唐慎微

《證類本草》~ 卷第二十三 (13)

回本書目錄

卷第二十三 (13)

1.

嚼梨汁敷之,干即易。又方:小兒寒疝腹痛,大汗出。濃煮梨葉汁七合,頓服,以意消息,可作三、四度飲之。又方:治中水毒。取梨葉一把熟杵,以酒一盞攪服之。北夢鎖言有一朝士,見梁奉御,診之曰:風疾已深,請速歸去。朝士復見鄜州馬醫趙鄂者,復診之,言疾危,與梁所說同矣。

曰:只有一法,請官人試吃消梨,不限多少,咀齕不及,絞汁而飲。到家旬日,唯吃消梨,頓爽矣。莊子:譬猶楂梨桔柚耶,其味相反,而皆可於口。魏文詔曰:真定郡梨,甘若蜜,脆若菱,可以解煩渴。

衍義曰:梨,多食則動脾,少則不及病,用梨之意須當斟酌。唯病酒煩渴人,食之甚佳,終不能卻疾。

白話文:

將梨子嚼碎取汁敷在患處,如果乾了就再敷。另一個方法:小孩子因寒氣引起的疝氣腹痛,會大量流汗。用濃煮的梨葉汁七合,一次喝下,根據情況斟酌,可以喝三、四次。還有一個方法:治療體內水毒。取一把梨葉搗爛,用一杯酒攪拌後服用。

《北夢瑣言》記載一位朝廷官員,去看梁奉御診病,梁御醫說他的風病已經很嚴重,要他趕快回家。這位官員又去看鄜州的馬醫趙鄂,趙鄂診斷後也說病情危急,和梁御醫說的一樣。趙鄂說:「只有一個方法,請大人試著吃消梨,不限數量,如果來不及咀嚼,就絞汁喝。回家十天,只吃消梨,病就好了。」

《莊子》說:「就像楂梨、橘柚等水果,味道相反,但都好吃。」魏文帝的詔書說:「真定郡的梨子,像蜂蜜一樣甜,像菱角一樣脆,可以解除煩躁口渴。」

《衍義》說:「梨子吃多了會損傷脾胃,吃少了又達不到效果,使用梨子需要仔細考慮。只有酒後煩躁口渴的人,吃梨子很好,但終究不能治病。」