《新修本草》~ 卷第十七 (2)
卷第十七 (2)
1. 藕實莖
味甘,平、寒,無毒。主補中養神,益氣力,除百疾,久服輕身耐老,不飢,延年。一名水芝丹,一名蓮。生汝南池澤,八月採。
白話文:
蓮子,味甘,性平或寒,無毒。主要功效為補中養神、增加體力、去除百病,長期服用可減輕體重,延遲衰老,不飢餓,延長壽命。別名水芝丹,一名蓮。生長在汝南池澤,八月採收。
即今蓮子,八月、九月取堅黑者,干搗破之。花及根併入神仙用。今云莖,恐即是根,不爾不應言甘也。宋帝時,太官作羊血䘓,庖人削藕皮誤落血中,遂皆散不凝,醫仍用藕療血多效也。
〔謹案〕《別錄》云:藕,主熱渴,散血,生肌。久服令人心歡。
白話文:
如今的蓮子,在八月和九月採摘堅硬黑亮飽滿的蓮子,搗碎後晾乾。蓮花和蓮藕都是神仙用的。現在說的蓮莖,恐怕就是指蓮藕,如果不是這樣就不應該說甘甜了。宋朝皇帝的時候,御廚房裡做羊血湯,廚師不小心把蓮藕皮削到血裡,結果血都散開了凝固不了,醫生用蓮藕治療血多症狀很有效。
〔謹案〕《別錄》中記載:蓮藕,能主治熱渴,使血散開,生長肌肉。長期服用能使人心緒歡愉。
2. 雞頭實
味甘,平,無毒。主濕痹,腰脊膝痛,補中,除疾,益精氣,強志,令耳目聰明,久服輕身不飢,耐老神仙。一名雁喙實,一名芡。生雷澤池澤,八月採。
白話文:
味道甘甜,性情平和,沒有毒。主治濕痹、腰脊膝痛,補益中氣,消除疾病,增益精氣,壯志,讓耳聰目明,長期服用可以使身體輕盈不覺得飢餓,延緩衰老,成為神仙。有一個別名叫雁喙實,還有一個別名叫芡。生長在雷澤池澤中,八月採摘。
此即今蒍子,子形上花似雞冠,故名雞頭。仙方取此並蓮實合餌,能令小兒不長,自別有方。正爾食之,亦當益人。
〔謹案〕此實,去皮作粉,與菱粉相似,益人勝菱。
白話文:
此即如今的蒍子,蒍子的子形花朵上面是雞冠的樣子,所以取名為雞頭。仙方用蒍子和蓮子一起做餌,能夠使小兒不發育。另當別論。直接食用蒍子也應該對人體有益。
注意事項:此物去皮製作粉末,與菱粉相似,益人的效果更勝於菱粉。
3. 芰實
味甘,平,無毒。主安中,補五臟,不飢,輕身。一名菱。
白話文:
味道甘甜,屬性平和,無毒。能安神定中,補益五臟,不覺飢餓,使身體輕盈。別名:菱
廬江間最多,皆取火燔,以為米充糧,今多蒸曝蜜和餌之,斷谷長生。水族中又有菰首,性冷,恐非上品。被霜後食之,令陰不強。又不可雜白蜜食,令生蟲。
〔謹案〕芰作粉,極白潤,宜人。
白話文:
廬江地區有最多的菰生長,人們通常用火烤熟後,當成糧食來食用。現在則多用蒸煮的方式,再拌入蜂蜜製成糕餅,斷絕五穀的食用以求長生不老。水族中還有一種菰首,具有冷涼的性質,恐怕不是上品。被霜打過後食用菰首,會讓陰氣過盛。另外,不可將菰首與蜂蜜一起食用,否則會滋生蟲子。
〔詳細分析〕蓮藕製成粉末,極其潔白潤滑,令人喜愛。
4. 慄
味鹹,溫,無毒。主益氣,厚腸胃,補腎氣,令人耐飢。生山陰,九月採。
白話文:
此物味鹹,性溫,無毒。具有益氣、厚實腸胃、補腎氣,讓人耐餓的功效。生長於山陰,於九月採收。
今會稽最豐,諸暨慄形大,皮厚不美,剡及始豐皮薄而甜。相傳有人患腳弱,往慄樹下食數升,便能起行,此是補腎之義,然應生啖之。今若餌服,故宜蒸曝之。
白話文:
現在會稽的栗子最多,諸暨的栗子個頭大,但外殼厚,味道不甜。而嵊州和始豐的栗子外殼薄,而且很甜。傳說有個人患有腳軟弱無力的疾病,他到慄樹下吃了幾升栗子,之後就能夠走路了,這是因為栗子有補腎的功效,但必須生吃才能發揮作用。如果想做成藥物服用,就應該先蒸熟再曬乾。
〔謹案〕慄作粉,勝於菱芰。嚼生者塗瘡上,療筋骨斷碎,疼痛,腫,瘀血有效。其皮名扶,搗為散,蜜和塗肉,令急縮;毛殼,療火丹瘡、毒腫;實飼孩兒,令齒不生。樹白皮水煮汁,主溪毒。
白話文:
〔注意:〕栗子做成的粉末,比菱角、芰草更好。嚼碎生栗子塗抹在瘡口上,可以治療筋骨斷裂、疼痛、腫脹、瘀血等症狀。栗子的外皮叫做「慄扶」,搗碎成散末,與蜂蜜混合塗抹在肉上,可以使肉很快收縮;栗子的外殼可以治療火丹瘡、毒腫;栗子餵給嬰兒食用,可以防止長牙。栗子樹的白色樹皮水煮後的汁液,可以治療溪毒。
5. 櫻桃
味甘。主調中,益脾氣,令人好顏色,美志。
白話文:
味道甘甜。主要用於調理中焦,益補脾氣,使人面色紅潤,心境美好。
此即今朱櫻桃,味甘、酸,可食,而所主又與前櫻桃相似。恐醫家濫載之,未必是今者爾。又胡頹子凌冬不凋,子亦應益人,或云寒熱病不可食。
〔謹案〕搗葉封,主蛇毒。絞汁服,防蛇毒攻內也。
白話文:
這即是指現在的朱櫻桃,它味道甘甜、酸爽,可供食用,並且其主要功效與前述的櫻桃相似。我擔心醫家廣泛記載這些藥物時,未必是現在所說的朱櫻桃。另外,胡頹子能在嚴冬不凋謝,它的果實也應該對人體有益處,據說患有寒熱病的人不可以食用。
〔謹按〕將植物葉搗爛成糊狀,敷在傷口上,可治療蛇毒。絞取植物汁液服用,可預防蛇毒攻入體內。