蘇敬等20餘人編寫

《新修本草》~ 卷第五 (1)

回本書目錄

卷第五 (1)

1. 青琅玕

味辛,平,無毒。主身癢,火瘡,癰傷,白禿,疥瘙,死肌。浸淫在皮膚中。煮煉服之,起陰氣,可化為丹。一名石珠,一名青珠。生蜀郡平澤,採無時。

白話文:

這款藥物味道辛辣,性情平和,無毒。它主要治療身體瘙癢、燙傷、膿瘡、白斑、疥瘡、壞死組織等皮膚疾病。將它浸泡在皮膚中。將它煮熟後服用,可以增強陰氣,可以煉製成丹藥。它還有個名字叫做石珠,另一個名字叫做青珠。它生長在四川的平澤,採摘沒有時令限制。

殺錫毒,得水銀良,畏烏雞骨。此即《蜀都賦》所稱青珠、黃環者也。黃環乃是草,苟取名類,而種族為乖。琅玕亦是崑山上樹名,又《九真經》中太丹名也。此石今亦無用,唯以療手足逆臚目。化丹之事,未的見其術。

白話文:

殺死錫中的毒性,可以得到優質的水銀,但水銀害怕烏雞骨。這也就是《蜀都賦》中所說的青珠、黃環。黃環實際上是草,但取名與草不同,種族也相差甚遠。琅玕也是崑山中樹木的名稱,同時也是《九真經》中太丹的名字。這種石頭現在也無用,只能用來治療手足上的逆臚目。煉化丹藥的事情,我還沒有看到它的操作方法。

〔謹案〕琅玕,乃有數種色,是琉璃之類,火齊寶也。且琅玕五色,其以青者入藥為勝,今出嶲州以西烏白蠻中及於闐國也。

白話文:

〔謹慎地考慮〕琅玕,有數種顏色,是琉璃之類,是火齊的寶物。並且琅玕有五種顏色,其中以青入藥為最佳,目前產在巂州以西的烏白蠻人中和於闐國。

2. 礜石

味辛、甘,大熱、生溫、熟寒,有毒。主寒熱,鼠瘻,蝕瘡,死肌,風痹,腹中堅癖邪氣,除熱。明目,下氣,除隔中熱,止消渴,益肝氣,破積聚,痼冷腹痛,去鼻中息肉。久服令人筋攣。火煉百日,服一刀圭。不煉服,則殺人及百獸。一名青分石,一名立制石,一名固羊石,一名白礜石,一名大白石,一名澤乳,一名食鹽,生漢中山谷及少室,採無時。

白話文:

味道辛、甘,性大熱,生服溫熱,熟服寒涼,有毒。主治寒熱、鼠瘻、蝕瘡、死肌、風痹、腹中堅癖邪氣,除熱。明目,下氣,除隔中熱,止消渴,益肝氣,破積聚,痼冷腹痛,去鼻中息肉。長期服用會讓人筋攣。火煉百日,服用一刀圭。不煉服,則殺人及百獸。別名青分石、立制石、固羊石、白礜石、大白石、澤乳、食鹽,生長於漢中山谷和少室,採集無時令限制。

得火良,棘針為之使,惡毒公、鶩矢、虎掌、細辛,畏水也。今蜀漢亦有,而好者出南康南野溪,及彭城界中、洛陽城南塹,常取少室。生礜石內水中,令水不冰,如此則生亦大熱。今以黃土泥苞,炭火燒之,一日一夕則解碎,可用,療冷結為良。丹方及黃白朮皆多用此,善能柔金。又湘東新寧縣及零陵皆有白礜石。

白話文:

礜石藥性溫熱,用細針研磨才能使其生效,它討厭與水接觸。如今蜀漢地區也有礜石,但質量最好的出產在南康的南野溪、彭城境內以及洛陽城南的壕溝裡,通常取自少室山。礜石生活在礜石內的水中,可以使水不結冰,由此可見它的藥性非常溫熱。現在用黃土泥巴包裹礜石,用炭火燒製一天一夜,讓它碎裂,這樣就能使用了,它很適合治療體內寒邪凝結導致的疾病。丹方和黃白朮中都經常使用礜石,它能很好地軟化金屬。此外,湘東新寧縣和零陵也都有白色的礜石。

〔謹案〕此石能拒火,久燒但解散,不可奪其堅。今市人乃取潔白細理石當之,燒即為灰,非也。此藥攻擊積聚痼冷之病為良,若以余物代之,療病無效,正為此也。今漢川武當西遼阪名礜石谷,此即是其真出處。少室亦有,粒理細不如漢中者。

白話文:

[謹慎考證] 這種石頭能防火,即使長期燃燒,也只是散開,不能改變它的堅硬。現在市面上的,都是用潔白細膩的大理石來充當,燒過就成了灰,這是不對的。這種藥非常適合治療因積聚而造成的冷熱病症,如果用其他東西代替,治療無效,正是由於這個原因。現在漢川武當西遼阪有個地方叫摩石谷,那裡就是這種石頭的真正產地。少室也有,但顆粒細膩的質量不如漢中的。

3. 特生礜石

味甘,溫,有毒。主明目,利耳,腹內絕寒,破堅結及鼠瘻,殺百蟲惡獸。久服延年,一名蒼礜石,一名礜石,一名鼠毒。生西城,採無時。

白話文:

味道甘甜,性溫,有毒。具有明目、利耳、溫暖腹中寒氣、破堅硬結塊、治療鼠瘻、殺死百蟲惡獸的功效。長期服用可以延年益壽。別名為蒼礜石、礜石、鼠毒。生長在西城,採摘時沒有季節限制。

火煉之良,畏水。舊云鸛巢中者最佳,鸛恆入水冷,故取以壅卵令熱。今不可得。唯用出漢中者,其外形紫赤色,內白如霜,中央有臼,形狀如齒者佳。《大散方》云:出荊州新城郡防陵縣,練白色為好。用之亦先以黃土包燒之一日,亦可內斧孔中燒之,合玉壺諸丸多用此。《仙經》不云特生,則止是前白礜石耳。

白話文:

火煉之良藥,害怕水。以前說在鸛巢中的最佳,鸛常常入水使身體變冷,所以用牠的巢來孕育卵使其變熱。現在找不到這樣的東西。現在只用出產在漢中的,它的表皮是紫紅色,裡面像霜一樣白,中間有凹洞,形狀像牙齒的最佳。《大散方》中說:出產在荊州新城郡的防陵縣,鍛煉成白色的最好。用它之前先用黃土包起來,燒制一天,也可以放在斧子的孔洞中煅燒,做玉壺丸之類的藥物多用這個。《仙經》中沒有說特別生長,所以只是以前是白色的礜石而已。

〔謹案〕陶所說特生,雲中如齒臼形者是。今出梁州,北馬道戍澗中亦有之。形塊小於白礜石而脆,粒大數倍,乃如小豆許。白礜石粒細若粟米耳。

白話文:

(謹慎地記錄)陶弘景所說的特生石,就是雲中像牙齒臼齒形狀的石頭。現在梁州、北馬道戍澗中也有。 它的形狀比白礜石小而且脆,顆粒大幾倍,大約像小豆那麼大。白礜石的顆粒像小米那麼細。