《千金翼方》~ 卷第二十二·飛煉 (2)
卷第二十二·飛煉 (2)
1. 飛煉研煮鍾乳及和草藥服療第一
多房者加雄蛾三十枚,若失精者加蓯蓉三兩。
服軟生乳方(此乳名為甲乳:)
此乳力減者倍服之永不發,其乳長半寸以來,水浮者上研依法令極細,即於倉米飯下蒸之。飯熟即止,任意服多少,一無禁忌,服乳者更石得服余石,當令人卻致不和。
白話文:
對於有多個性伴侶的人,可以加入雄性蠶蛾三十枚;如果是因為遺精而虛損的人,可以加入肉蓯蓉三兩。
關於服用以軟化並產生乳汁的藥方(這種乳汁稱為甲乳):
如果這種乳汁藥效減弱,可以加倍服用,這樣就能永遠不再發病。當乳汁長到半寸左右時,將漂浮在水面上的部分取出,按照規定的方法研磨到極細,然後放在米飯下面一起蒸。飯蒸熟後就可以停止,想吃多少就吃多少,沒有任何禁忌。服用這種乳汁的人,不可以同時服用其他礦物類的藥物,那樣可能會導致身體不適。
2. 飛煉研煮五石及和草藥服療第二
方二十一首,論一首
服白石英方:
白石英(上者無問多少)
上一味,先以絹袋盛,於七升米飯下甑中蒸四五遍,然後細搗,以密絹篩之,用玉槌研令細,入肉者澄取清水飛取,更以白練袋盛,急縫麵裹飯中蒸三遍,取豬脂一斤,水浸十日,日兩度易水,赤脈盡則休,剝去薄膜,微火煉出,以白石英末和之,攪令相入,和酒服一匙,日二服。其飛石水,收取,用煮粳米粥,任性吃酒多少,每須覺有酒氣為佳。
燒白石英方:
白石英(一大兩)
上以坩土鍋子盛石蓋頭,炭火燒之。先取一瓷器貯二升無灰酒,燒石令赤,即投酒中,待冷,任酒性多少飲之。好石可三兩度乃棄之,安庭中。即云:吃十兩,令人年七十氣力可共三二十時無別。
白石英和金銀人參煮服方:
白石英(五大兩),金(十大兩,上熟者,生者毒),銀(四大兩),人參(二大兩,全用)
上四味,取一鐵釜,淨洗,即下前藥於釜中,先下水三大升,立一杖釜中令至底,水所浸著處即刻記,至更下水二大斗七升,水通前計三大斗,煎之如魚眼沸,漸減之杖所刻處,即停火,急取濕土置釜底,取其汁,貯以不津器中,金銀石等漉出,收取其人參,隨藥汁細細吃之。
其汁,每朝空腹服三大合,至暮服二大合,每服之後,隨性飲多少酒,使藥氣行,欲作食餌亦任。忌倉米停滯陳臭之食,自外百無所忌。
石英和磁石浸酒服方:
白石英(五大兩,澤州者),磁石(五大兩,無毛連針多者十兩亦得)
上二味,各別搗令碎,各用兩重帛練袋盛之,以好酒一斗置不津器中,掛藥浸經六七日以後,每日飲三兩杯,常令體中微有酒氣,欲加牛膝、丹參、杜仲、生地黃、吳茱萸、黃耆等藥者,各自量冷熱及所患,並隨所有者加之,仍隨所加有忌者即禁之,余百無忌。中年以後,則鬚髮變黑,腰疼耳聾悉瘥。
其酒三五日後即漸添一二升,常令瓶滿。所加草藥,疑力盡者,任換之。經三四個月,疑石力稍微者,即更出搗碎,還以袋盛,經半年後即棄之。准前更合。
煮石英服方:
石英(五大兩,澤州者)
上一味,打碎如小豆、蕎麥許大,去細末,更於水中淘洗令淨,重帛練袋盛之,以繩系頭,取五大升清水,於不津鐵鐺中煮之,煮時石袋不用著鐺底,恐沙石煎壞。先以一杖橫鐺口,掛石袋著杖上,去底二三分許,煮取一升,汁置碗中,經宿澄取清,平旦空腹頓服之。若以此汁煮稀粥服之亦佳。
每服後可行三五百步,並飲三兩盞清酒。又依前煮經二十度者,石即無力,可以布裹之,埋於南牆下深三尺,滿百日又堪用,依前服之,然終不如新者。
服地黃石英酒作丸補益方(神秘):
生地黃(十大斤,十月採者,細切),石英(五大兩),無灰清酒(二斗)
白話文:
服白石英方:
取上等白石英,不論多少,先用絹袋裝好,放在蒸米飯的鍋裡,在米飯下方蒸四五次,然後仔細搗碎,用細密的絹篩過濾。再用玉製的槌子研磨,使其更加細緻。將研磨後的白石英放入水中,澄淨後取其清水,再將沉澱物取出並飛散。接著用白色的絲綢袋裝好,緊緊縫好袋口,包裹在米飯中蒸三次。取豬油一斤,用水浸泡十天,每天換兩次水,直到豬油上的紅絲完全消失。然後剝去豬油的薄膜,用微火將豬油煉成油。將白石英末與豬油混合攪拌均勻,用酒送服一匙,每天服用兩次。飛散沉澱白石英的水,收集起來煮粳米粥,可以隨意飲酒,只要感覺到有酒氣就可以了。
燒白石英方:
取白石英一大兩,放在坩土鍋子裡,用蓋子蓋好,用炭火燒。先準備一個瓷器,裝二升沒有灰的酒。將白石英燒紅後,立刻投入酒中,等酒冷卻後,隨酒量多少飲用。好的白石英可以重複使用兩三次,然後丟棄在庭院中。據說,吃十兩白石英,到了七十歲,體力還能像三、二十歲的年輕人一樣。
白石英和金銀人參煮服方:
取白石英五大兩,黃金十大兩(熟的黃金較好,生的有毒),白銀四大兩,人參二大兩(全部使用)。將以上四味藥材放入乾淨的鐵鍋中,先加水三大升,在鍋中豎立一根木棍,直到鍋底,水浸到的位置做上記號。然後再加水二大斗七升,總共三大斗水。用火煎煮,直到水像魚眼睛一樣沸騰,然後慢慢減少到木棍所刻記號處,就停止加熱。迅速在鍋底放上濕土,取其藥汁,用不漏的容器裝好。將金銀和石英等過濾出來,留下人參,隨著藥汁慢慢食用。
藥汁每天早上空腹服用三大合,晚上服用二大合。每次服用後,可以隨意飲用酒,讓藥氣運行。想吃食物也可以。忌吃存放過久或有腐臭味的米飯,其他沒有禁忌。
石英和磁石浸酒服方:
取澤州產的白石英五大兩,磁石五大兩(沒有絨毛,連著許多針的磁石十兩也可以)。將以上兩味藥材分別搗碎,各用兩層絲綢袋裝好,放入一斗好酒中。用不漏的容器裝好,浸泡六七天後,每天飲用三兩杯,保持身體有微微的酒氣。如果想加入牛膝、丹參、杜仲、生地黃、吳茱萸、黃耆等藥材,可以根據自己的體質寒熱和所患疾病,以及現有的藥材酌情加入。如果加入的藥材有禁忌,就要注意避免。其他沒有禁忌。中年以後,白髮會變黑,腰痛耳聾等症狀都會痊癒。
酒浸泡三五天後,可以逐漸添加一二升酒,保持瓶子是滿的。加入的草藥如果藥效變弱,可以更換。三四個月後,如果覺得石英的藥力減弱,可以取出重新搗碎,用袋子裝好,半年後就可以丟棄。之後再按照先前的方法配製。
煮石英服方:
取澤州產的石英五大兩,打碎成小豆或蕎麥大小,去掉細末,用水淘洗乾淨,用雙層絲綢袋裝好,用繩子系緊袋口。取五大升清水,在不漏的鐵鍋中煮。煮的時候石袋不要接觸鍋底,以免沙石損壞鍋子。先用一根木棍橫在鍋口,將石袋掛在木棍上,距離鍋底二三分。煮到剩下一升汁液時,將汁液倒入碗中,過夜澄淨,早上空腹一次性喝完。用這個汁液煮稀粥服用也是可以的。
每次服用後可以行走三五百步,並飲用二三盞清酒。按照先前的方法煮二十次,石英就沒有藥效了。可以用布包裹起來,埋在南牆下三尺深的地方,一百天后又可以使用,按照先前的方法服用,但是效果終究不如新的。
服地黃石英酒作丸補益方(神秘):
取十月份採的生地黃十大斤,切細,白石英五大兩,無灰清酒二斗。將石英放在坩土鍋中,燒到極紅,然後放入酒中,去除石英。把生地黃放入酒中浸泡,三天後取出曬乾,再放入酒中,直到酒全部浸透為止。留下一升左右的汁液。將地黃搗成粉末,用剩餘的一升酒調和成丸,搗得越熟越好。每天服用兩次,可以隨意進食,根據自身情況調整用量。此方具有極強的溫補效果,沒有任何禁忌,也不會引發疾病,是補益心臟的秘方。地黃選擇肥大的最好。
牛乳煮石英服方:
取澤州產的石英三大兩,牛乳一大升,水三大斗。先將牛奶放入鍋中,用四層生的密絹做成袋子,裝入石英,系好袋口放入牛奶中,不要讓袋子接觸鍋底,用木棍做上記號。然後加入水,用炭火慢慢煎煮,直到水煮乾,只剩下牛奶,再用之前的木棍測量,到記號處就停止加熱。取出石袋,用水沖洗,用棉布過濾牛奶,使其溫熱適宜,每天早上空腹慢慢服用。如果患有寒症,可以加入八顆蓽茇一起煎煮,效果很好!也可以用牛奶煮粥食用。這樣連續服用二十天就停止。此方具有大補益身心的功效,服用後自己就會知道。