚嚇導致失神、咬舌上仰的情況,可以將犀角磨成濃厚的汁液,讓孩子服用,效果立竿見影。
《錢氏《小兒方》:當出現痘瘡密佈的情況時,可以使用生犀角,在新汲水中磨成濃厚的汁液,讓孩子冷飲。
《千金方》:對於一種名為「瘭疽毒瘡」的病,這種病好發於手指,狀如代指,病根深入肌肉,能損壞筋骨,毒氣會進入內臟使人死亡。應當使用火燒鐵片烙病處,或者灸百壯,並每日飲用犀角汁來治療。
《聖惠方》:對於下痢鮮血的情況,可以使用生犀角、地榆、金銀花各一兩份量,升麻五錢份量,研磨成粉末,與煉蜜一起製成彈子大小的丸子。每次服用一丸,用水一升煮到五合,去渣後溫服。這是因為熱毒藏在心經裡造成的病症,可以加丹砂、滑石末,以金銀藤花熬汁煎藥會更有效果。
簡誤
痘瘡,氣虛無大熱者不宜用。傷寒陰證發躁,因陰寒在內,逼其浮陽失守之火,聚於胸中,上衝咽嗌,故面赤、手溫、煩嘔、喜飲涼物、食下良久復吐出,惟脈沉細,足冷,雖渴而飲水不多,且復吐出,為異於陽證耳,不宜誤用犀角涼劑。妊婦勿多服,能消胎氣。
白話文:
痘瘡如果氣虛沒有發燒,就不適合使用。傷寒陰證出現煩躁,是因為體內寒氣逼迫陽氣外散,留下的熱氣聚集在胸口,往上衝到咽喉,所以會面紅、手溫、噁心、喜歡喝涼的東西、吃下去很久又吐出來,但是脈象沉細、腳冷,雖然口渴卻喝不多水,而且又吐出來,這和陽證不一樣,不能誤用犀角等寒涼藥物。孕妇不要多吃,会伤胎气。